Sindarin 

hi

adverb. now

_ adv. _now. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithlû

place name. Hithlum

The proper Sindarin name of NS. Hithlum (itself North Sindarin), since in Western Sindarin phonology a primitive [[s|final [m] became a nasalized [v]]], which was then absorbed by the preceding [u] (PE17/133).

Conceptual Development: A form N. Cílu appearing linguistic notes from the 1930s might be an early “true Noldorin” name for Hithlum (PE21/32).

Sindarin [PE17/133] Group: Eldamo. Published by

hirgon

masculine name. Hirgon

A Gondorian messenger (LotR/798). The meaning of his name is unclear, though David Salo suggested it might be a combination of hîr “lord” and -gon “commander” (GS/352).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this character was first named N. Dirgon (WR/316).

Sindarin [LotRI/Hirgon; WRI/Hirgon] Group: Eldamo. Published by

hirluin

masculine name. Hirluin

Lord of Pinnath Gelin (LotR/771), his name is perhaps a combination of hîr “lord” and luin “blue” (as suggested by David Salo, GS/352).

Sindarin [LotRI/Hirluin; WRI/Hirluin] Group: Eldamo. Published by

hirwen

feminine name. Hirwen

A sister of Barahir known only from a genealogy chart (WJ/231), her name might be a combination of hîr “lord” and gwend “maiden” (as suggested by David Salo, GS/352).

Sindarin [WJI/Hirwen] Group: Eldamo. Published by

hithaeglir

 name. hithaeglir, the misty mountains

Misty mountains; hîth (“mist, fog”) + aeg (S aegas “mountain peak”) + lîr (“range, row”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

hiril

feminine name. Hiril

Sindarin [WJI/Hiril] Group: Eldamo. Published by

hin

hin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:127] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithlum

place name. Hithlum

Hithlû

pure Sindarin form of Hilthlum

topon. pure Sindarin form of Hilthlum.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:133] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

himlad

place name. Cool Plain; (lit.) ?Ever-plain

A region in north-eastern Beleriand, translated “Cool Plain” (WJ/332). This translation is difficult to explain. The final element is clearly lad “plain”, implying that its first element means “cool”, as suggested by Christopher Tolkien (SA/him). This name shares the same initial element as Himring “Ever-cold”, but that name seems to be a compound of him “ever” (Ety/KHIM, EtyAC/KHIM) and ring “cold” (Ety/RINGI).

It is possible that Tolkien coined Himlad after Himring, deciding in that moment that the initial element meant “cold” rather than the final one. However, the root meaning of √RINGI “cold” is well attested in other names: S. Ringló “Chillflood”, S. Ringnen “Chillwater”, Q. Ringarë “December”. This change of him to “cool” may have been temporary, leaving Himlad an aberration.

Sindarin [SA/him; SA/lad; SI/Himlad; WJ/332; WJI/Himlad] Group: Eldamo. Published by

himring

place name. Ever-cold

A hill where Maedhros built his stronghold, translated “Ever-cold” (S/123). This name appears to be a compound of him “ever” (Ety/KHIM, EtyAC/KHIM) and ring “cold” (Ety/RINGI).

Conceptual Development: This name first appeared in the Lays of Beleriand from the 1920s as ᴱN. Himling of unclear meaning (LB/263) and the form N. Himling also appeared in the Silmarillion drafts from the 1930s (SM/108, LR/145) before being revised to N. Himring, at which point it was translated “Ever-cold” for the first time (LR/265).

Sindarin [S/123; SA/ring; SI/Himring; WJI/Himring] Group: Eldamo. Published by

hithaeglir

place name. Misty Mountains, (lit.) Line of Misty Peaks

Sindarin name of the Misty Mountains, more literally “Line of Misty Peaks” (RC/11), a combination of hîth “mist” (SA/hîth) and aeglir “range of mountain peaks”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Eredhithui, with Hithdilias written above it (TI/124). In drafts maps from the 1940s Tolkien sometimes wrote Hithaiglin, and that was form of the word in the map in the 1st and 2nd edition of The Lord of the Rings (TMME/379, 383). Tolkien also wrote Hithaeglin in a 1954 letter to Naomi Mitchison (Let/180). However, according to Christopher Tolkien the inclusion of this form of the name in the published version of The Lord of the Rings was an error (SI/Hithaeglir), and it was corrected to Hithaeglir in later editions starting in the 1980s.

Sindarin [Let/180; LRI/Hithaeglir; MR/089; MRI/Hithaeglir; RC/011; S/054; SA/hîth; SI/Hithaeglir; SMI/Hithaeglir; UTI/Hithaeglir; VT42/11; WJI/Hithaeglir] Group: Eldamo. Published by

hithlain

noun. mist thread, grey elvish rope

The name of the grey elvish rope from The Lord of the Rings (LotR/371). Starting with the second edition index of LotR Tolkien said it meant “mist thread” (LotRI), and in notes from the late 1960s he gave its Quenya equivalent as hísilanya, indicating the elements of hithlain were hîth “mist” and lain “thread, warp, ‽twine” (PE17/60).

Sindarin [LotR/0371; LotRI/Hithlain; PE17/060] Group: Eldamo. Published by

hithui

adjective. misty

An adjectival form of hîth “mist”, constructed via the common adjective suffix -ui. It is translated in the early name N. Eredhithui “Misty Mountains” (TI/124), a precursor of S. Hithaeglir. It is attested in later writings as S. Hithui, the Sindarin name for November (lit. “✱Misty-one”).

Sindarin [LotR/1110] Group: Eldamo. Published by

Himlad

noun. cool plain

him (“cool”) + lad (“plain, valley”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Hithlum

a name in a dialect of the North

topon. a name in a dialect of the North, S. Hilthlû.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:133] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Hithliniath

noun. misty pools

hîth (“mist, fog”) + lîn (“pool”) + ath (collective plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Hithlum

noun. misty shade

hîth (“mist, fog”) + lum (“shade”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

hithlain

noun. mist-thread

hîth (“mist, fog”) + lain (“thread”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

hithlain

'mist thread'

n. 'mist thread', wrap. Q. hísilanya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:60] < ? LAN stretch, extend or ? twine. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adverb. now

Sindarin [LotR/0307; PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147; VT49/34; VT50/15; VT50/22] Group: Eldamo. Published by

him

adjective. cool

hithui

noun. November, *Misty-one

Sindarin [LotR/1110; UT/279; UTI/Hísimë; UTI/Hithui] Group: Eldamo. Published by

him

adverb/adjective. ever, ever, [N.] enduring, continually; steadfast, abiding

hiril

noun. lady, lady; [G.] princess, †queen

Sindarin [PE23/143; SA/heru] Group: Eldamo. Published by

him

adjective. cool

Sindarin [S/432] Group: SINDICT. Published by

hin

adverb. now

hithlain

noun. mist-thread (a substance used by the Elves of Lothlórien to make strong ropes)

Sindarin [LotR/II:VIII, LotR/Index] hîth+lain. Group: SINDICT. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

hithu

noun. fog

Sindarin [Ety/364, X/W] Group: SINDICT. Published by

hithui

noun/adjective. foggy, misty

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

hithui

noun/adjective. the month of november

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

amon ethir

place name. Hill of Spies

An artificial hill near Nargothrond from which the Elves could observe the surrounding country. It was translated “Hill of Spies” (S/217, WJ/149), a combination of amon “hill” and ethir “spy”.

Sindarin [LT2I/Amon Ethir; S/217; SI/Amon Ethir; UTI/Amon Ethir; WJ/149; WJI/Amon Ethir] Group: Eldamo. Published by

terchil

collective name. High-men

A hypothetical Sindarin equivalent of Q. Tarcil(di) (PE17/101). This term was not used, but is what the Sindarin word would have been if it had developed from the primitive plural ✶tarkhildī.

Conceptual Development: A similar term N. Torfir appeared in The Etymologies from the 1930s, probably a combination of taur “high” and feir “mortal man” (EtyAC/TĀ). Torfir also appeared in an earlier version of Glorfindel’s greeting to Aragorn in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/61), where it was a precursor to S. Dúnadan. It seems that in Tolkien’s later conception, Tolkien only used the term Dúnedain to refer to the High Men of the West in Sindarin.

Sindarin [PE17/101] Group: Eldamo. Published by

Amon Ethir

noun. hill spy

amon (“hill, steep-sided mount”), [His.] ed (“out”) + tirn (“watcher”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

terchil

noun. 'high-Men'

pl1. n. 'high-Men', ancient name of the Edain. A S. form not used. Q. tarcildi, prob. Orkish tark. >> Adan

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

echil

collective name. Followers

Sindarin equivalent of Q. Hildor “Followers” as a name for Men (WJ/219). It is clearly derived from the same root √KHIL, but otherwise its etymology is unclear. Another Sindarin term with a similar meaning is Aphadon.

Sindarin [WJ/219; WJI/Echil; WJI/Hildor] Group: Eldamo. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

-dhir

suffix. you

{ð} 2nd pl. pron. suff. #you. Q. -ltar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

hil-

verb. to follow

A neologism for “to follow” coined by Sami Paldanius in the VQP (VQP), derived from the root √KHIL of similar meaning. I prefer attested aphad- “follow”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hir-

verb. to find, *light on, chance on

A Sindarin neologism inspired by the Quenya verb hir- of the same meaning, which been around long enough that I don’t know where it originated.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Hithlum

Mist-shadow

Hithlum is a North Sindarin word, meaning "Mist-shadow" (hith + lum); its Quenya counterpart is Hisilómë (pron. , stem Hisilómi-). Its Sindarin name is said to be Hithlũ.

Tolkien initially marked the word as Noldorin; its second element was cognate to Quenya lumbe.

Sindarin [Tolkien Gateway "Hithlum"] Published by

him

abiding

(adj.) him (steadfast), lenited chim, no distinct pl. form. Note that homophones include both the adjective ”cool” and the adverb ”continually”.

him

steadfast

1) him (abiding), lenited chim, no distinct pl. form. Note that homophones include both the adjective ”cool” and the adverb ”continually”.

him

continually

(adverb) him, lenited chim. Not that homophones include the adjectives ”cool” and also ”steadfast, abiding”.

him

cool

him (lenited chim; no distinct pl. form). Note that homophones include both the adjective ”steadfast, abiding” and the adverb ”continually”.

hithlain

mist-thread

hithlain, name of a fiber made in Lórien.

hithui

november

Hithui

hithui

foggy

1) hithui (misty), lenited chithui; no distinct pl. form. 2) *hethu (obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).

Hiro hyn hîdh ab 'wanath

May they find peace after death.

This is a phrase that Legolas, Aragorn, And Gimli think that the hobbits are dead.

Sindarin [http://www.arwen-undomiel.com/elvish/ttt.html] Published by

him

abiding

(steadfast), lenited chim, no distinct pl. form. Note that homophones include both the adjective ”cool” and the adverb ”continually”.

him

steadfast

(abiding), lenited chim, no distinct pl. form. Note that homophones include both the adjective ”cool” and the adverb ”continually”.

him

continually

lenited chim. Not that homophones include the adjectives ”cool” and also ”steadfast, abiding”.

him

cool

(lenited chim; no distinct pl. form). Note that homophones include both the adjective ”steadfast, abiding” and the adverb ”continually”.

hiril

lady

(i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath.

hithu

fog

(i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.

hithui

foggy

(misty), lenited chithui; no distinct pl. form.

hithui

misty

(foggy), lenited chithui; no distinct pl. form.

hilvias

noun. inheritance, heritage

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

hinia-

verb. to stick to, adhere, cleave to, abide by

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hithu

noun. fog

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

hich-

verb. to vomit

hir-

verb. find

Sindarin [David Salo] < [[hir-]]. Published by

hithlain

mist-thread

name of a fiber made in Lórien.

hithui

november

amon hen

place name. Hill of Sight, (lit.) Hill of the Eye

A hill on the shore of Nen Hithoel, companion to Amon Lhaw. This name was usually translated “Hill of Sight” (LotR/393), but more literally meant “Hill of the Eye” (LotR/400, PE17/77). It is a combination of amon “hill” and hen “eye”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts, this hill was first named ᴹQ. Tirmindon “✱Watch Tower” (TI/364), but was soon changed to N. Amon Hen(n) (TI/364, WR/128).

