Sindarin 

am

adverb. up, up, [G.] upwards, towards head of, above

amlaith

masculine name. Amlaith

1st king of Arthedain (LotR/1038). The meaning of this name is unclear, but its initial element might be am “up”.

Sindarin [LotRI/Amlaith; PMI/Amlaith] Group: Eldamo. Published by

amon darthir

place name. Amon Darthir

A mountain near the house of Húrin (UT/68). This first element is clearly amon “hill”, and the second might be a form of the verb [N.] dartha- “to endure”, so perhaps “✱Enduring Hill”.

Sindarin [LT2I/Amon Darthir; UTI/Amon Darthir; WJI/Amon Darthir] Group: Eldamo. Published by

amon gwareth

place name. Amon Gwareth

The hill upon which Gondolin was built (S/126). The first word is clearly amon “hill”, but the meaning of the second word is unclear.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, G. Amon Gwareth was translated “Hill of Watch” (LT2/158), and appeared in the Gnomish Lexicon as the lenited form Amon ’Wareth “Hill of Ward”. Similar translations of N. Amon Gwareth appeared early drafts of the Silmarillion from the beginning of the 1930s (SM/34, 137, 139), but the name was left untranslated in Tolkien’s later writings. It is unclear whether the name retained its original meaning. The closest forms in The Etymologies from the 1930s is N. gwarth “betrayer” < ᴹ√WAR “give way, betray” (Ety/WAR), but it seems unlikely this was connected.

According to Christopher Tolkien, this name was at one point revised to Amon Gwared (WJ/200) in the his father’s later writings, but this form did not appear in the published Silmarillion.

Sindarin [SI/Amon Gwareth; WJ/200; WJI/Amon Gwareth] Group: Eldamo. Published by

amon obel

place name. Amon Obel

The hill on which Ephel Brandir was built (S/216). The first element is amon “hill”, but the meaning of the second element is unclear. It might be a lenited form ’obel of gobel “walled house or village, town”, but in Tolkien’s later writings, nouns were not usually lenited in this position. A likelier explanation is that the second element might be the Halathian word obel “town”.

Sindarin [LRI/Amon Obel; LT2I/Amon Obel; SI/Amon Obel; UTI/Amon Obel; WJI/Amon Obel] Group: Eldamo. Published by

amrothos

masculine name. Amrothos

Third son of Imrahil and 24th prince of Dol Amroth (PM/221, 223). His name probably derived from Amroth.

Sindarin [PMI/Amrothos] Group: Eldamo. Published by

Amon Hen

Amon Hen

topon. >> amon

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:77] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Lhaw

Amon Lhaw

topon. >> amon, lheweg

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:62:77] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amartha-

verb. amartha-

v. >> amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:104-5] < *_mbartā_ or *_m¥bartā_ to define, decree, destine. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Dîn

place name. Amon Dîn

topon. >> dîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Sûl

place name. Amon Sûl

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amroth

noun. Amroth

prop. n.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:51] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amar

chiefly used later of the inhabited regions of the great land masses not including Aman or Eressea

n. chiefly used later of the inhabited regions of the great land masses not including Aman or Eressea (or usually even Númenor). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:124] < _ammar_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amras

masculine name. Top-russet

Twin brother of Amrod and second(?) youngest of the sons of Fëanor (it is unclear which of the twins was born first). The name is a compound of am “up” and ross “red-haired” (PM/353, VT41/10), an adaption of his Quenya nickname Q. Ambarussa. In a few places the name appears as Amros (PM/366, VT41/10), closer to its Sindarin elements.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character was first named G. Dinithel (LT2/251), revised in the Lays of Beleriand to ᴱN. Durithel, then ᴱN. Díriel (LB/86). The name remained N. Díriel in Silmarillion drafts from the 1930s, and the form Diriel (with a short i) appeared in The Etymologies (Ety/DER, GYEL). The name was revised to Amras in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/197).

Sindarin [LT2/251; LT2I/Amras; MRI/Amrod; PM/353; PM/366; PMI/Ambarussa; PMI/Amras; PMI/Amros; SI/Amras; SMI/Amras; SMI/Díriel; VT41/10; WJ/197; WJI/Amras] Group: Eldamo. Published by

amrod

masculine name. *High and Lofty

Twin brother of Amras and youngest(?) of the sons of Fëanor (it is unclear which of the twins was born first). The name is a compound of am “up” and the suffixal form -rod of raud “lofty, noble” (PM/353, VT41/10), an adaption of his Quenya name Q. Ambarto (PM/353).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character was first named G. Damrod (LT2/251), and the name remained N. Damrod in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/223). It appeared in The Etymologies with the gloss “hammerer of copper”, a combination of N. dam “hammer” and the lenited form of N. rhaud “metal” (Ety/NDAM, RAUTĀ).

