Sindarin 

túrin

masculine name. Túrin

The great tragic hero of the First Age (S/198), his name is a combination of tûr “victory” (SA/tur) and ind “heart”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character’s name was already G. Túrin (LT2/70), and so remained in all of Tolkien’s writing. It was translated “Lord” in some early notes (PE15/61), but it seems unlikely this translation remained valid. In The Etymologies from the 1930s, N. Túrin was derived from a combination of N. tûr and ind, which is the source of the derivation given above (Ety/ID, TUR).

Sindarin [LotRI/Túrin; LT1I/Túrin; MRI/Túrin; PE22/165; PMI/Túrin; S/223; S/226; SA/tur; SI/Túrin; UT/138; UTI/Túrin; VT49/24; VT50/05; VT50/18; WJI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

Túrin

noun. victorious heart

tûr (“mastery,victory”) + ind (“inner thought, heart, mind”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

túrin ion húrin túramarth

*Túrin son of Húrin, Túramarth

túrin turambar dagnir glaurunga

Túrin Turambar, Glaurung’s Bane

Sindarin [S/226; SA/dagor; SI/Dagnir Glaurunga; UT/145; WJ/103; WJI/Dagnir Glaurunga] Group: Eldamo. Published by

túrin wrapper

Túrin Wrapper

Túrin

Túrin (name)

See: Túrin (disambiguation) and Turambar (disambiguation)

It's possible that during Túrin's lifetime (First Age), the name was pronounced as "Túrind" before simplified in the following centuries. The Quenya form is Túrindo.

Sindarin [Tolkien Gateway "Túrin"] Published by

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

aranarth

noun. kingdom, "king-holding"

In Tolkien's manuscript, this form was rejected in favor of arnad

Sindarin [VT/44:22,25] Group: SINDICT. Published by

aranarth

noun. *kingdom

arnad

noun. kingdom

Sindarin [VT:44:21,25] Group: SINDICT. Published by

arnad

noun. *kingdom

lin

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

lín

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

tolo i arnad lín

thy kingdom come

The third line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word tolo is the imperative form of the verb tol- “to come”. The second word is the definite article i “the”, followed by arnad “kingdom” and the possessive pronoun lín “your”, with the adjectival element following the noun as is usual in Sindarin.

See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i “the” before the possessed noun in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> tol-o i arnad lín = “✱come-(imperative) the kingdom yours”

Conceptual Development: Tolkien first wrote aranarth for “kingdom” before replacing it with arnad. He also wrote lin (with short i) initially for lín, but this could have been a slip.

arnad

kingdom

arnad (pl. ernaid) (VT44:23)

arnad

kingdom

(pl. ernaid) (VT44:23)

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

lín

thy

lín

lín

thy