Sindarin [LotR/0393; LotR/0400; LotRI/Amon Hen; LotRI/Hill of the Eye; PE17/077] Group: Eldamo. Published by

amon

noun. hill, mountain with steep sides; lump, clump, mass, hill, (isolated) mountain; lump, clump, mass; [G.] steep slope

The basis Sindarin word for “hill”. In one set of notes from around 1967, Tolkien said it could be applied also to any “lump, clump, mass” (PE17/93). In this same note Tolkien said it was “often applied to (especially isolated) mountains”, the most notable example being S. Amon Amarth “Mount Doom”. Its plural form emyn “hills” also appears in many names.

Conceptual Development: This word had a long history in Tolkien’s Elvish languages. It first appeared as G. amon “hill, mount, steep slope” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), where it was probably a derivative of the early root ᴱ√AM(U) “up(wards)”. ᴱN. amon “hill” also appears in Early Noldorin Word-lists from the 1920s again connected to am- “up” (PE13/137, 159), and was given as N. amon “hill” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√AM “up” (Ety/AM²).

Its Quenya cognate Q. ambo was given as derivative of √AM “go up” in notes from 1967, but in other 1967 notes on the comparative, Tolkien coined some different roots as the basis for this S. amon “hill”, first √MAB “lump, mass” (PE17/90) and then √MBON, the latter being the basis for the alternate meanings “lump, clump, mass” mentioned above (PE17/90-93). Tolkien’s motivation for this change was that he wanted √AMA to have a new meaning “addition, increase, plus” to serve as the basis for the intensive.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume S. amon was derived from √AM “up”, since I prefer Q. an- for intensives, but it may have been influenced by √MBON and this was the reason for its alternate meanings “lump, clump, mass”.

Sindarin [LotR/1097; LotR/1115; LotRI/Emyn Uial; PE17/015; PE17/033; PE17/061; PE17/093; PE17/121; PM/186; RC/334; RC/772; S/204; S/217; SA/er; UT/255; UT/280; UT/301; UTI/Emyn-nu-Fuin; VT42/17; WJ/187] Group: Eldamo. Published by

amon anwar

place name. Hill of Awe

The Gondorian name for Roh. Halifirien, translated “Hill of Awe” (UT/301). It is a combination of amon “hill” and anwar “awe”, sometimes referred to simply as Anwar, as in the “Woods of Anwar” and the “wardens of Anwar” (UT/306).

Sindarin [UT/301; UTI/Amon Anwar] Group: Eldamo. Published by

amon uilos

place name. Hill of Ever-snow

The Sindarin name of the mountain Q. Oiolossë (S/37). The first element is amon “hill” and the second element Uilos “Ever-snow” is the cognate of its Quenya name.

Conceptual Development: The earliest form of this name was N. Amon Uilas with an a corresponding to earlier ᴹQ. Ialasse (SM/81), but it was revised to N. Amon Uilos in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). This form of the name also appeared in The Etymologies (Ety/OY).

Sindarin [Let/278; MRI/Amon Uilos; S/037; SA/los; SI/Amon Uilos; SI/Oiolossë; UT/055; UTI/Amon Uilos; UTI/Oiolossë; WJ/403; WJI/Amon Uilos] Group: Eldamo. Published by

dol guldur

place name. Hill of Sorcery

Fortress of the Necromancer in Mirkwood (LotR/250). This name is a combination of dol(l) “head, hill” and guldur “sorcery” (SA/dol, gûl, dûr; PE17/32).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as (Ilk.?) Dol Dúghol (TI/178), with several variations in the second element as Tolkien worked through the drafts (sometimes u instead of o, sometimes gh instead of g). The form Dol Guldur did not appear until very late in Tolkien’s writing (WR/122).

Sindarin [LotRI/Dol Guldur; PE17/031; PE17/032; PE17/036; PMI/Dol Guldur; RSI/Dol Guldur; SA/dol; SA/dûr; SA/gûl; SI/Dol Guldur; TII/Dol Dúgol; UTI/Dol Guldur; WR/122; WRI/Dol Guldur] Group: Eldamo. Published by

emyn arnen

place name. Hills of Arnen

Some hills in South Ithilien (LotR/750). This name is translated “Hills of Arnen”, a combination of the plural of amon “hill” and the regional name Arnen (VT42/17).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Haramon (WR/359), later revised to N. Emyn Arnen (WR/363 note #3).

Sindarin [LotRI/Emyn Arnen; PMI/Emyn Arnen; SA/nen; VT42/17] Group: Eldamo. Published by

garthúrian

place name. Hidden Realm

A region between the rivers Aros and Celon, so labeled in the Silmarillion map from the 1950s but not in the published Silmarillion (WJ/183). A late isolated note translates it as “Hidden Realm” and indicates that it is the Sindarin form from which Arthúrien is derived (WJ/189). Most likely it is a combination of gardh “realm”, thurin “hidden” and the suffix -ian(d) “land”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, G. Gar Thurion “Secret Place” was given as a name for Doriath (LT2/158), revised from earlier Gar Furion (LT2/202). In The Etymologies from the 1930s, Ilk. Garthurian is given as an Ilkorin name of Doriath, translated “Fenced Realm” or “Hidden Realm” (Ety/GAT(H), ƷAR, THUR). The name N. Arthurien is said to be a “half translation” of the Ilkorin name, matching the later modification of Sindarin Garthúrian into Arthúrien.

Sindarin [WJ/189; WJI/Garthúrian] Group: Eldamo. Published by

gondolin

place name. Hidden Rock, (originally) Singing Stone

The hidden city of the Noldor in Beleriand, translated “Hidden Rock”, an adaptation of its Quenya name Ondolindë “Rock of the Music of Water” (S/125). Tolkien stated that the name Gondolin was properly “neither Sindarin or Noldorin [Quenya]” (PE17/29), but the Sindarized name was reinterpretated as a combination of gond “stone” and dolen “hidden” (WJ/201).

Conceptual Development: The name G. Gondolin appeared in the earliest Lost Tales, but at this stage it was translated “Stone of Song” (LT2/158). This was the same meaning as its early Qenya name Ondolinda, with the second element being G. dólin “song” (GL/29, 41; LT1A/Gondolin). In The Etymologies from the 1930s, Tolkien revised the meaning of N. Gondolin to “heart of hidden rock” (Ety/DUL), setting the stage for the later derivation described above.

Sindarin [LotR/1115; LotRI/Gondolin; MR/373; MRI/Gondolin; PE17/029; PE17/133; PM/374; PMI/Gondolin; S/125; SA/gond; SI/Gondolin; UTI/Gondolin; WJ/201; WJI/Gondolin; WJI/Ondolindë] Group: Eldamo. Published by

haudh-en-ndengin

place name. Hill of Slain, (lit.) Mound of the Slain

Mound of the Elves and Men slain during the Nirnaeth Arnoediad, translated “Hill of Slain” (S/197). It is a combination of haudh “mound”, en “of the” and the plural of dangen “slain”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name first appeared as G. Cûm a Thegranaithos “Mound of the First Sorrow”, revised to Cûm a Gumlaith of similar meaning (LT1/149). In Silmarillion drafts from the 1930s, the name was changed to N. Cûm-na-Dengin “Mound of Slain” (SM/312, LR/147), then to Amon Dengin “Hill of Slain” (LR/314) and finally Haudh-na-Dengin (LR/312). In The Etymologies, the middle preposition was replaced with the definite article i, Haudh i Ndengin (Ety/KHAG, NDAK) and in Silmarillion revisions from the 1950s-60s it changed to the combined article-preposition ina (WJ/79), then finally to en in Haudh-en-Ndengin (WJ/169).

Sindarin [LT1I/Haudh-en-Ndengin; PE17/133; S/197; SA/dagor; SI/Haudh-en-Ndengin; UTI/Haudh-en-Ndengin; WJ/079; WJI/Haudh-en-Ndengin] Group: Eldamo. Published by

nevrast

place name. Hither Shore

A region on the coast of Beleriand translated “Hither Shore” (S/119), named in opposition to the shores of Aman called Haerast “Far Shore” (PE17/27). This name is a combination of nef “on this side of” and ras(t) “shore” (PE17/27).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was Ilk. Nivrost “West Vale” (LR/259), designated as Ilkorin in The Etymologies (Ety/NIB, ROS²). In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, it changed to Nevrast with its new translation (WJ/179, 197), though in one place Tolkien wrote Nevrost (WJ/318).

Sindarin [LR/256; LRI/Nevrast; LT2I/Nevrast; PE17/027; PMI/Nivrost; S/119; SDI2/Nevrast; SI/Nevrast; SMI/Nevrast; UTI/Nevrast; WJ/197; WJI/Nevrast] Group: Eldamo. Published by

rodwen

feminine name. High Virgin Noble

A name Tolkien briefly considered for Turgon’s sister translated “High Virgin Noble” (WJ/317), a compound of the prefixal form rod- of raud “noble” with the lenited form of gwend “maiden”. It was ultimately replaced by Aredhel; see that entry for further discussion.

Sindarin [WJ/317; WJI/Rodwen] Group: Eldamo. Published by

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Anwar

noun. hill of awe

amon (“hill, steep-sided mount”), anwar (“awe”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Carab

noun. hill of the hat

amon (“hill, steep-sided mount”), carab (“hat”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Hen

noun. hill of the eye

amon (“hill, steep-sided mount”), hend (“eye”) #The ending -nd is usually preserved at the end of fully accented monosyllables, but here might be dropped because hend is preceded by another fully accented polysyllable, which made it lose some stress.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Lhaw

noun. hill of hearing

amon (“hill, steep-sided mount”), lhaw (pl. “ears”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Obel

noun. hill-village

amon (“hill, steep-sided mount”) + obel (“walled house or village”) #The second element is found in Obel Halad (possibly “town of chieftain”) .

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Sû

noun. hill of the wind

amon (“hill, steep-sided mount”), sûl (“wind”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Aredhel

noun. high, noble elf

ar(a) (prefix “high, noble, royal”) + edhel (“elf”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Dol Guldur

noun. hill of dark magic

(n-)dol (“hill”), (n-)gûl (“magic”) + dûr (“dark”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Emyn Arnen

noun. hills beside the water [see [His.], entry arnen]

emyn (pl. of amon “hill”), ar (#from Dor. ar - “outside, beside”) + nen (“water”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Emyn Beraid

noun. hills-towers

emyn (pl. of amon “hill”), beraid (pl. of barad “tower”) #Another possible interpretation of the name is “hills of towers”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Nevrast

noun. hither shore

#nev (#“hither,close”) + #rast (#“shore”) The later form of Nivrost.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ras Arphain

noun. high snow peak

ras (“horn, mountain peak”), ar(a) (here: “high”) + phain (“white”) #The second element is an alternative spelling of fain.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Tol Brandir

noun. high island

toll (“island”), brand (“lofty, noble, fine”) + dîr (traditional suffix for proper names [Etym. DER- ]) The double consonant in toll might be shortened because of the construct state of the word [HKF] #The second element seems to be a noun (high, noble man?) in an adjectival position, and that could explain the lack of mutation.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Uldor

noun. hideous king

ul (stem “hideous, horrible”) + #taur (“king”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ulfang

noun. hideous beard

ul (stem “hideous, horrible”) + fang (“beard”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ulfast

noun. hideous hair

ul (stem “hideous, horrible”) + #fast (“shaggy hair”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ulwarth

noun. hideous betrayer

ul (stem “hideous, horrible”) + gwarth (“betrayer”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

amon

hill

pl1. emyn n. hill, lump, clump, mass, often applied to (esp. isolated) mountains. Q. umbo(n). FAmon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:33:61:93:121] < _m¥bono_ < MBŎNO. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon tirith

place name. Hill of Guard

The hill where Minas Tirith was built, translated “Hill of Guard” (RC/772). It is a combination of amon “hill” and tirith “watch, guard”.

arthórien

place name. Hidden Realm

A region between the rivers Aros and Celon, so labeled in the Silmarillion map from the 1950s but not in the published Silmarillion (WJ/183). It is also mentioned in Tolkien’s unfinished expansion of the Tale of the Children of Húrin (UT/77). A late isolated note indicates that Arthúrien (with a ú) was a name used by the Noldor, which was derived from the proper Sindarin form Garthúrian (WJ/189). The name is clearly not Quenya, so perhaps it is Noldorized Sindarin, dropping the initial g.