The name was changed to S. Amrod in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/197). Elsewhere Tolkien said that Amrod would also have been the proper Sindarin adaption for the name of Ambarto’s cousin Q. Ambaráto, but that Noldorin Elf chose the Sindarin name Aegnor instead (PM/347).

Sindarin [LT2/251; LT2I/Amrod; MRI/Amrod; PM/347; PM/353; PMI/Aegnor; PMI/Amrod; SI/Amrod; SMI/Amrod; SMI/Damrod; VT41/10; WJ/197; WJI/Amrod] Group: Eldamo. Published by

amroth

masculine name. Up-climber, High Climber

Sindarin king of Lórien for the first half of the Third Age, lover of Nimrodel. His name was Silvan in origin, adapted into Sindarin (LotR/1127). This name is translated as “upclimber”, referring to the high talan on which he (and other Elves of Lórien) dwelled (UT/245; NM/367). The name is a compound of am “up” and a derivative of the root √RATH “climb” (UT/255), derived from (Ancient) Telerin Ambarātho (NM/367).

Conceptual Development: In first drafts of the “Fall of Númenor” from the early 1930s, the name N. Agaldor > N. Amroth was used for the character who would eventually become Q. Elendil (LR/12, 31). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the lover of Nimrodel was first named N. Ammalas >> Amaldor before Tolkien settled on the name Amroth (TI/223).

Sindarin [LotR/1127; LotRI/Amroth; NM/367; PM/036; PMI/Amroth; RC/309; UT/245; UT/255; UT/257; UTI/Amroth] Group: Eldamo. Published by

amon

noun. hill, mountain with steep sides; lump, clump, mass, hill, (isolated) mountain; lump, clump, mass; [G.] steep slope

The basis Sindarin word for “hill”. In one set of notes from around 1967, Tolkien said it could be applied also to any “lump, clump, mass” (PE17/93). In this same note Tolkien said it was “often applied to (especially isolated) mountains”, the most notable example being S. Amon Amarth “Mount Doom”. Its plural form emyn “hills” also appears in many names.

Conceptual Development: This word had a long history in Tolkien’s Elvish languages. It first appeared as G. amon “hill, mount, steep slope” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), where it was probably a derivative of the early root ᴱ√AM(U) “up(wards)”. ᴱN. amon “hill” also appears in Early Noldorin Word-lists from the 1920s again connected to am- “up” (PE13/137, 159), and was given as N. amon “hill” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√AM “up” (Ety/AM²).

Its Quenya cognate Q. ambo was given as derivative of √AM “go up” in notes from 1967, but in other 1967 notes on the comparative, Tolkien coined some different roots as the basis for this S. amon “hill”, first √MAB “lump, mass” (PE17/90) and then √MBON, the latter being the basis for the alternate meanings “lump, clump, mass” mentioned above (PE17/90-93). Tolkien’s motivation for this change was that he wanted √AMA to have a new meaning “addition, increase, plus” to serve as the basis for the intensive.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume S. amon was derived from √AM “up”, since I prefer Q. an- for intensives, but it may have been influenced by √MBON and this was the reason for its alternate meanings “lump, clump, mass”.

Sindarin [LotR/1097; LotR/1115; LotRI/Emyn Uial; PE17/015; PE17/033; PE17/061; PE17/093; PE17/121; PM/186; RC/334; RC/772; S/204; S/217; SA/er; UT/255; UT/280; UT/301; UTI/Emyn-nu-Fuin; VT42/17; WJ/187] Group: Eldamo. Published by

amloth

noun. high flower

am (prefix “up”) + loth (“flower”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

amloth

noun. helm crest, (orig.) uprising flower

An element meaning “uprising flower” in the name Ægamloth (archaic for Egamloth) “Pointed Helm-crest” (WJ/318). Tolkien indicated this word was not Sindarin, probably meaning it was borrowed from Q. ambalotsë of the same meaning. As such, it likely refer only to a helm crest, not a flower.

amon amarth

place name. Mount Doom, (lit.) Hill of Doom

The Sindarin name of “Mount Doom” (LotR/1037), a combination of amon “hill” and amarth “fate, doom”, literally “Hill of Doom” (RC/769).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Amarthon >> Dolamarth (TI/343), with the element dôl for “hill” instead of amon.

