(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
Sindarin
tûr
noun. master, [N.] mastery, victory, [ᴱN.] power [over others]; [S.] master
tûr
lord
tûr
master
tûr
master, mastery
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
tûr
power
tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.
tûr
power
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath.
tûr
control
(noun) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power; master, victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
tûr
control
(i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power; master, victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
tûr
mastery
tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
tûr
mastery
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
tûr
master, mastery
tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
tûr
victor, victory
tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
tûr
victor, victory
(i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
taur
king
(i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. TĀ to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.
herdir
master
(noun) 1) herdir (i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or *”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath. 2) heron (i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22)._ Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred. 3) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)_ 4) (also used = ”mastery”) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
hîr
lord
1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.
haudh-en-arwen
place name. Ladybarrow
Ara-
prefix. king
ar-
prefix. king
ara
noun. king
_ n. _king.
aran
noun. king (used of a lord or king of a specified region)
balan
noun. Vala, divine power, divinity
gorthad
noun. barrow
herdir
noun. master
herdir
noun. master
hîr
noun. master, lord
aran
king
1) (king of a region) aran (pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural). 2) (king of a people) †taur (i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. _T_Ā to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.
aran
king
(pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural).
brannon
lord
(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath
bâl
divine power
construct bal, pl. bail (divinity). Note: the word can also be used as an adj. "divine".
gorthad
barrow
1) gorthad (i ngorthad = i ñorthad, o n**gorthad = o ñgorthad), pl. gerthaid (in gerthaid = i ñgerthaid). The literal meaning may be ”place of the dead”: gorth ”dead” + sâd, -had ”place”. Archaic pl. ”goerthaid” = görthaid (PM:194), 2) haudh (i chaudh, o chaudh) (burial mound, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath**
gorthad
barrow
(i ngorthad = i ñorthad, o n’gorthad = o ñgorthad), pl. gerthaid (in gerthaid = i ñgerthaid). The literal meaning may be ”place of the dead”: gorth ”dead” + sâd, -had ”place”. Archaic pl. ”goerthaid” = görthaid (PM:194)
haudh
barrow
(i chaudh, o chaudh) (burial mound, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath
herdir
master
(i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or ✱”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath.
heron
lord
(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.
heron
master
(i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred.
hîr
lord
(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)
hîr
master
(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)
orthor
master
(vb.) orthor (i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)
orthor
master
(i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)
tortha
control
(verb) tortha- (i dortha, i thorthar) (wield)
tortha
control
(i dortha, i thorthar) (wield)
(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.