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, N. Arthoren is said to be a translation of Ilk. Garthurian, beside the “half translation” Arthurien (Ety/GAT(H), ƷAR, THUR), matching the later modification of Sindarin Garthúrian into Arthúrien/Arthórien.

Sindarin [UTI/Arthórien; WJ/189; WJI/Arthórien] Group: Eldamo. Published by

cirith forn en andrath

place name. High-Climbing Pass of the North

Sindarin name of the High Pass over the Misty Mountains that Bilbo and the Dwarves followed on their Quest to Erebor (UT/271, 278 note #4). This name is a combination of cirith “cleft, pass”, forn “north”, en “of the” and Andrath “Long Climb”.

Sindarin [UTI/Cirith Forn en Andrath] Group: Eldamo. Published by

emyn eglain

place name. Hills of Eglamar

Hills in Falas named on a map of Beleriand from the 1950s, but not on the map in the published Silmarillion, translated “Hills of Eglamar” (WJ/184, 189). This name is a combination of the plural of amon “hill” and the plural of Eglan “Forsaken (Elf)” used to refer to the people of Círdan who lived in that region.

Sindarin [WJI/Emyn Eglain] Group: Eldamo. Published by

emyn uial

place name. Hills of Evendim

Hills north of the Shire translated “Hills of Evendim” on the map of The Lord of the Rings (LotR/1082), a combination of the plural of amon “hill” and uial “(evening) twilight”.

Sindarin [LotRI/Emyn Uial; UTI/Nenuial] Group: Eldamo. Published by

gobennas

noun. history

go (prefix “together, with”) + pent (“story”) + as (#abstract collective suffix) #This suffix probably denotes “a complete set of different items of one kind”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

penedh

historical form obsolete as specific 'tribal' or general

{ð} n. historical form obsolete as specific 'tribal' or general, except as element in certain proper-names.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140-1] < _kwenedē_ < KWEN speak with rational words. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

súl

hill; lump

{ū} n. hill; lump, clump, mass.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thuringud

masculine name. Hidden Foe

A name that Túrin assumed in Nargothrond translated “Hidden Foe” (WJ/256), a combination of thurin “secret, hidden” and the lenited form of cûd “foe”, the latter element suggested by Patrick Wynne (VT49/25).

Sindarin [WJ/256; WJI/Thuringud] Group: Eldamo. Published by

torn

hidden

adj. hidden, secret. >> terech

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:188] < TOR secret, hide. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dolen

adjective. hidden, hidden, [N.] secret

Sindarin [SA/gond; WJ/201] Group: Eldamo. Published by

orchorod

place name. High Mountain Circle

Sindarin [NM/351; NM/355] Group: Eldamo. Published by

torn

adjective. hidden, secret

Sindarin [PE17/188] Group: Eldamo. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

în

pronoun. his, *reflexive possessive = his own

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

Ara-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

Haldir

noun. hidden hero

hal (from haltha- “screen”) + dîr (“man, adult male”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

amloth

noun. high flower

am (prefix “up”) + loth (“flower”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

amon

noun. hill, steep-sided mount

Sindarin [Ety/348, LotR/E, RC/334] Group: SINDICT. Published by

ar-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

dol

noun. hill or mountain

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

rodwen

noun. high virgin noble

Sindarin [WJ/317] Group: SINDICT. Published by

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

hîl

noun. heir

A word for “heir” appearing only as an element in Eluchíl “Thingol’s Heir” (S/188; PM/369). It is clearly the Sindarin equivalent of Q. hildë “heir”.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. hilmir “heir (m. or f.)” based on G. hilm “posterity, descendants, progeny” (GL/49).

Sindarin [PM/369; SA/khil] Group: Eldamo. Published by

amrod

masculine name. *High and Lofty

Twin brother of Amras and youngest(?) of the sons of Fëanor (it is unclear which of the twins was born first). The name is a compound of am “up” and the suffixal form -rod of raud “lofty, noble” (PM/353, VT41/10), an adaption of his Quenya name Q. Ambarto (PM/353).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character was first named G. Damrod (LT2/251), and the name remained N. Damrod in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/223). It appeared in The Etymologies with the gloss “hammerer of copper”, a combination of N. dam “hammer” and the lenited form of N. rhaud “metal” (Ety/NDAM, RAUTĀ).

The name was changed to S. Amrod in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/197). Elsewhere Tolkien said that Amrod would also have been the proper Sindarin adaption for the name of Ambarto’s cousin Q. Ambaráto, but that Noldorin Elf chose the Sindarin name Aegnor instead (PM/347).

Sindarin [LT2/251; LT2I/Amrod; MRI/Amrod; PM/347; PM/353; PMI/Aegnor; PMI/Amrod; SI/Amrod; SMI/Amrod; SMI/Damrod; VT41/10; WJ/197; WJI/Amrod] Group: Eldamo. Published by

arahadhw

noun. throne, (lit.) high seat

A word for “throne” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, equivalent to Q. tarhanwa, with various Sindarin forms arahand, arahaðm, arahaðw and archaf (PE22/148). The initial element is ar(a)-, which was elsewhere glossed “noble, royal, high”. The second element is derived from √KHAD “sit” (PE18/95). The variant with -hand seems based on (unattested) primitive ✱✶hand(ǝ); compare this to deleted {N. hand} “seat” from The Etymologies of the 1930s (EtyAC/KHAM). The variants with -haðm and -haðw are clearly based on primitive ✶khadmā “seat” appearing on the same page in LVS (PE22/148), with -haðm being the more ancient form.

The fourth form with -chaf may also be a variant derivation of the ✶khadmā, since lower on the page Tolkien proposed dm > v as a Sindarin phonetic development. This development is inconsistent with Tolkien ideas elsewhere (generally dm > ðw > -dhu when final) and I think it was a transient idea.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin I would combine the final element of the third form with the initial element of the fourth form to get ᴺS. archadhu “throne, (lit.) high seat” as the most phonologically plausible form.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. doros “throne” as an elaboration of G. dorn “seat” (GL/30). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had ᴱN. {aicod >>} turhod “throne”, a combination of ᴱN. tûr “power” and ᴱN. haud “seat” (PE13/154-155).

Sindarin [PE22/148] Group: Eldamo. Published by

dol(l)

noun. head, hill

This is the normal Sindarin word for “head” (PE17/32, 173; RC/268), which also “often applied to hills or mountains that had not a sharp apex” (PE17/36). Based on the epithet Glórindol “Goldenhead” for Hador (S/147, WJ/234), the word also applied to the head of people (and presumably also animals). In compounds and names it took the form dol, -dol or (mutated) -dhol, as in Dol Guldur, Nardol, or Fanuidhol. Tolkien also represented this word as doll, which is likely its form as an independent word (PE17/32, 36).

Conceptual Development: The earliest precursor to this word was G. nôl “head” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/61), cognate of ᴱQ. nóla “head, hill” from the contemporaneous Qenya Lexicon under the early root ᴱ√NOHO “extended” (QL/67). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s Tolkien had ᴱN. {naul >>} nod “head” (PE13/150-151), while in The Etymologies of the 1930s he had N. dôl “head” under the root ᴹ√NDOL (Ety/NDOL).

The last of these indicates the noun began with the ancient cluster nd-, which is important because it would affect mutated forms. However, later Sindarin Fanuidhol “Cloudy Head” requires derivation from unstrengthened ✱dol (RGEO/66). In the 1940s, the plural of this word was duil (SM/225; TI/268) which is consistent with a noun ending in a single l (dôl), but Tolkien later represented it as ending in two ll (PE17/32, 36).

Neo-Sindarin: In keeping with Fanuidhol, I think it is best to assume the ancient form of the word began with unstrengthened d-, so that its independent mutated form would be dholl as in ✱i dholl “the head”. As for its plural, it is possible that the cluster ll would resist i-intrusion so that the plural form would ✱dyll “heads”; compare gyrth plural of gorth. However, I prefer to assume that final ss, nn, ll clusters were especially weak and still allowed for i-intrusion: compare lais plural of lass and periain plural of perian, versus class-plural periannath. Hence, I would use its 1940s plural form duil, which gives doll “a head”, i dholl “the head”, duil “heads” and i nuil “the heads”.

Sindarin [PE17/032; PE17/036; PE17/173; RC/268; RC/433; RC/536; RGEO/66; SA/dol] Group: Eldamo. Published by

dol amroth

place name. *Hill of Amroth

Capital of the province of Belfalas in Gondor (LotR/750), a combination of dol(l) “head, hill” and the name Amroth, hence: “✱Hill of Amroth”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name was briefly changed to N. Barad Amroth “Castle Amroth” (WR/423), but mostly appeared as N. Dol Amroth (WR/395, TI/310).

Sindarin [LotRI/Amroth; LotRI/Dol Amroth; PMI/Dol Amroth; UTI/Dol Amroth] Group: Eldamo. Published by

duinen

noun. flood, high tide

A noun for “flood, high tide” in notes on Variation D/L in Common Eldarin from the late 1960s (VT48/24, 26). It is probably a combination of the root √DUY “flood” and S. nen “water” as suggested by Patrick Wynne (VT48/32 note #19).

emyn gwahaedir

place name. *Hills of the Palantír

Earlier rejected name for Emyn Beraid (PM/186), apparently a combination of the plural of amon “hill” and Gwahaedir, probably a Sindarin word of a palantír, hence: “✱Hills of the Palantír”.

Sindarin [PM/186; PMI/Emyn Beraid; PMI/Gwahaedir] Group: Eldamo. Published by

hên

noun. child

A word for “child” derived from the root √KHIN, more specifically from ✶khinā with short i which became e in Sindarin due to a-affection (WJ/403). It often appeared in its mutated plural form chîn in phrases like Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” (WJ/160). This is pronounced with spirantal “ch” as in German Bach, not affricate “ch” as in English “church”.

Christopher Tolkien made the editorial decision to render this plural form as Hîn in The Silmarillion as published as well as in Unfinished Tales, where it “was improperly changed by me [Christopher Tolkien] to Narn i Hîn Húrin ... because I did not want Chîn to be pronounced like Modern English chin” (LR/322).

In the Quendi and Eldar (Q&E) essay of 1959-60, Tolkien said “S has hên, pl. hîn, mostly used as a prefix in patronymics or metronymics”, meaning this word was often used to mean “child of” in reference to one’s parents, for example Túrin hen Húrin or Túrin hen Morwen.

Sindarin [LR/322; MR/373; S/198; SA/híni; UT/057; UT/140; VT50/12; VT50/18; WJ/160; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

thurin

adjective. secret, hidden

An adjective meaning “secret” or “hidden” appearing in a number of names (UT/157, WJ/256). It is most likely derived from the root ᴹ√THUR (Ety/THUR). It’s unclear why the short u did not become y before i as was usual in Sindarin. Perhaps the u was originally long, as suggested by David Salo (GS/291).

Conceptual Development: Both this word and its Ilkorin precursor thúren seems to be elements of the name Garthurian “Hidden Realm”. As such, the earliest form of S. thurin might be Gnomish furion “secret, concealed” (GL/36) from the earliest versions of that name from the 1910s: G. Gar Furion or Gar Thurion “Secret Place”.

In the 1930s, Tolkien reconceived of these names as Ilk. Garthurian, clearly related to Ilk. thúren “guarded, hidden” as both were derived from the root ᴹ√THUR (Ety/THUR). The long ú in this Ilkorin word is another hint that the Sindarin development might have been similar, although it can’t be identical, because the Sindarin word shows no sign of the a-affection appearing in the Ilkorin form.