Sindarin [LotR/1037; LotRI/Mount Doom; PE17/066; PE17/093; PE17/104; PE17/114; PE17/123; PMI/Amon Amarth; RC/233; RC/769; S/293; SA/amarth; SI/Amon Amarth; SI/Mount Doom; SI/Orodruin; TII/Amon Amarth] Group: Eldamo. Published by

amon anwar

place name. Hill of Awe

The Gondorian name for Roh. Halifirien, translated “Hill of Awe” (UT/301). It is a combination of amon “hill” and anwar “awe”, sometimes referred to simply as Anwar, as in the “Woods of Anwar” and the “wardens of Anwar” (UT/306).

Sindarin [UT/301; UTI/Amon Anwar] Group: Eldamo. Published by

amon dîn

place name. Silent Hill

One of the beacon hills of Gondor (LotR/747), translated “Silent Hill” (UT/319). This name is a combination of amon “hill” and dîn “silence” (PE17/95, 98).

Conceptual Development: In Lord of the Ring drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Amon Thorn (WR/232).

Sindarin [LotRI/Amon Dîn; PE17/095; PE17/098; SA/dîn; SDI1/Amon Dîn; UT/319; UTI/Amon Dîn; WR/233; WRI/Amon Dîn] Group: Eldamo. Published by

amon ereb

place name. Lonely Hill

A hill in East Beleriand where Denethor died (S/122), translated “Lonely Hill” (LR/143, WJ/185). This name is a combination of amon “hill” and ereb “lonely” (SA/er, Ety/ERE).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this hill was briefly named N. Amon Thoros (of unclear meaning), but this was changed to Amon Ereb, translated “Lonely Hill” (LR/56). The name also appeared in The Etymologies with the derivation given above (Ety/ERE).

Sindarin [SA/er; SI/Amon Ereb; UTI/Amon Ereb; WJI/Amon Ereb] Group: Eldamo. Published by

amon ethir

place name. Hill of Spies

An artificial hill near Nargothrond from which the Elves could observe the surrounding country. It was translated “Hill of Spies” (S/217, WJ/149), a combination of amon “hill” and ethir “spy”.

Sindarin [LT2I/Amon Ethir; S/217; SI/Amon Ethir; UTI/Amon Ethir; WJ/149; WJI/Amon Ethir] Group: Eldamo. Published by

amon hen

place name. Hill of Sight, (lit.) Hill of the Eye

A hill on the shore of Nen Hithoel, companion to Amon Lhaw. This name was usually translated “Hill of Sight” (LotR/393), but more literally meant “Hill of the Eye” (LotR/400, PE17/77). It is a combination of amon “hill” and hen “eye”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts, this hill was first named ᴹQ. Tirmindon “✱Watch Tower” (TI/364), but was soon changed to N. Amon Hen(n) (TI/364, WR/128).

Sindarin [LotR/0393; LotR/0400; LotRI/Amon Hen; LotRI/Hill of the Eye; PE17/077] Group: Eldamo. Published by

amon lanc

place name. Naked Hill

The hill upon which Dol Guldur was built, translated “Naked Hill” (UT/280). It is a combination of amon “hill” and lanc “naked”.

Sindarin [UT/280; UTI/Amon Lanc] Group: Eldamo. Published by

amon lhaw

place name. Hill of Hearing, *(lit.) Hill of Ears

A hill on the shore of Nen Hithoel, companion to Amon Hen. This name was usually translated “Hill of Hearing” (LotR/393), but more literally meant “✱Hill of Ears” (LotR/400, PE17/77). It is a combination of amon “hill” and lhaw “ears”, the plural of lheweg “ear”.

Conceptual Development: The first mention of these hills in Lord of the Rings drafts were a collection of experimental names like N. Lhawhen that combined the elements of hearing and sight (TI/387). When the hills were separated, this one was named ᴹQ. Larmindon “✱Listen Tower” (TI/364), but it was soon changed to N. Amon Lhaw (TI/364).

Sindarin [LotR/0393; LotRI/Amon Lhaw; LotRI/Hill of Hearing; PE17/077] Group: Eldamo. Published by

amon rûdh

place name. Bald Hill

The hill where Mîm lived, translated “Bald Hill” (S/204). It is a combination of amon “hill” and rûdh “bald”.

Conceptual Development: In early drafts of the Silmarillion map, this hill as first named N. Amon Carab “Hill of the Hat” along with several other similar forms (WJ/187).

