Quenya 

vand-

way, path

vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)

Quenya [Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

men

noun. way, way; [ᴹQ.] place, spot

Cognates

  • S. men “road, way, road, way; [N.] *place”

Derivations

  • MEN “go, move, proceed (in any direction); make for, go towards; have as object, (in)tend; direction, object, point moved toward; region”

Element in

  • ᴺQ. catamen “background, milieu”
  • Q. formen “north, north, [ᴹQ.] right-hand [direction]” ✧ SA/men
  • Q. hyarmen “south, (lit.) left-hand direction” ✧ SA/men
  • Q. Ilmen “*Place of Starlight”
  • ᴺQ. mancamen “market, (lit.) trade-place”
  • ᴺQ. menessë “instead, (lit.) in place”
  • Q. mentië “passage, journey, direction of travel”
  • ᴺQ. mótamen “office”
  • ᴺQ. natsemen “website, (lit.) web-spot”
  • Q. númen “west, direction or region of the sunset, occident, (lit.) going down” ✧ SA/men
  • ᴺQ. parmen “school, place of study”
  • ᴺQ. quermen “a turning, turn, corner (of a street)”
  • Q. rómen “east, uprising, sunrise” ✧ SA/men
  • ᴺQ. tirmen “theater”
  • ᴺQ. tungwemen “tax-office”

way

(1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).

men

way

men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)

Sindarin 

tharbad

noun. cross-way

Sindarin [S/438] thar-+pâd. Group: SINDICT. Published by

tharbad

noun. crossroads

thar (prefix “across”) + pad (“way”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

tharbad

'Teeping Stones'

topon. 'Teeping Stones', a crossing, a ford over which one could walk. >> pâd, thar-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tharbad

place name. Crossway, Crossing

A ford over the river Gwathló (LotR/274) translated as “Crossway” (SA/thar) or “(Road) Crossing” (RC/15, PE17/34). This name is a combination of thar “across” and pâd “way” (PE17/34).

Conceptual Development: The name N. Tharbad appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/164). It also appeared in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√THAR “across, beyond”, where it had a difficult-to-read gloss, most likely “✱Crossway” according to Christopher Tolkien (Ety/THAR).

Derivations

Elements

WordGloss
thar“across, athwart, over”
pâd“a step (action); track, road; ford, a step (action); track, road; ford; [N.] way”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
thara-pata > Tharbad[tʰarapata] > [θarapata] > [θarapat] > [θarapad] > [θarabad] > [θarbad]✧ SA/thar
Sindarin [LotRI/Tharbad; PE17/034; PMI/Tharbad; RC/015; SA/thar; UTI/Tharbad] Group: Eldamo. Published by

men

noun. way, road

Sindarin [UT/281] Group: SINDICT. Published by

pâd

noun. way

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

othlonn

noun. paved way

Sindarin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

tharbad

crossway

tharbad (pl. therbaid)

tharbad

crossway

tharbad (pl. therbaid),

tharbad

crossway

(pl. therbaid)

pâd

way

(construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”.

lend

way

(journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”

mên

way

1) mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn), 2) lend (journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”, 3) #pâd (construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”. 4) (i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

mên

way

(i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn)

way

(i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

Primitive elvish

thara-pata

noun. crossway

Derivatives

  • S. Tharbad “Crossway, Crossing” ✧ SA/thar
Primitive elvish [SA/thar] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

tharbad

place name. (?Crossway)

Variations

  • Thar-bad ✧ Ety/THAR
Noldorin [Ety/THAR; SDI1/Tharbad; TI/164; TII/Tharbad] Group: Eldamo. Published by

rada-

verb. to make a way, find a way

Noldorin [Ety/383] Group: SINDICT. Published by

othlond

noun. paved way

Noldorin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

othlon

noun. paved way

Noldorin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

bad

noun. way

Early Noldorin [PE13/120; PE13/137; PE13/160] Group: Eldamo. Published by