Sindarin [UT/157; WJ/256] Group: Eldamo. Published by

sen

adjective. this

This demonstrative adjective is probably enclitic. We have suggested that this possibility could perhaps explain why the mutated form of tîw on the Doors of Durin is thiw instead of the expected thîw, see HL/69

Sindarin [i thiw hin LotR/II:IV] Group: SINDICT. Published by

Nevrast

'Hither Shore'

topon. 'Hither Shore', the coast on the Middle-earth side of the Great Sea, hence the extreme west-coast of Middle-earth. It became used especially of the coast-land and its immediate hinterland between Dengrist and the Havens, where Turgon first dwelt. The opposite was Haerast. >> Haerast, nev

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aran

'high or noble person'

pl1. erain n. 'high or noble person', king, chief.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:40:110:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

emyn hen dúnadan

place name. *Hills of the Eye of the Dúnadan

Earlier rejected name for Emyn Beraid (PM/186), apparently a combination of the plural of amon “hill”, hen “eye” and Dúnadan “Man of the West”, hence: “✱Hills of the Eye of the Dúnadan”.

Sindarin [PM/186; PMI/Emyn Beraid] Group: Eldamo. Published by

glaer nia chîn húrin

Tale of the Children of Húrin

An earlier Sindarin name for “Tale of the Children of Húrin”, revised to Narn i Chîn Húrin (WJ/160). It uses glaer “long lay, narrative poem” instead of narn “tale”, and the definite plural form nia of the preposition na(n) “of”, the latter also seen in Sarch nia Chîn Húrin.

Sindarin [WJ/160; WJI/Narn i Chîn Húrin] Group: Eldamo. Published by

hen

pronoun. this

pl1. hin _ dem. pron. _this.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:44] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orfalch echor

place name. *High Cleft of the Outer Circle

A ravine in the Echoriath leading to Gondolin (S/239). This name seems to be a combination of [N.] or “above”, falch “cleft” and echor “outer circle”, perhaps meaning “✱High Cleft of the Outer Circle”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, a similar ravine was named G. Glorfalc “Golden Cleft” (LT2/150), whose the final element G. falc “cleft” resembles the element in the later name, possibly of the same meaning.

Sindarin [LBI/Orfalch Echor; LT2I/Orfalch Echor; SA/echor; SMI/Orfalch Echor; UTI/Orfalch Echor] Group: Eldamo. Published by

sen

pronoun. this

pl1. sín {ī}_ dem. pron. _this.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:44] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hîl

noun. heir

Sindarin [Eluchíl PM/369] Group: SINDICT. Published by

ar(a)-

prefix. noble, royal, high

Sindarin [Let/426; LotR/1038; PE17/113; PE17/139; PE22/148; PM/193; RC/347] Group: Eldamo. Published by

narn i chîn húrin

Tale of the Children of Húrin

Sindarin [LBI/Narn i Hîn Húrin; LR/322; LRI/Narn i Hîn Húrin; LT2I/Narn i Hîn Húrin; MR/373; S/198; SA/híni; SI/Narn i Hîn Húrin; SMI/Narn i Hîn Húrin; UT/057; WJ/160; WJ/403; WJI/Húrin; WJI/Narn i Chîn Húrin] Group: Eldamo. Published by

rodel

noun. lady, high lady

Sindarin [PE17/049] Group: Eldamo. Published by

sen

pronoun. this

Sindarin [LotR/0305; PE17/044; VT49/34; VT50/14; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

taer

adjective. lofty, lofty, *high

Sindarin [PE17/186] Group: Eldamo. Published by

Menel

noun. sky, high heaven, firmament, the region of the stars

Sindarin [LotR/II:I, LotR/IV:X, LB/354, RGEO/72, VT/44:21,] Q menel. Group: SINDICT. Published by

archaf

noun. throne, (lit.) high seat

atheg

noun. thumb (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

duinen

noun. flood, high tide

Sindarin [VT/48:26] Group: SINDICT. Published by

esgal

noun. veil, screen, cover that hides

Sindarin [S/431] Group: SINDICT. Published by

fân

noun. cloud (applied to clouds, floating as veils over the blue sky or the sun or moon, or resting on hills)

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

hên

noun. child (mostly used as a prefix in patronymics or metronymics)

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

lhoss

noun. whisper or rustling sound

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

mîr

noun. jewel, precious thing, treasure

Sindarin [Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

rhoss

noun. whisper or rustling sound

Sindarin [Ety/386, X/RH] Group: SINDICT. Published by

amon

hill

1) amon (pl. emyn) (steep-sided mount), 2) dôl (i dhôl, construct dol) (head), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained). 3) tund (i dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i thynd), coll. pl. tunnath.

dolen

hidden

1) dolen (secret), lenited dholen, pl. dolin. Archaic daulen. 2) hall (veiled, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”, 3) thoren (guarded, fenced), pl. thorin, 4) thurin (secret); no distinct pl. form_.

gondrath

highway

(raised stone highway) gondrath (i **ondrath) (street of stone, causeway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340). Possibly the pl. can also be gondraith**, without umlaut of the first element.

nev

hither

(adj. pref.) nev- (near, on this side). Also used as a preposition nef ”on this side of”.

or

high

(adjectival pref.) or- (above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

ín

his (own)

ín (pronoun referring to the subject, e.g. *i venn sunc i haw ín* ”the man drank his [own] juice”, as opposed to i venn sunc i haw dín** ”the man drank his [= anothers] juice”)

Amon Gwareth

Hill of Watching

Amon Gwareth is Sindarin. It has meant "Hill of Watching", from amon "hill" and gwareth "watching", since its first conception. Christopher Tolkien wrote that his father later changed the name to Amon Gwared but this change did not make it in the published Silmarillion.

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Gwareth"] Published by

Emyn Eglain

place name. Hills of the Forsaken (Elves)

The name Emyn Eglain means "Hills of the Forsaken (Elves)" in Sindarin, from emyn ("hill") and Eglain ("the Forsaken"). The name Eglamar is, as noted by Christopher Tolkien, "one of the oldest names in J.R.R. Tolkien's legendarium" (for other applications, cf. Eglamar (disambiguation)).

Sindarin [Tolkien Gateway "Emyn Eglain"] Published by

dôl

hill

(i** dhôl, construct **dol) (head), pl. dŷl (i** nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i** nôl, pl. i** ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n** if the former derivation had been maintained).

hall

hidden

(veiled, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”

nev

hither

(near, on this side). Also used as a preposition nef ”on this side of”.

or

high

(above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

taen

high mountain

(i daen, o thaen) (height), no distinct pl. form except with article (i thaen). Note: a homophone means ”long (and thin)”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

Andrath

high pass

andrath (literally "long climb"), pl. endraith.

duinen

high tide

duinen (i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). (VT48:26).

gobenathren

historical

gobenathren (lenited obenathren; pl. gebenethrin, for archaic *göbennethrin)

gobennas

history

1) gobennas (i **obennas), pl. gebennais (i ngebennais = i ñebennais), collective pl. gobennnassath**. (Archaic pl. *göbennais.) 2) pennas (i bennas, o phennas) (account), pl. pennais (i phennais), coll. pl. pennassath

tele

hindmost part

tele (i dele) (rear, end), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

tele

hindmost part

tele (i dele) (rear, end), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

telu

high roof

telu (i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely).

uanui

hideous

uanui (monstrous); no distinct pl. form. Also prefix ul- (ugly) (only found as initial element of names, like Ulwarth).

amon

hill

(pl. emyn) (steep-sided mount)

andrath

high pass

(literally "long climb"), pl. endraith.

dolen

hidden

(secret), lenited dholen, pl. dolin. Archaic daulen.

duinen

high tide

(i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). (VT48:26).

gobenathren

historical

(lenited ’obenathren; pl. gebenethrin, for archaic ✱göbennethrin)

gobennas

history

(i ’obennas), pl. gebennais (i ngebennais = i ñebennais), collective pl. gobennnassath. (Archaic pl. ✱göbennais.)

gondrath

highway

(i ’ondrath) (street of stone, causeway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340). Possibly the pl. can also be gondraith, without umlaut of the first element.

níwost

noun. hive

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

pennas

history

(i bennas, o phennas) (account), pl. pennais (i phennais), coll. pl. pennassath

tele

hindmost part

(i dele) (rear, end), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

telu

high roof

(i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely).

thoren

hidden

(guarded, fenced), pl. thorin

thurin

hidden

(secret); no distinct pl. form

tund

hill

(i** dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i** thynd), coll. pl. tunnath.

uanui

hideous

(monstrous); no distinct pl. form. Also prefix ul- (ugly) *(only found as initial element of names, like Ulwarth)*.

hîl

heir

1) #hîl (i chîl), same forms in pl., also with article (i chîl), coll. pl. híliath. Isolated from the name Eluchíl, heir of Elu (WJ:350). 2) rêd (construct red), pl.rîd (idh rîd). The word is presented as a borrowing from Beorian, so it may not be the normal Sindarin word for ”heir”.

hîl

heir

(i chîl), same forms in pl., also with article (i chîl), coll. pl. híliath. Isolated from the name Eluchíl, heir of Elu (WJ:350).

tobla-

verb. to hide

@@@ The probable cognate of Q. nurta- “to hide” already exists as northa- “to make run”. -la is a rare but not unknown verbal suffix; see baugla- “to oppress”

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

hên

child

hên (i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). _(WJ:403) _CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men as children of God) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

sen

this

*sen, lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin* (unlenited sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin**, ”these letters”).

Amon Obel

Fortified Hill

Amon Obel means "Fortified Hill" in Sindarin (amon = "hill" and gobel = "walled settlement").

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Obel"] Published by

hên

child

(i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). (WJ:403)

sen

this

lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin (unlenited ✱sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin, ”these letters”).

cîl

pass between hills

(i gîl, o chîl) (cleft, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. . A homophone means ”renewal”.

rêd

heir

(construct red), pl.rîd (idh rîd). The word is presented as a borrowing from Beorian, so it may not be the normal Sindarin word for ”heir”.

celef

noun. deer, hind

A neologism coined by Gábor Lőrinczi appearing on the VQP (VQP) based on primitive ✶kel(e)bē of the same meaning.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

se

pronoun. this

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lhoss

whisper

(noun) (also = ”rustling sound”) *lhoss (?i thloss or ?i loss [the lenition product of lh is uncertain],_ _construct lhos), pl. lhyss (?i lyss). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thloss, floss.

main

chief

(adj.) main (lenited vain; pl. mîn) (prime, prominent) (VT45:15)

rhoss

whisper

(noun) *rhoss (?i thross or ?i ross_ _ the lenition product of rh- is uncertain; construct rhos) (rustling sound), pl. rhyss (?idh ryss). Suggested S form of ”N” thross.

archadhu

noun. throne, (lit.) high seat

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

eruchen

children of the one

)

escal

cover that hides

(screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

golovir

glittering white

(= ”Noldo-jewel”) (i Ngolovir =   i Ñolovir, o N’golovir = o Ñgolovir), no distinct pl. form except with article (in Golovir = i Ñgolovir), 3) Mirion (i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

lhoss

whisper

(?i thloss or ?i loss [the lenition product of lh is uncertain], construct lhos), pl. lhyss (?i lyss). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thloss, floss.

main

chief

(lenited vain; pl. mîn) (prime, prominent) (VT45:15)

mith

white fog

(i vith) (wet mist), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

rhoss

whisper

(?i thross or ?i ross* – the lenition product of **rh***- is uncertain; construct rhos) (rustling sound), pl. rhyss (?idh ryss). – Suggested S form of ”N” thross**.

ulunn

deformed and hideous creature

(monster), pl. ylynn. *(The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v.*

aphad-

verb. to follow

A verb in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 glossed “follow”, derived from primitive ✶ap-pata “walk behind, on a track or path” (WJ/387), with primitive pp aspirating and then becoming voiceless spirants, with ph pronounced as a long [ff].

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had similarly formed G. obra- “follow; succeed” based on G. ob “after” (GL/62), precursor to S. ab “after”.

galadh

noun. tree

The basic Sindarin word for “tree” (LotR/1113), derived from primitive ✶galadā and very well attested. This word dates back at least to The Etymologies of the 1930s, where N. galadh “tree” appeared under the root ᴹ√GALAD (Ety/GALAD). See also orn “(tall) tree” of similar meaning.

Conceptual Development: Gnomish of the 1910s had some earlier version of this “tree” word: G. galdon >> alwen “tree” in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/24) and archaic/poetic G. †alwen “tree” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), the latter probably from the early root ᴱ√ALA “spread” that was the basis for ᴱQ. alda “tree” (QL/29).