Sindarin [S/204; SI/Amon Rûdh; UTI/Amon Rûdh; UTI/Sharbhund; WJ/187; WJI/Amon Rûdh] Group: Eldamo. Published by

amon sûl

place name. Weathertop, (lit.) Hill of the Wind

The Sindarin name of Weathertop (LotR/185), more literally “Hill of the Wind” (RC/778). It is a combination of amon “hill” and sûl “wind”.

Sindarin [LotR/0185; LotRI/Amon Sûl; LotRI/Weathertop; PE17/116; PMI/Amon Sûl; RC/778; SA/sûl; SI/Amon Sûl; UTI/Amon Sûl] Group: Eldamo. Published by

amon uilos

place name. Hill of Ever-snow

The Sindarin name of the mountain Q. Oiolossë (S/37). The first element is amon “hill” and the second element Uilos “Ever-snow” is the cognate of its Quenya name.

Conceptual Development: The earliest form of this name was N. Amon Uilas with an a corresponding to earlier ᴹQ. Ialasse (SM/81), but it was revised to N. Amon Uilos in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). This form of the name also appeared in The Etymologies (Ety/OY).

Sindarin [Let/278; MRI/Amon Uilos; S/037; SA/los; SI/Amon Uilos; SI/Oiolossë; UT/055; UTI/Amon Uilos; UTI/Oiolossë; WJ/403; WJI/Amon Uilos] Group: Eldamo. Published by

amar

noun. world, the Earth, (lit.) settlement, the great habitation

The usual Sindarin word for “world”, cognate of Q. Ambar, more literally meaning “settlement” or “the great habitation” (PE17/105; NM/226). It was derived from an augmented form of the root √MBAR “settle, dwell”: ✶a-mbar > ammar > amar (PE17/104, 124), with the usual shortening of long mm in Sindarin. For a discussion of its connection to Destiny, see the entry on Q. Ambar. However, in some notes from 1968, Tolkien said this word was not actually found in Sindarin, and was only hypothetical (NM/228).

Conceptual Development: N. amar “Earth” first appeared in The Etymologies of the 1930s, already as a derivative of ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”. In the Early Noldorin Grammar and Early Noldorin Wordlists of the 1920s, however, Tolkien used ᴱN. barth for “world, earth” (PE13/120, 138), and in the Gnomish Lexicon the word G. mar meant “Earth” along with “ground, soil” (GL/56).

Sindarin [NM/226; NM/228; PE17/104; PE17/105; PE17/124] Group: Eldamo. Published by

amarthan

masculine name. Fated One

A Sindarin translation of Q. Umbarto, derived from amarth “fate, doom” (VT41/10).

amin

masculine name. Hope

A rejected name for Aragorn, changed to Estel (PM/269). It is probably a variant of amdir (MR/320).

Sindarin [PM/269; PMI/Estel] Group: Eldamo. Published by

Amon Amarth

noun. mount [of] doom

amon (“hill, steep-sided mount”), amarth (“fate, doom”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Amarth

place name. 'Mount Doom'

topon. 'Mount Doom'. >> amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66:93:104:114] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Amarth

'Mount doom'

topon. 'Mount (of) doom'. >> amarth. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Anwar

noun. hill of awe

amon (“hill, steep-sided mount”), anwar (“awe”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Carab

noun. hill of the hat

amon (“hill, steep-sided mount”), carab (“hat”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Dîn

noun. silent hill

amon (“hill, steep-sided mount”), dîn (“silent”) Davis Salo: “dh and mh were liable to revert to d and m when they came to follow a nasal after syncope” TolkLang message 19.31. #The name also could be interpreted as “hill of silence”, as adjective “silent” is attested as dínen.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Ereb

noun. lonely hill

amon (“hill, steep-sided mount”), ereb (“isolated, lonely”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Ethir

noun. hill spy

amon (“hill, steep-sided mount”), [His.] ed (“out”) + tirn (“watcher”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Hen

noun. hill of the eye

amon (“hill, steep-sided mount”), hend (“eye”) #The ending -nd is usually preserved at the end of fully accented monosyllables, but here might be dropped because hend is preceded by another fully accented polysyllable, which made it lose some stress.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Lanc

noun. naked hill

amon (“hill, steep-sided mount”), lanc (“naked”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Lhaw

noun. hill of hearing

amon (“hill, steep-sided mount”), lhaw (pl. “ears”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Obel

noun. hill-village

amon (“hill, steep-sided mount”) + obel (“walled house or village”) #The second element is found in Obel Halad (possibly “town of chieftain”) .