Sindarin [LB/354; Let/426; LotR/1113; MR/182; MR/470; NM/349; NM/352; PE17/025; PE17/050; PE17/060; PE17/063; PE17/097; PE17/136; PE17/153; PE23/136; PE23/139; RGEO/65; SA/alda; SA/kal; UT/267] Group: Eldamo. Published by

haldir

masculine name. Haldir

Silvan Elf of Lórien (LotR/343). The meaning of this name is unclear, but it might be a combination of [N.] hall “hidden” and dîr “man”.

Conceptual Development: This name is also shared by a man of the Edain from the First Age, Ed. Haldir, as well as a (rejected) son of Orodreth N. Haldir; the derivation above comes for that of the son of Orodreth (Ety/DER, SKAL¹). As applied to this Silvan Elf, this name first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s as N. Hathaldir, revised to Halldir and finally Haldir (TI/262).

Sindarin [LotRI/Haldir] Group: Eldamo. Published by

hen(d)

noun. eye

The Sindarin word for “eye”, most notably in the name Amon Hen “Hill of the Eye” (LotR/400), derived from the root √KHEN that was the basis for eye-words (PE17/187). Given the words henneth “window” (LotR/674) and Lachend “Flame-eyed” (WJ/384), it is possible that the independent word for “eye” is hend, but note also maecheneb “sharp-eye” which has no double-n (WJ/337).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. hen “eye” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/48), cognate to ᴱQ. hend- and so probably similarly derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ (PE12/21). In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, ᴱN. hen(n) “eye” was paired with ᴱQ. sinda (PE13/122), but in Early Noldorin Word-lists from the same period, ᴱN. henn was again cognate with ᴱQ. hen (hend-), both from primitive ᴱ✶ske-ndá. In The Etymologies of the 1930s it was N. {hent, henn >>} hên “eye” from the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). Thus this word was well established in Tolkien’s mind, but had several variations in its form and derivation.

Sindarin [PE17/077; PM/186; WJ/337] Group: Eldamo. Published by

hírilorn

place name. Tree of the Lady

A great beech-tree in Doriath (S/172), translated by Christopher Tolkien as “Tree of the Lady” (SI/Hírilorn). This name is a combination of híril “lady” and orn “tree” (SA/heru, orn).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, the tree was first named G. Golosbrindi “Queen of the Forest” (LT2/51), revised to G. Hirilorn “Queen of Trees” (LT2/18). In the Lays of Beleriand from the 1920s, the name was translated “Beechen Queen” (LB/202). In The Etymologies from the 1930s, Ilk. Hirilorn was given as a Doriathrin name, most likely with the same meaning as above (Ety/NEL).

Sindarin [SA/heru; SA/orn; SI/Hírilorn; UTI/Hírilorn] Group: Eldamo. Published by

hîth

noun. mist

The Sindarin word for “mist”, an element in many names, derived from the root √KHITH of the same meaning (SA/hîth; PE17/73).

Conceptual Development: N. hîth “mist” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/KHIS), though when Tolkien first defined the word, he first wrote (and then deleted) the gloss “fog” (EtyAC/KHIS). In The Etymologies as published in The Lost Road, Christopher Tolkien wrote hith (LR/364), but Carl Hostetter and Patrick Wynne confirmed that the actual form was hîth in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT45/22).

Sindarin [RC/328; SA/hîth] Group: Eldamo. Published by

ion(n)

noun. son, son, *boy

The usual word for “son” in Sindarin, derived from the root √YON of similar meaning (MR/373; SD/129; VT50/18; Ety/YŌ). Tolkien gave it as both ion and ionn.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “son” was G. bo or bon (GL/23). This became ᴱN. “son” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/144). Tolkien introduced N. ionn “son” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√YO(N) of the same meaning (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.

Neo-Sindarin: In later writings, Tolkien sometimes glossed its Quenya equivalents yondo or yonyo as “boy” (PE17/190; VT47/10, 27). Since we don’t have any good Sindarin words for “boy”, I’d use ionn for this purpose as well.

Sindarin [AotM/062; MR/373; SD/129; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

lanc

adjective. naked

A word for “naked” in the name Amon Lanc “Naked Hill” (UT/280).

mâb

noun. hand, hand, [N.] grasp

The typical Sindarin word for “hand” (VT47/7, 20), usable in almost any context. It is most notable as an element in the name Mablung “Heavy Hand” (VT47/8). See below for a discussion of its etymology.

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where G. mab “hand” appeared as a derivative of the early root ᴱ√MAPA “seize” (GL/55). Tolkien then revised the gloss to “hands”, saying instead it was an irregular dual of G. “hand”. The word reverted to singular ᴱN. mab “hand” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/149). These early versions of the word were already an element of Mablung “Heavy Hand(ed)” (LT2/38; LB/311), but also of Ermabwed “One-handed” (LT2/34; LB/119).

In the 1930s it seems Tolkien decided Ilk. mâb “hand” was primarily an Ilkorin word, and the usual word for “hand” in Noldorin was N. cam. Compare Ilkorin Ermabuin “One-handed” and Mablosgen “Empty-handed” with Noldorin Erchamion and Camlost of the same meaning. In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. mab “grasp” under the root ᴹ√MAPA “seize”, but the version of the entry with that word was overwritten (EtyAC/MAP), leaving only the Ilkorin form mâb. In this period, Mablung may also have been an Ilkorin name.

After Tolkien abandoned Ilkorin in the 1950s, he kept S. Erchamion and Camlost based on cam, but also kept Mablung “Heavy Hand” which must have become Sindarin. In his later writings Tolkien again revisited the etymology of S. mâb “hand”. In a note from Jan-Feb 1968, he wrote:

> It [Q. = “hand”] did not survive in Telerin and Sindarin as an independent word, but was replaced by the similar-sounding but unconnected C.E. makwā, Q. maqua, T. mapa, S. mab, of uncertain origin, but probably originally an adjectival formation from MAK “strike” ... (VT47/19).

This sentence was struck through, however. In drafts of notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals written in or after 1968, Tolkien again derived mâb from √MAP (VT47/20 note #13), but in the final version of these notes he made the remarkable decision to discard this root despite it being a stable part of Elvish for nearly 50 years, declaring it was used only in Telerin and not Quenya or Sindarin (VT47/7). He coined a new etymology for S. mâb “hand” based on ✶makwā “handful” = ✶ + ✶kwā (VT47/6-7), a variation on the above etymology from √MAK.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer to ignore Tolkien’s 1968 removal of √MAP “seize”, and so would continue to derive S. mâb “hand” from that root. However, its ancient meaning may have been “✱grasp”, and its eventual use as “hand” might have been influenced by ancient ✶makwā “handful”.

Sindarin [PE23/144; VT47/06; VT47/07; VT47/19; VT47/20] Group: Eldamo. Published by

sîr

noun. river, stream

A common Sindarin word for “river” or “stream”, a relatively small river compared to S. duin. It is a derivative of √SIR “flow” (SA/sîr; Ety/SIR).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where G. sîr “river” appeared (GL/67), a derivative of the early root ᴱ√SIŘI (or a variant of it) as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Sirion). ᴱN. sír “stream” appeared in Early Noldorin Word-lists from the 1920s, though in that instance it was changed to ᴱN. hír “lord” (PE13/147). N. sîr “river” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR). It appeared several times in Tolkien’s later writings, variously glossed “river” (RC/384) or “stream” (PE17/37; RC/269), as well as being an element in many Sindarin and Noldorin river names.

Sindarin [PE17/037; RC/269; RC/384; RC/587; SA/sîr; UT/263] Group: Eldamo. Published by

thurin

masculine name. Secret

A name that Finduilas gave to Túrin translated “Secret” (UT/157), simply the adjective thurin “secret, hidden” used as a name.

Sindarin [UT/157; UTI/Thurin; WJI/Thurin] Group: Eldamo. Published by

thîr

noun. face, face, [N.] look, expression, countenance

A word appearing as an element in the name Caranthir “Red-face”, derived from primitive ✶stīrē (VT41/10), which was likely tied to the root √TIR “watch”.

Conceptual Development: The same noun N. thîr appeared in The Etymologies of the 1930s with the glosses “look, face, expression, countenance”, but there it was derived from the root ᴹ√THĒ “look (see or seem)” (Ety/THĒ). Earlier “face” words include G. gwint from the 1910s (GL/46) and ᴱN. ant from the 1920s with more elaborate form ᴱN. annas (PE13/137, 160).

-dhol

head

_ suff. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] < S. _dol/doll_ head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Emyn Eglain

noun. mountains of forsaken elves

emyn (pl. of amon “hill”) + eglain (pl. of eglan “a forsaken”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

aras

noun. deer, deer, hart, *stag

A word in the name Cabed-en-Aras “Deer’s Leap” (S/224; UT/150). Its primitive form ✶aras(sō) was translated “hart” (PE21/82), so this word probably refers to a male deer.

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

dol

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, doll, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36:173] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

doll

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, dol, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

e

pronoun. he

The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

esgal

a cast shadow

_n. _a cast shadow. Q. hala, poet. ixal. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:184] < _skalā _the action or effect of overshadowing < SKAL cover, veil, cloak, conceal. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fain

dim

adj. dim, dimmed (applied to dimmed or fading lights or to things seen in them); filmy, fine-woven, etc. (applied to things that only partially screened light, such as a canopy of young still half-transparent leaves, or textures that veiled but only half-concealed a form).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phanyā_ < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanha-

verb. to veil

v. to veil, cloak. Q. fanta-. Naturally mainly used of veils cast over things that shone, or were brighter and more vivid.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phantā- _< PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

tree

_n. Bot._tree, like oak (nordh) and beech. A galadh was more thick, dense and branching than a orn. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:50] < *_galadā _a large plant (general term), tree < GALA grow like plants. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

tree

{ð} n. tree. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:136] < *_galaða_ < *_galadā_ < GAL to grow (like a plant). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> thî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27:127] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iôn

masculine name. Son

A name that Eöl used for his son Maeglin while he was growing, which is simply ion(n) “son” used as a name (WJ/337).

Sindarin [WJ/337; WJI/Iôn] Group: Eldamo. Published by

lebethron

noun. a tree - its black wood was used by the woodwrights of Gondor

In the original manuscript, one of the earlier (rejected) form of this name was lebendron. Didier Willis proposed the etymology lebed+doron "finger-oak", actually a real tree name (Finger Oak or Quercus digitata)

Sindarin [LotR/IV:VII, LotR/VI:V, WR/176] Group: SINDICT. Published by

maw

noun. hand

The Sindarin equivalent of Q. , likewise derived from the root √MAH or √MAƷ “hand; handle, wield” (PE17/162; VT47/6). However, in Sindarin this word was archaic, used only in poetry, having been replaced in ordinary speech by other words like S. mâb and (less often) cam. Other remnants of this word can be seen in compounds like molif “wrist, (orig.) hand link” and directional words like forvo and harvo for left and right hand side.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, G. from the early root ᴱ√MAHA was the normal word for “hand”, replacing mab “hand” (< ᴱ√MAHA) which in this document Tolkien decided was instead an irregular dual form of (GL/55). It had also had an irregular plural mabin based on this dual, replacing an older plural †maith. In the Gnomish Grammar, its archaic form was †, with the usual Gnomish sound change of ā to ō (GG/14), as opposed to later Sindarin/Noldorin ā to au, spelt -aw when final. Tolkien seems to have abandoned as a non-archaic word for “hand” early on, preferring ᴱN. mab “hand” by the 1920s and introducing N. cam “hand” in the 1930s.

Sindarin [PE17/162; VT47/06; VT47/18] Group: Eldamo. Published by

methed

noun. end

This word is attested in later writings as an element in the names Methed-en-Glad “End of the Wood” and possibly Methedras “Last Peak” (of the Misty Mountains). The latter name first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s as N. Methen Amon and Methendol (TI/404), making it likely that methed is a revision from the earlier adjective N. methen (Ety/MET).

This new form likely changed from an adjective to a noun, since -ed/-ad is usually a gerundal suffix in Sindarin (forming nouns from verbs). This word is clearly a noun in the name Methed-en-Glad, and could also be a noun in Methedras (= “Peak of the End?”).

mîr

noun. jewel

_ n. _jewel, precious thing. Q. míre, pl1. míri. >> advir

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < MĬR precious. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nín

adjective. my

The acute accent in nín has sometimes been regarded as an error for a slanted macron in the manuscript, since all the other attested personal adjectives from Sauron defeated all have a circumflex accent. It was however noted that if the acute accent is confirmed, then this word is probably an enclitic, see HL/73. The acute accent is now confirmed by VT/44

Sindarin [UT/40, VT/44:22] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:148] < AWA, WĀ go, move (from speaker), go away, depart. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raud

tall

adj. tall, high, lofty, eminent, noble. Q. arta (< áratā). >> Nimrodel, rodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49:118] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rodel

lady

1a _n._lady, high lady. >> Nimrodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thî

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> hî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Hírilorn

noun. lady-tree

híril (“lady”) + orn (“tree”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

si

now

si (lenited hi)

si

now

(lenited hi)

edhellen

adjective. elvish

Sindarin [LotR/0307; PE17/045] Group: Eldamo. Published by

hîm

noun. beer

A neologism for “beer” inspired by ᴺQ. hímë, a loan from Wes. hîm or (more likely) the more ancient Mannish languages from which Westron was derived. This idea has been floating around long enough that I no longer know who proposed it first.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

adlanna

slope

(vb.) *adlanna- (slant) (i adlanna, in adlannar). This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” atlanna-.

ar

noble

(adjectival prefix) ar- (high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

arn

noble

(adjective) 1) arn (royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic *araud), pl. aroed. 2) brand (high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind; 3) raud (eminent, high), in compounds -rod, pl. roed. 4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

arphen

noble

(noun, "a noble") 1) arphen, pl. erphin; 2) raud (eminent man, champion), pl.roed (idh roed), coll. pl. rodath.

arth

lofty

1) arth (noble, exalted), pl. erth, 2) brand (high, noble, fine), lenited vrand, pl. braind, 3) orchall (superior, eminent), pl. erchail (for archaic örchail), 4) taur (also tor-, tar- in compounds) (high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

beleg

mighty

1) beleg (great), lenited veleg, pl. belig; 2) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

daedhelos

great fear

daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

misty

1) doll (dark, dusky, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in Sindarin. 2) hithui (foggy), lenited chithui; no distinct pl. form.

dôl

head

dôl (i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).

e

he

1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)

escal

veil

(noun) 1) escal (screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail). 2) fân (cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

escal

screen

(noun) escal (veil, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

escal

cover

(a cover that hides) escal (screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

hall

veiled

hall (hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

exalted

hall (high); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

helf

coat

(fur coat) helf (i chelf, o chelf), pl. hilf (i chilf), coll. pl. helvath

hell

naked

1) hell (lenited chell; pl. hill), 2) lanc (pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

hend

eye

hend (i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

herdir

master

(noun) 1) herdir (i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or *”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath. 2) heron (i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22)._ Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred. 3) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)_ 4) (also used = ”mastery”) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath

herth

troop

1) _(troop under a hîr = ”lord”)_ herth (i cherth, o cherth) (household), pl. hirth (i chirth). 2)

herth

household

herth (i cherth, o cherth) (troop under a hîr = lord), pl. hirth (i chirth)

heryn

lady

1) heryn (i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn), 2) hiril (i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath. 3) brennil (i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath. 4) bassoneth (bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic *bassauneth. 5) (i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

hest

captain

hest (i chest, o chest), pl. hist (i chist)

hethu

obscure

_(adjective) _1) *hethu (foggy, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH). 2) doll (dark, dusky, misty), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

hîn

they

(of women) hîn. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîth

fog

1) hîth (i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth), 2) *hithu (i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.

lîn

pool

lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

lake

1) lîn (pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #liniath (isolated from Hithliniath, WJ:194). 2) ael (aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 3) nên (water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn**. **

megil

sword

1) megil (i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32). 2) magol (i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language. 3) lang (cutlass), pl. leng.

men

we

men (accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

meth

end

(noun) 1) meth (i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”. 2) (rear, hindmost part) tele (i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES). 3) ( maybe primarily ”last point in line; last of a series of items”) #methed (i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

methen

end

(adj.) methen (lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mîr

jewel

mîr (i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath. GREAT JEWEL (Silmaril) Mirion (i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

narn

tale

1) narn (saga; versified tale to be spoken rather than sung), pl. nern**; 2) pent (i bent, o phent) (story), pl. pint (i phint), coll. pl. pennath; 3) trenarn (i drenarn, o threnarn) (account), pl. trenern (i threnern); 4) gwanod (i **wanod) (number), pl. gwenyd (in gwenyd).

or

above

(adj. pref.) or- (over, high)

pent

story

pent (i bent, o phent) (tale), pl. pint (i phint), coll. pl. pennath.

pind

slope

(noun) 1) #pind (i bind; construct pin) (declivity), no distinct pl. form except with article (i phind), coll. pl. pinnath (in the name Pinnath Gelin). 2) talad (i dalad, o thalad) (incline), pl. telaid (i thelaid).

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

taur

vast

taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

telu

dome

telu (i delu, o thelu) (high roof), pl. tely (i thely)

thoren

guarded

thoren (fenced, hidden), pl. thorin

thurin

secret

(adjective) 1) thurin (hidden); no distinct pl. form, 2) dolen (hidden), lenited dholen, pl. dolin;

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

uanui

monstrous

uanui (hideous); no distinct pl. form

Amon Anwar

Amon Anwar

Amon Anwar means "Hill of Awe" in Sindarin. Halifirien means "Holy Mountain" in the language of Rohan. Tolkien derived the name from Old English.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Amon Gwareth

Amon Gwareth

Amon Gwareth is Sindarin. It has meant "Hill of Watching", from amon "hill" and gwareth "watching", since its first conception. Christopher Tolkien wrote that his father later changed the name to Amon Gwared but this change did not make it into the published Silmarillion.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Aredhel

Aredhel

Aredhel's name in Valinor used to be Írissë. In Sindarin this name was Íreth. The name Aredhel means "Noble Elf" in Sindarin, and is probably an epessë acquired later.[source?] Note on pronunciation: Aredhel should be pronounced ar-eth-el (hard "th"), not ar-ed-hel.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Haldir

Haldir

Tolkien explained the name Haldir as Sindarin for "Hidden Hero", though this Haldir refers to the (later omitted) son of Orodreth.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Mount Doom

Mount Doom

Mount Doom is the Common Speech translation of Amon Amarth in Gondor. The name was given because the volcano was linked in ancient and little-understood prophecies with the final end of the Third Age, when the One Ring was found again.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

adlanna

slope

(slant) (i adlanna, in adlannar). This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” atlanna-.

aphadon

follower

(pl. Ephedyn, coll. pl. Aphadrim) (WJ:387). Also echil (no distinct pl. form); coll. pl. ?echillath

ar

noble

(high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

arphen

noble

pl. erphin

brand

lofty

(high, noble, fine), lenited vrand, pl. braind

brand

noble

(high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind

daedhelos

great fear/dread

(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.

dolen

secret

(hidden), lenited dholen, pl. dolin

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

misty

(dark, dusky, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in Sindarin.

dôl

head

(i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).****

escal

veil

(screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

escal

screen

(veil, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

gwêdh

chain

(i ’wêdh, construct gwedh), pl. gwîdh (in gwîdh), 3) (ditto) nûd (construct nud, pl. nuid). 4) (the ”bond” of friendship) gwend (i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

hall

veiled

(hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

tall

(exalted); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

hall

exalted

(high); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

hathel

broadsword blade

(i chathel, o chathel) (axe blade), pl. hethil (i chethil)

helch

bitterly cold

(lenited chelch; pl. hilch);

helch

bitterly cold

(lenited chelch; pl. hilch)

helf

fur, fur coat

(i chelf, o chelf), pl. hilf (i chilf), coll. pl. helvath

helf

coat

(i chelf, o chelf), pl. hilf (i chilf), coll. pl. helvath

hell

naked

(lenited chell; pl. hill)

hend

eye

(i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

herth

troop

(i cherth, o cherth) (household), pl. hirth (i chirth).

herth

household

(i cherth, o cherth) (troop under a hîr = lord), pl. hirth (i chirth)

hest

captain

(i chest, o chest), pl. hist (i chist)

hethu

obscure

(foggy, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH). 2) doll (dark, dusky, misty), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

hethu

foggy

(obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).

ho

he

hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*

hîn

they

. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

hîr

master

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9) 

lîn

pool

(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

lake

(pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194).

magol

sword

(i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language.

megil

sword

(i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32).

men

we

(accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

methed

end

(i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

methen

end

(lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

mith

wet mist

(i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”. ✱

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mîr

jewel

(i vîr, construct mir) (precious thing, treasure), no distinct pl. form except with article (i mîr), coll. pl. míriath.

narn

tale

(saga; versified tale to be spoken rather than sung), pl. *nern***; 2) pent (i** bent, o phent) (story), pl. pint (i** phint), coll. pl. pennath; 3) trenarn (i** drenarn, o threnarn) (account), pl. trenern (i** threnern); 4) gwanod (i ’wanod) (number), pl. gwenyd (in gwenyd**).

or

above

(over, high)

pent

story

(i bent, o phent) (tale), pl. pint (i phint), coll. pl. pennath.

raud

noble

(eminent, high), in compounds -rod,  pl. roed.  4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

roval

great wing

(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.

silevril

silmaril

(i Hilevril), no distinct pl. form except with article (i Silevril), coll. pl. Silevrillath. See also

sirion

Sirion

Sirion is a Sindarin/Noldorin name which contains the element sîr. Depending on the meaning of the second element, the name could either mean "great river" or "land of waters" (-ion as augmentative suffix or archaic plural genitive suffix). Its name in Khuzdul was Gabilān, with the element Gabil - "Great".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

sirion

great river

(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

sîr

rill

(i hîr, o sîr), in compounds -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

taur

vast

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

lofty

(also tor-, tar- in compounds) (high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

tall

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

mighty

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

great wood

(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.

telu

dome

(i delu, o thelu) (high roof), pl. tely (i thely)

thoren

guarded

(fenced, hidden), pl. thorin

thurin

secret

(hidden); no distinct pl. form

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tirion

great watchtower

(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).

toss

low-growing tree

(i** doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i** thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word. Specific trees, see

uanui

monstrous

(hideous); no distinct pl. form

hîth

mist

hîth (i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).

hîw

sticky

hîw (viscous), lenited chîw; no distinct pl. form.

hîw

viscous

hîw (sticky), lenited chîw; no distinct pl. form.

nîf

face

1) nîf (construct nif) (front). No distinct pl. form. 2) thîr (look, expression, countenance) (VT41:10)

hîth

mist

(i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).

hîth

fog

(i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth)

hîw

sticky

(viscous), lenited chîw; no distinct pl. form.

hîw

viscous

(sticky), lenited chîw; no distinct pl. form.

arod

adjective. noble

Sindarin [PE17/039; PE17/049; PE17/147; PE17/182; PE17/186; PM/363; VT41/09] Group: Eldamo. Published by

e

pronoun. he

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

glaer

noun. tale, [N.] long lay, narrative poem, [S.] tale, song

Sindarin [S/209; WJ/160] Group: Eldamo. Published by

gwîn

noun. youth

Sindarin [PE17/191] Group: Eldamo. Published by

herdir

noun. master

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

hîr

noun. lord, master

Sindarin [AotM/062; LB/354; Let/282; Let/382; PM/210; SA/heru; SD/129; UT/318; VT41/09] Group: Eldamo. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

narn

noun. tale, tale, [N.] saga

Sindarin [MR/373; MR/471; S/198; SI/Narn i Hîn Húrin; UT/057; UT/146; WJ/313] Group: Eldamo. Published by

oel

adjective. cool

orchal

adjective. tall, tall; [N.] superior, eminent, lofty

Sindarin [WJ/305; WJI/Galdor; WJI/Orchal] Group: Eldamo. Published by

ui

adverb. ever

nich

noun. frost

A neologism for “frost”, cognate of Q. nixë of the same meaning (WJ/417), that assumes a phonetic development similar to that of S. ach vs. Q. akse (axë) “neck” (PE17/92); see the entry on how [[os|[p], [t], [k] spirantalized before [s]]] in (Old) Sindarin.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lain

noun. thread

Sindarin [hithlain LotR/II:VIII, LotR/Index] Group: SINDICT. Published by

adar

father

adar (pl. edair);

ael

pool

1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

aras

deer

aras (pl. erais, coll. pl. arassath)

arth

exalted

1) arth (lofty, noble), pl. erth;

baradh

steep

baradh (pl. beraidh, lenited varadh).