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Rûdh

noun. bald hill

amon (“hill, steep-sided mount”), rûdh (“bald”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Sû

noun. hill of the wind

amon (“hill, steep-sided mount”), sûl (“wind”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Uilo

noun. mount of ever-white snow

amon (“hill, steep-sided mount”), #ui (stem of uireb “eternal”) + loss (“snow”) The final s in loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

amar

Settlement

n. Settlement, appointed place; the Earth, the dwelling place or home of Elves (and Men) appointed by Eru. With the increase of knowledge it often excluded Aman, even before its removal from the 'circles of the world' after the Downfall. Q. ambar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:105] < Eldarin *_ambar(ă)_ the Settlement. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amarth

noun. fate

n. fate. Q. umbar. >> Amon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:104] < *_ambarta_ < primitive S. *_ambar_ < _m¥bar_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amarth

fate

1b n. fate, doom. Q. ambar (ambart-). >> Amon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66:114] < MAR(AT)/MBART doom, fate. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ammarth

fate

n. fate, doom. ammarth > amarth. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:123-4] < *_mbart-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ammen

to us

_ pron. _to us, for us. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'. >> an, men

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:45] < S. _an_ for + S. _men _us. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon

hill

pl1. emyn n. hill, lump, clump, mass, often applied to (esp. isolated) mountains. Q. umbo(n). FAmon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:33:61:93:121] < _m¥bono_ < MBŎNO. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon tirith

place name. Hill of Guard

The hill where Minas Tirith was built, translated “Hill of Guard” (RC/772). It is a combination of amon “hill” and tirith “watch, guard”.

amrûn

adjective. of the uprising

adj. of the uprising, eastern. Q. ambaróna. >> rhûn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:91:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amdir

noun. hope [based on reason], (lit.) looking up, hope [based on reason], *expectation, (lit.) looking up

Sindarin [MR/320; MR/470] Group: Eldamo. Published by

amrûn

noun. sunrise, east, (lit.) of the uprising

Sindarin [LotR/1116; LotR/1123; PE17/018; PE17/091; PE17/122; SA/rómen] Group: Eldamo. Published by

amarth

noun. fate, doom

Sindarin [NM/227; NM/228; PE17/066; PE17/104; PE17/114; PE17/123; PE17/124; PE18/092; PMI/Amarth; S/224; SA/amarth; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

amartha-

verb. to define, decree, destine

Sindarin [PE17/104] Group: Eldamo. Published by

amar

world

n. world.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:104] < *_ammar_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amarth

noun. fate, doom

Sindarin [Ety/372, S/427, LotR/A(i), TC/183] Group: SINDICT. Published by

amarth

fate

n. fate, doom. Q. umbar. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:123-4] < S. _ammarth _< *_mbart-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amdir

noun. hope based on reason

Sindarin [MR/320] am+tîr "looking up". Group: SINDICT. Published by

amloth

noun. flower or floreate device used as crest fixed to the point of a tall helmet

Sindarin [WJ/318] am+loth "uprising flower". Group: SINDICT. Published by

ammarth

noun. fate, doom

ammen

pronoun. of us, for us, toward us

Sindarin [LotR/II:IV, LB/354, VT/44:21,27] an+men. Group: SINDICT. Published by

amon

noun. hill, steep-sided mount

Sindarin [Ety/348, LotR/E, RC/334] Group: SINDICT. Published by

amrûn

noun. east, orient

Sindarin [Ety/348, Ety/384, S/437, LotR/E] am+rhûn "uprising, sunrise". Group: SINDICT. Published by

amrûn

noun. east

_n. _east. Q. orrō uprising, sunrise, east. >> rhûn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cerin amroth

place name. Amroth’s Mound

A hill in Lothlórien (LotR/350). It is translated “Amroth’s Mound”, and is a combination of cerin “circular mound, artificial hill” and the name Amroth (RC/309).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the name first appeared as N. Coron Amroth, immediately revised to Cerin Amroth (TI/234).

Sindarin [LotRI/Amroth; LotRI/Cerin Amroth; PMI/Cerin Amroth; PMI/Kerin Amroth; RC/309; SA/coron; UTI/Cerin Amroth] Group: Eldamo. Published by

gamp

noun. hook, crook, hook, crook; [N.] claw

erchamion

adjective. one-handed

Sindarin [WJ/51, WJ/231,] Group: SINDICT. Published by

erchammon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchammui

adjective. one-handed

Sindarin [Ety/361, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchamon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

gamp

noun. hook, claw, crook

Sindarin [Ety/357, VT/47:20] Group: SINDICT. Published by

am

upon

(prep.) am (probably followed by soft mutation)

am

going up

(adjectival prefix) am-

am

up, upward

(adv.) am (also used as prep. "upon"). GOING UP (or uprising) am- (adjectival prefix), as in:

am

adverb/adjective. more

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

am

upon

(probably followed by soft mutation)

am

going up

am

up, upward

(also used as prep. "upon").

Amon Uilos

Amon Uilos (name)

amon ("steep-sided mount") + uilos ("always white")

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Uilos"] Published by

Amrod

Amrod (name)

Amrod's father-name was Pityafinwë, or "Little Finwë", as he was the youngest of the House of Finwë (debatably; Tolkien wavered on this point). The short form of his name was Pityo, "Little One". His mother-name was Ambarussa ("top-russet", referring to his hair). His twin Amras shared the same mother-name for a time (see Amras for further information).

Amrod seems like the Sindarization of Ambaráto although it was the name of his cousin Aegnor.

Sindarin [Tolkien Gateway "Amrod"] Published by

Amon Anwar

Amon Anwar

Amon Anwar means "Hill of Awe" in Sindarin. Halifirien means "Holy Mountain" in the language of Rohan. Tolkien derived the name from Old English.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Amon Gwareth

Amon Gwareth

Amon Gwareth is Sindarin. It has meant "Hill of Watching", from amon "hill" and gwareth "watching", since its first conception. Christopher Tolkien wrote that his father later changed the name to Amon Gwared but this change did not make it into the published Silmarillion.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Amon Rûdh

Amon Rûdh

Amon Rûdh means "Bald Hill" in Sindarin (from amon = "hill" and rûdh = "bald"). Sharbhund means "Bald Hill" in Khuzdul, bund being the word for "head". The first element meaning "bald" would be shar(a)h. The cluster -rbh- could be the result of metathesis (from sharhbund).

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

amdir

Amdír

The word Amdir, without the long í, is recorded as a word for "Hope", or "looking up", in Sindarin. The King of Lórien is called Malgalad in one text, detailing the fate of the Sindarin kings in the Battle of Dagorlad. Christopher Tolkien argues that, since they are contemporaries and both described as Kings that died in the Battle of Dagorlad, they are likely the same. It is unclear however which form was abandoned. Malgalad likely means "Gold-shine", from malt, "gold (the metal)" and galad, "light, radiance, glittering, reflection (from jewels, glass or polished metal, or water)" or "Golden-tree", from the outdated spelling of galadh.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

amor

noun. morning, early day

@@@ from ✱ambaurē

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Amon Amarth

Mount Doom

Sindarin: amon, "hill" and amarth, "fate, doom".

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Amarth"] Published by

Amon Dîn

silent hill

Amon Dîn is Sindarin, meaning "silent hill" (amon + dîn). Probably it refers to its distinct rocky and barren appearance standing out and isolated from the heavily wooded hills of the Drúadan Forest.

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Dîn"] Published by

Amon Gwareth

Hill of Watching

Amon Gwareth is Sindarin. It has meant "Hill of Watching", from amon "hill" and gwareth "watching", since its first conception. Christopher Tolkien wrote that his father later changed the name to Amon Gwared but this change did not make it in the published Silmarillion.

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Gwareth"] Published by

Amon Lanc

Naked Hill

Amon Lanc is a Sindarin name, consisting of amon ("hill") + lanc ("naked").

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Lanc"] Published by

Amon Obel

Fortified Hill

Amon Obel means "Fortified Hill" in Sindarin (amon = "hill" and gobel = "walled settlement").

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Obel"] Published by

Amon Rûdh

Bald Hill

Amon Rûdh means "Bald Hill" in Sindarin (from amon = "hill" and rûdh = "bald").

Sharbhund means "Bald Hill" in Khuzdul, bund being the word for "head".

The first element meaning "bald" would be shar(a)h. The cluster -rbh- could be the result of metathesis (from sharhbund).

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Rûdh"] Published by

Amras

Top-russet

Amras' father-name in Quenya was Telufinwë, "Last [of] Finwë", for he was the last of the sons of the House of Finwë and its short form was Telvo. His mother-name was originally Ambarussa ("Top-russet", referring to his hair), the same as his twin Amrod, but Fëanor insisted that the twins ought to have different names and Nerdanel prophetically called him Umbarto, "The Fated" (from umbar = "fate"). His father, disturbed by it, changed it to Ambarto, "Upwards-exalted" (from amba = "upwards, top" and arta = "exalted", "lofty"). Nevertheless both twins called each other Ambarussa.