blab

beat

1) blab- (i vlâb, i mlebir) (flap), pa.t. blamp, 2) dringa- (i dhringa, in dringar).

bronadui

enduring

bronadui (lasting). Lenited vronadui. No distinct pl. form.

bâr

house

bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cam

hand

1) cam (i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath; 2) mâb (i vâb; construct mab), pl. maib (i maib). 3) Archaic †maw (i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 4) (fist) dond (i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

car

house

(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)

caw

top

caw (i gaw, o chaw), pl. coe (i choe)

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

cuil

life

cuil (i guil, o chuil), no distinct pl. form except with article (i chuil)

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

eria

rise

eria- (arise) (i eria, in eriar), pa.t. erias (VT46:7)

galadh

tree

1) galadh (i **aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302). 2) orn (pl. yrn**). Note: a homophone means ”tall”.

goe

great fear

goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

gwaedh

bond

1) (a ”bond” of loyalty) gwaedh (i **waedh) (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh**), 2) _(apparently referring to physical ”bonds”, cf.

gwathra

veil

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, obscure, overshadow)

gwathra

obscure

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, veil, overshadow

gwathra

dim

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (overshadow, veil, obscure)

gwathren

dim

(adj.) gwathren (shadowy), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwâth

shade

(noun) 1) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261), 2) dae (i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae), 3) lûm (pl. luim**).

haltha

screen

(verb) haltha- (i chaltha, i chalthar);

he

she

he, hen, hene. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)

ind

mind

ind (inner thought, meaning, heart), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

iôn

son

iôn (-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #ionath_ isolated from Hurinionath (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373, WJ.337, PM:202-203, 218) _Also iond, pl. ynd, coll. pl. ionnath. DARK SON, see DARK ELF

lain

thread

(noun) lain; no distinct pl. form. Note: a homophone is the adjective ”free, freed”.

le

thou

le (attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative *len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

loeg

pool

loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

mîn

towering

mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

noss

house

(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)

noss

family

noss (construct nos, pl. nyss) (clan, house), also nost (pl. nyst) (house) (PM:360) or nothrim (house) with no distinct pl. form (PM:360). Also bâr (dwelling, house, home; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). The element appears in the forms -bar, -mar at the end of compounds.

nín

my

nín (following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).

or

above

(prep.) or (om), with article erin ”above the” (followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions). Erin represents archaic örin.

orthor

master

(vb.) orthor (i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

pada

walk

(on a track or path) pada- (i bada, i phadar)

pada

walk

(on a track or path) pada- (i bada, i phadar)

pathra

fill

pathra- (i bathra, i phathrar). Also panna- (i banna, i phannar), but pathra- may be preferred for clarity since panna- also means ”open, enlarge”.

pelin

fading

(noun) 3) *pelin (i belin) (withering), no distinct pl. form except with article (i phelin), 2) #peleth (i beleth, o pheleth) (withering), pl. pelith (i phelith). Isolated from the name of the month Narbeleth.

pôd

foot

(of animal) pôd (i bôd, o phôd, construct pod), pl. pŷd (i phŷd).

riel

princess

#riel (garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

ring

cold

(adj.) ring (no distinct pl. form),

saer

bitter

saer (lenited haer; no distinct pl. form).

here

thalion

steadfast

thalion (dauntless, strong), pl. thelyn. Also used as a noun ”hero, dauntless man”.

toba

cover

toba- (i doba, i thobar) (roof over). Cited as a ”Noldorin” infinitive in -o (tobo)

toll

island

toll (i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)

tond

tall

1) tond (lenited dond; pl. tynd), 2) †orn (pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

trenarn

account

trenarn (i drenarn, o threnarn) (tale), pl. trenern (i threnern)

tâl

foot

(body-part and unit of measure) tâl (i dâl [LR:298], o thâl), also -dal in compounds; pl. tail (i thail). In LR:390 s.v.

ui

ever

ui (always); also used as adj. ”everlasting, eternal”. Also as prefix, as in *uidafnen ”ever-closed) (WJ:341, where the spelling ”uidavnen” is used), pl. uidefnin

îdh

rest

_(noun) _1) îdh (repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt),

(h)law

noun. flood

-d

suffix. you

2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd sg. pron. suff. #you. Q. -tar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-en

suffix. my

_1st sg. poss. suff. my.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Later -nin_. >> lammen, -nin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-m

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -mmo.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-nc

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -lmo.See paradigm PE17:132. >> -ngid

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-wen

suffix. their

_3rd pl. poss. suff. their.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ent_. >> -ent

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Hen

Amon Hen

topon. >> amon

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:77] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Lhaw

Amon Lhaw

topon. >> amon, lheweg

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:62:77] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amroth

noun. Amroth

prop. n.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:51] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Dol Guldur

Dol Guldur

topon. -. >> dol, doll

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Dorlomin

a name in a dialect of the North

topon. a name in a dialect of the North, S. Dorloven.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:133] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Góndolind

a name in a dialect of the North

topon. a name in a dialect of the North, S. Gonnólen. Maybe acute accent in the two names was only used in order to mark pronunciation.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:133] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Haldir

noun. Haldir

prop. n.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:51] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Menel

noun. the heavens

_n. _the heavens, the apparent dome of the sky. Probably a Quenya word introduced into Sindarin. It was a 'pictorial' word, as the lore of the Eldar and the Númenoreans know much astronomy.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] _-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adar

noun. father

Sindarin [Ety/349, PM/324, MR/373, LotR/II:II, VT/44:21-22] Group: SINDICT. Published by

adar

noun. father

The Sindarin word for “father”, derived from the root √AT(AR) (PM/324; VT44/21-22; VT48/19).

Conceptual Development: N. adar “father” also appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√ATA of the same meaning (Ety/ATA). In the Gnomish Lexicon of the 1910s, however, G. †ador “father” was marked as archaic, and it seems {athon >>} G. nathon was the ordinary word for ”father” (GL/17, 59).

Sindarin [PM/324; VT44/22; VT48/17] Group: Eldamo. Published by

adlanna-

verb. to slope, slant

Sindarin [Ety/390, X/TL] Group: SINDICT. Published by

ael

noun. lake, pool, mere

Sindarin [Ety/349, S/427, X/OE] Group: SINDICT. Published by

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aras

noun. deer

Sindarin [WJ/156-157] Group: SINDICT. Published by

arod

adjective. tall

_ adj. _tall, eminent. Q. aratā.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

Sindarin [PM/363, VT/41:9] Group: SINDICT. Published by

arod

noble

1b _adj._noble. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

adj. #noble.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _arāta_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

d adj. noble. Q. arata. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < *_arāta_ < RAT tower up. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arphen

noun. a noble

Sindarin [WJ/376] ar-+pen. Group: SINDICT. Published by

arth

adjective. (unknown meaning, perhaps (?) noble, lofty, exalted)

Sindarin [Arthedain LotR] Q arta or OS *artʰa, CE *arâtâ. Group: SINDICT. Published by

atheg

noun. "litte father"

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

belaith

adjective. mighty

adj. mighty. Q. melehta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:115] < BEL, MBEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belaith

adjective. mighty

An adjective for “mighty” derived from the root √MBELEK in a page of notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s (PE17/115), apparently from the primitive form ✱✶mbelektā with the ekt vocalizing to eith and then the ei becoming ai in the final syllable.

Sindarin [PE17/115] Group: Eldamo. Published by

brann

towering

_ adj. _towering, tall and massive. >> brand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:22-3:61] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cam

noun. hand

Sindarin [Ety/361, Ety/371, S/429] Group: SINDICT. Published by

camm

noun. hand

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

ci

thou

{k} _pron. _thou. Lenited in _gī _as in mae g(ī)' ovannen 'well [art] you met'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:17] < _kī_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ci

pronoun. thou

Sindarin [PE17/017] Group: Eldamo. Published by

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

conath

noun. many voices

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

conath

noun. lamentation

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

de

pronoun. you

Sindarin [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

dol

noun. head

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

flâd

noun. skin

Sindarin [Fladrif LotR/E, TC/169, TC/173] Group: SINDICT. Published by

flâd

noun. skin

A word for “skin” (or possibly “bark”) appearing only in the name S. Fladrif “Skinbark” (LotR/474).

Sindarin [LotR/0474] Group: Eldamo. Published by

fân

noun. veil

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

galadh

noun. tree

Sindarin [Ety/357, S/427, LotR/E, LB/354, RGEO/73, Letters] Group: SINDICT. Published by

glim

noun. voice, voice, *utterance

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

gwath

noun. shade, shadow, dim light

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. stain

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. "litte baby"

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwîn

noun. youth

n. youth. Q. víne. >> gwein

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hand

noun. [unglossed]

Sindarin [PE23/138] Group: Eldamo. Published by

hen

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

hend

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

heneb

adjective. of eye, eyed, having eyes

Sindarin [maecheneb "sharp-eyed", WJ/337] Group: SINDICT. Published by

henn

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

herdir

noun. master

Sindarin [i-Cherdir SD/129-31] hîr+dîr. Group: SINDICT. Published by

heruin

noun. lady

n. lady. >> heryn, Rocheruin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heruin

noun. lady

heryn

noun. lady

Sindarin [Roheryn S/436] hîr+dî. Group: SINDICT. Published by

heryn

noun. lady

n. lady. >> heruin, Rocheryn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heryn

noun. lady

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

hethu

adjective. foggy, obscure, vague

Sindarin [Ety/364, X/W] Group: SINDICT. Published by

hlô

noun. flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hîr

noun. master, lord

Sindarin [Ety/364, S/432, SD/129-31, Letters/382, LB/354, ] Group: SINDICT. Published by

hîth

noun. mist, fog

Sindarin [Ety/364, S/432] Group: SINDICT. Published by

hûl

noun. secret

A noun for “secret” of unclear derivation, appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/136).

Sindarin [PE23/136] Group: Eldamo. Published by

ion

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ion

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

iond

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

iond

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ionnath

noun. all the sons

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

iôn

noun. son

Sindarin [WJ/337] Group: SINDICT. Published by

lamath

noun. echoing voices

Sindarin [PM/349] Group: SINDICT. Published by

lanc

noun. naked

Sindarin [UT/418] Group: SINDICT. Published by

lhê

noun. fine thread, spider filament

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loeg

noun. pool

Sindarin [S/407, UT/450, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

loeg

noun. pool

lum

noun. shade

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lîn

noun. pool

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

noun. shallow lake, fenland

Sindarin [UT/263, VT/42:8-10] Group: SINDICT. Published by

mab-

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

madu

?. [unglossed]

maer

adjective. excellent

_ adj. _excellent. Q. maira admirable, excellent, precious. >> maer-, maeron

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:163] < MAY excellent, admirable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

malhorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

mallorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

malthorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

maw

noun. hand

Sindarin [VT/47:6] Group: SINDICT. Published by

medui

adjective. end

adj. end, final, last. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'. m > v after preposition.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:16] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

megil

noun. sword

The word was struck out in the Etymologies, but is well attested in late compounds such as Mormegil or Arvegil (with regular mutation). It is conceivably the Sindarinized form of Quenya makil, coexisting with magol (see tegil and tegol for a similar case)