The name Amras is the Sindarin version of Ambarussa.

In later notes found in The Peoples of Middle-earth, Tolkien mentions that he wished to change the name to Amros because of linguistic issues. While this occured late in life, and there are no known manuscripts written later that contradict this, its canonicity is in dispute.

Sindarin [Tolkien Gateway "Amras"] Published by

Amon Uilos

taniquetil

Amon Uilos

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

amarth

fate

amarth (doom), pl. emerth; also manadh (i vanadh) (doom, final end, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh);

amarth

doom

(noun) 1) amarth (fate), pl. emerth; 2) band (i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath. 3) manadh (i vanadh) (final end, fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh)

amarthan

fated

amarthan (pl. emerthain)

ambenn

uphill

(adj.) ambenn (sloping upward), pl. embinn,

amdir

hope

1) (based on reason) amdir (no distinct pl. form). Literally an "up-looking". 2) (closer in meaning to ”faith”) estel (trust, steady purpose), pl. estil, 3) (noun) harthad (i charthad, o charthad), pl. herthaid (i cherthaid)

amdir

up-looking

(a term for hope based on reason) amdir

amloth

uprising-flower

R” (crest of a helmet) amloth (pl. emlyth). The source also mentions a dialectal form almoth.

amloth

crest of a helmet

amloth (pl. emlyth). Literally "uprising-flower". The source also mentions a dialectal form almoth.

amloth

crest of a helmet

amloth (pl. emlyth). Literally "uprising-flower". The source also mentions a dialectal form almoth.

ammatha-

verb. to maul

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, an intensive form of N. matha- “to stroke, feel”, inspired by G. famfa- “to maul” which itself was an elaboration of G. famp “feeling, stroking”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ammen

for us

ammen (to us).

ammen

to us

ammen (for us)

ammen

for us, to us, of us

ammen

amon

hill

1) amon (pl. emyn) (steep-sided mount), 2) dôl (i dhôl, construct dol) (head), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained). 3) tund (i dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i thynd), coll. pl. tunnath.

amon

steep-sided mount

amon (hill), pl. emyn.

amrûn

uprising

(noun) amrûn (sunrise, orient, east), pl. emrŷn

amrûn

sunrise

amrûn (orient, east, uprising), pl. emrŷn

amrûn

orient

amrûn (sunrise, east, uprising)

amoth

noun. shoulder

amarthannen

adjective. decreed, destined, ordained

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ammal

noun. (death) agony

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

amman

adverb. why, (lit.) for what

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ammos

noun. *breast, chest; breastplate

ammuia-

verb. to work (hard) for, to earn

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

amorvad

noun. breakfast

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

amosgarn

noun. robin, (lit.) red-breast

amarth

doom

(fate), pl. emerth

amarth

fate

(doom), pl. emerth; also manadh (i vanadh) (doom, final end, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh);

amarthan

fated

(pl. emerthain)

amath

shield

(pl. emaith)

ambenn

sloping upward

(uphill), pl. embinn

ambenn

uphill

(sloping upward), pl. embinn

amdir

hope

(no distinct pl. form). Literally an "up-looking".

amdir

up-looking

amloth

uprising-flower

(pl. emlyth). The source also mentions a dialectal form almoth.

amloth

crest of a helmet

(pl. emlyth). Literally "uprising-flower". The source also mentions a dialectal form almoth.

ammen

for us, to us, of us

ammen

for us

(to us).

ammen

to us

(for us)

amon

hill

(pl. emyn) (steep-sided mount)

amon

steep-sided mount

(hill), pl. emyn.

amrent

noun. lark

amrûn

uprising

(sunrise, orient, east), pl. emrŷn

amrûn

sunrise

(orient, east, uprising), pl. emrŷn

amrûn

orient

(sunrise, east, uprising)

ein-

prefix. amya-

_ pref. _Q. amya-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:163] < _anya_ < _amya_ < MAY excellent, admirable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ein-

amya-

pref. Q. amya- . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Cerin Amroth

Amroth's Mound

Cerin Amroth is a Sindarin name meaning "Amroth's Mound", consisting of cerin + Amroth.