Sindarin [Ety/371] Group: SINDICT. Published by

megil

noun. sword

_ n. _sword. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

methed

noun. end

Sindarin [UT/452] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

moth

noun. dusk

mâb

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

mírdan

noun. jewel-smith

Sindarin [S/401] mîr+tân. Group: SINDICT. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

narn

noun. a tale or a saga, that is told in verse to be spoken and not sung

Sindarin [Ety/374, WJ/313, MR/373, S/412] OS *narna, CE *nʲarnâ "told". Group: SINDICT. Published by

nín

pronoun. my

Sindarin [UT/040; UT/054; VT44/22] Group: Eldamo. Published by

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:42:54] < _au(t) _< stem_ awa_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

od

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

orn

noun. (any large) tree

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

orod

mount

pl1. ered or eryd** ** n. mount, mountain. Q. oro, orto.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:63-4:89] < OR, ORO, RŌ rise, mount. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

oron

noun. tree

n. Bot. tree. Also in compound -(o)rŏnō. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:89] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pad-

walk

_ v. _walk, step. Q. pata-. >> Tharbad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pada-

verb. to walk

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

padra-

walk

_ v. _walk. >> pad-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

panna-

verb. to fill

Sindarin [Ety/366, X/Z] Group: SINDICT. Published by

paran

adjective. naked

_ adj. _naked, bald, bare. Q. parne. >> baran, Dol Baran

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86:171] < PAR peel (hence bark, book). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

parch

adjective. naked

_ adj. _naked, of persons. Q. parka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86] < PAR peel. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

peleth

noun. fading, withering

Sindarin [Narbeleth LotR/D] Group: SINDICT. Published by

pend

slope

pl1. pind _n. _slope. >> #penn, pind, pinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] < O.S. _pend _steep incline, hill side. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

penn

slope

pl1. pinn _n. _slope. >> #pend

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] _-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raud

lofty

adj. lofty. Q. rāta. >> arod, taer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < RAT tower up. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raud

excellent

_ adj. _excellent, noble, eminent.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < AR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

ring

adjective. cold

Sindarin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

send

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

senn

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

sennas

noun. guesthouse

Sindarin [RC/523] "resting place", from *send, *senn (SED) ?. Group: SINDICT. Published by

si

adverb. now

Sindarin [LotR/IV:X, LB/354] Group: SINDICT. Published by

sirion

noun. the great river

sîr (“river”) + on (augmentative suffix) #Another possible interpretation: “the land of the waters” where ion is archaic pl. genitive suffix.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

adverb. here

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] Group: SINDICT. Published by

adverb. here

adv. here. Q. now, here (usually 'now').

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27:67:94:127] < SĬ, SĬN position of speaker, 'this'. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sí(r)

adverb. now

adverb. here

Sindarin [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

sîr

adverb. now

Sindarin [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

taer

lofty

adj. lofty. Q. tāra.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < TAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thorn

adjective. steadfast

adj. steadfast. Q. thorna, sorna. >> Arathorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:113] < THOR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thorn

adjective. steadfast

Sindarin [PE17/113] Group: Eldamo. Published by

thî

adverb. now

tirnen

noun. guarded

Sindarin [Talath Dirnen UT/465, Ety/394, S/437] Group: SINDICT. Published by

tirnen

adjective. guarded

tol

noun. island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river

Sindarin [Ety/394, S/438, VT/47:13, RC/333-334] Group: SINDICT. Published by

tûr

noun. master, [N.] mastery, victory, [ᴱN.] power [over others]; [S.] master

Sindarin [SA/amarth] Group: Eldamo. Published by

ui-

prefix. ever

Sindarin [uidafnen, uilos (see these words)] Cognate of the quenya oi. Group: SINDICT. Published by

îdh

noun. rest, repose

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

Ēd

noun. Rest

Dor. Rest

Sindarin [name of spouse of Lorien PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

ada

father

(pl. edai)

adab

house

(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.

adanadar

father of men

normally pl. Edenedair "Fathers of Men", the early Edain.

adar

father

(pl. edair);

aearon

great ocean

also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.

ael

pool

(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

ael

lake

(aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

aphada

follow

(i aphada, in aphadar) (WJ:387)  

aras

deer

(pl. erais, coll. pl. arassath)

ardhon

great province

(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

arn

noble

(royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic ✱araud), pl. aroed.

arth

lofty

(noble, exalted), pl. erth

arth

exalted

(lofty, noble), pl. erth

arwen

noble woman

(pl. erwin).****

auth

dim shape

(spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

baradh

steep

(pl. beraidh, lenited varadh).

bassoneth

lady

(bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic ✱bassauneth.

beleg

mighty

(great), lenited veleg, pl. belig

blab

beat

(i vlâb, i mlebir) (flap), pa.t. blamp

both

small pool

(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.

brand

tall

(lofty, noble, fine), lenited vrand, pl. braind.

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

brennil

lady

(i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath.

bronadui

enduring

(lasting). Lenited vronadui. No distinct pl. form.

byr

follower

). No distinct pl. form except with article (i mŷr). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” bior, beor.

bâd

beaten track

(pathway) (i vâd, construct bad), pl. baid (i maid)

bâr

house

(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cae

noun. earth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

cam

hand

(i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath

camlann

of the hand

(i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain).

car

house

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.

caw

top

(i gaw, o chaw), pl. coe (i choe)

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

crûm

left hand

(i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath. Also ✱hair (i chair), no distinct pl. form (not even with article). Note: hair is also used = ”left” as adjective. Cited in archaic form heir (LR:365 s.v. KHYAR).

cuil

life

(i guil, o chuil), no distinct pl. form except with article (i chuil)

dae

shade

(i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae)

dond

hand

(i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

dringa

beat

(i dhringa, in dringar).

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

lady

(i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

e

he

(SD:128-31)

edhellen

elvish

(of language apparently = ”Sindarin”), pl. edhellin****

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

eria

rise

(arise) (i eria, in eriar), pa.t. **erias **(VT46:7)

escal

cover

(screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

firith

season of fading

(no distinct pl. form).

forgam

right-handed

(pl. fergaim, for archaic förgeim)

fuin

nightshade

(gloom, darkness, night, dead of night); no distinct pl. form.

fuir

right hand

pl. fŷr. Also used as adj. "right, north" (VT42:20). In ”Noldorin” the word appeared as (”foeir” =) föir, feir (LR:382 s.v. PHOR).

fân

veil

(cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

galadh

tree

(i ’aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302).

galadhon

of or related to trees

(lenited ‘aladhon, pl. galadhoen). Archaic ✱galadhaun. The latter is based on David Salo’s analysis of the name Caras Galadhon; others have interpreted the last word as some kind of genitive plural, maybe influenced by Silvan Elvish.

galadhrim

people of the trees

(Elves of Lórien). Adj.

gobel

village

(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.

golovir

noldo-jewel

(i Ngolovir = i Ñolovir, o N’golovir = o Ñgolovir), no distinct pl. form except with article (in Golovir = i Ñgolovir). Adj.

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu) (secret lore), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl. 

gond

great stone

(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

gwaedh

bond

(i ’waedh)  (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh)

gwaith

troop of able-bodied men

(i ’waith) (manhood, manpower, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith)

gwathra

veil

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, obscure, overshadow)

gwathra

obscure

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, veil, overshadow

gwathra

dim

(i ’wathra, in gwathrar) (overshadow, veil, obscure)

gwathren

dim

(shadowy), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwâth

shade

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gwâth

dim light

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261);

gûr

inner mind

(i ’ûr, construct gur) (heart), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11)

haltha

screen

(i chaltha, i chalthar);

he

she

hen, hene. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)*

hel-

verb. to freeze

hell

9j¸$ noun. frost

Sindarin [Etymologies] Group: Subject of debate. Published by

heneb

eyed

(lenited chebeb, pl. henib). Isolated from maecheneb ”sharp-eyed” (lenited vaecheneb; pl. maechenib) (WJ:337)

herdir

master

(i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or ✱”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath.

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

heron

master

(i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred.

heryn

lady

(i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn)

hothron

noun. captain

huorn

walking tree of fangorn

(i chuorn, o chuorn), pl. huyrn (i chuyrn).

hída-

verb. to (come to) pass, happen

A neologism coined by Elaran and posted on 2018-01-26 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a verb based on the root √SKEY “pass”, where [[os|ancient [ei] became [ī]]].

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ind

mind

(inner thought, meaning, heart), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

iond

wj

pl. ynd, coll. pl. ionnath.

iôn

son

(-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #*ionath*** isolated from Hurinionath* (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373*

lae

great number

(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

lain

thread

; no distinct pl. form. Note: a homophone is the adjective ”free, freed”.

lanc

naked

(pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

lanc

sudden end

(sharp edge, sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath.

lang

sword

(cutlass), pl. leng.

le

thou

(attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative ✱len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

lebethron

oak tree

.

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

loeg

pool

(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

shallow lake

(fenland), pl. .

lûm

shade

(pl. luim).

manadh

final end

(i vanadh) (fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh).

maw

hand

(i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 

meth

end

(i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”.

mirion

great jewel

(i Virion), pl. Míryn (i Míryn). (LR:373 s.v. MIR lists the archaic ”Noldorin” plural Miruin.)

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

mâb

hand

(i vâb; construct mab), pl. maib (i maib).

mírdan

jewel-smith

(i vírdan), pl. mírdain (i mírdain)

míriel

jewel-like

(lenited víriel, pl. míril) (sparkling like a jewel)

mîn

towering

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

nara

story

(i nara, in narar).

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais.

noss

house

(construct nos, pl. nyss) (family, clan)

noss

family

(construct nos, pl. nyss) (clan, house), also nost (pl. nyst) (house) (PM:360) or nothrim (house) with no distinct pl. form (PM:360). Also bâr (dwelling, house, home; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). The element appears in the forms -bar, -mar at the end of compounds.

nost

house

(pl. nyst) (family) (PM:360)

nothlir

family tree

(family line); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.

nothlir

family line, family tree

(no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath)

nothrim

house

(family); no distinct pl. form (PM:360)

nuitha

not allow to continue

(i nuitha, in nuithar) (prevent from coming to completion; stop short; stunt) (WJ:413)

nên

lake

(water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

nín

my

(following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. – In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).

nîf

face

(construct nif) (front). No distinct pl. form.

nîth

youth

(construct nith; no distinct pl. form)

o

of

(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.

orchall

lofty

(superior, eminent), pl. erchail (for archaic örchail)

orn

tall

(pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

orn

tree

(pl. yrn). Note: a homophone means ”tall”.

orthel

screen above

(i orthel, in erthelir for archaic in örthelir) (to roof)

orthor

master

(i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

pathra

fill

(i bathra, i phathrar). Also panna- (i banna, i phannar), but pathra- may be preferred for clarity since panna- also means ”open, enlarge”.

pelin

fading

(i belin) (withering), no distinct pl. form except with article (i phelin), 2) #peleth (i beleth, o pheleth) (withering), pl. pelith (i phelith). Isolated from the name of the month Narbeleth.

pôd

foot

(i bôd, o phôd, construct pod), pl. p**ŷd (i ph**ŷd).

raud

tall

(eminent, noble), in compounds -rod,  pl. roed. Also used as noun ”champion, eminent man, [a] noble”.

riel

princess

(garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

rim

cold pool or lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

rim

cold pool/lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

ring

cold

(no distinct pl. form)

saer

bitter

(lenited haer; no distinct pl. form).

sein

adjective. usual

@@@ should perhaps be sain

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sennas

guesthouse

(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)

here

tele

end

(i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

telluin

sole of the foot

(i delluin, o thelluin), pl. tellyn (i thellyn). *Suggested Sindarin form of ”Noldorin” telloein, tellen (LR:384 s.v. *

thalion

steadfast

(dauntless, strong), pl. thelyn. Also used as a noun ”hero, dauntless man”.

thamas

great hall

pl. themais, coll. pl. thamassath.

thîr

face

(look, expression, countenance) (VT41:10)

toba

cover

(i doba, i thobar) (roof over). Cited as a ”Noldorin” infinitive in -o (tobo)

toll

island

(i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)

tond

adjective. tall

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tond

tall

(lenited dond; pl. tynd)

tovn

adjective. lowlying, deep, low

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

trenarn

account

(i drenarn, o threnarn) (tale), pl. trenern (i threnern)

tâl

foot

(i dâl [LR:298], o thâl), also -dal in compounds; pl. tail (i thail). In LR:390 s.v.

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

tûr

master

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath

tûr

master, mastery

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath

ui

ever

(always); also used as adj. ”everlasting, eternal”. Also as prefix, as in ✱uidafnen ”ever-closed) (WJ:341, where the spelling ”uidavnen” is used), pl. uidefnin

wen

maiden

in names means ”girl, maiden, virgin”.

îdh

rest

(repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt)

û

noun. voice

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ýl-

verb. to drink

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by