Sindarin [Tolkien Gateway "Cerin Amroth"] Published by

Cerin Amroth

Cerin Amroth

Cerin Amroth is a Sindarin name meaning "Amroth's Mound", consisting of cerin + Amroth.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

gamp

hook

1) gamp (i **amp) (claw, crook), pl. ?gaimp or ?gemp (i ngaimp = i ñaimp or i ngemp = i ñemp), coll. pl. gammath**

gamp

hook

(i ’amp) (claw, crook), pl. ?gaimp or ?gemp (i ngaimp =  i ñaimp or i ngemp = i ñemp), coll. pl. gammath

gamp

crook

gamp (i **amp) (hook, claw), pl. ?gaimp or ?gemp (i ngaimp = i ñaimp or i ngemp = i ñemp), coll. pl. gammath**

gamp

crook

(i ’amp) (hook, claw), pl. ?gaimp or ?gemp (i ngaimp =  i ñaimp or i ngemp = i ñemp), coll. pl. gammath

emig

noun. index finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

emel

noun. mother

A word for “mother” in notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, along with a diminutive form emelig (VT48/17 note #13). These forms were struck through and replaced by emig as the proper diminutive form from the root √EM (VT48/6), but that doesn’t necessarily invalidate emel = “mother”, which appeared elsewhere as (probably primitive) emel, emer in rough versions of these notes (VT48/19 note #16). These Sindarin forms are unusual in that the medial m did not become v, which means the primitive form was likely based on ✱emm- as suggested by Patrick Wynne (VT48/17 note #14).

Conceptual Development: G. amil “mother” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with rejected forms {anwin, amril} and an archaic variant †amaith (GL/19). The forms {emaith >>} amaith appeared unglossed in Gnomish Lexicon Slips revising that document (PE13/109). In The Etymologies of the 1930s there was a form N. †emil for “mother” under the root ᴹ√AM of the same meaning, but Tolkien said this word was archaic, apparently replaced by N. naneth (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹). With N. emil, the a became e via i-affection, but the medial m failing to become v requires an explanation similar to that of 1960s S. emel.

Neo-Sindarin: I generally prefer derivatives of the earlier root √AM for “mother” words in Quenya, but in the case of Sindarin, I find emel and emig from √EM to be better and more widely accepted.

mîg

preposition. among

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

osgar

amputate

osgar- (i osgar, in esgerir for archaic in ösgerir) (cut round). Also spelt oscar-.

osgar

amputate

(i osgar, in esgerir for archaic in ösgerir) (cut round). Also spelt oscar-.

othwen

noun. amazon

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

laltha-

verb. to amuse, make laugh

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lallen

adjective. funny, amusing

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ardhon

place name. The World

A Sindarin name for the world appearing only in the name Mîr n’Ardhon “Jewel of the World” (PM/348). Since this name is the translation of Q. Ardamírë, it follows that Ardhon may be a cognate of Q. Arda: “The World, (lit.) Realm”. As such, it may be a combination of some form of S. gardh “region” (in early writings, N. ardh) with a suffixal element -on, possibly the augmentative suffix -on. It is also possible that this form is lenited, and the proper form is gardhon.

both

noun. fen, marsh, fen, marsh; [N.] puddle, small pool

The word N. both first appeared in The Etymologies of the 1930s with the gloss “puddle, small pool” as a derivative of the root ᴹ√MBOTH (Ety/MBOTH). It reappeared in Quenya Notes (QN) from 1957 as a derivative of √MOT “fen, marsh”, apparently of the same meaning, along with variants moth and amoth. For purposes of Neo-Sindarin, I’d use the form both and retain the 1957 and 1930s senses as derivations of slightly different roots.

Sindarin [PE17/165] Group: Eldamo. Published by

cuia-

verb. to live

A verb for “to live” appearing only in the imperative form cuio in the phrase cuio i Pheriain anann “long live the Halflings” or “may the Halflings live long” (LotR/953; Let/448; PE17/102). It already had this form when it appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (SD/46).

Sindarin [Let/448; LotR/0953; PE17/102] Group: Eldamo. Published by

ennor

place name. Middle-earth

Sindarin equivalent of Endórë “Middle-earth”, derived from the same primitive form because in Sindarin [[s|[mb], [nd] became [mm], [nn]]] (LotR/1115).

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, the form N. Emerin appeared with the same translation but a completely different derivation (Ety/MBAR). In later writings, Tolkien generally derived S. Ennor from the root √ENED “centre, middle” (Let/384, PE17/26). He considered several alternate derivations, from √ENET or √HEN(ET) (VT41/16), but these reflected his uncertainty of the proper form of the root √ENED, not of S. Ennor itself.

Sindarin [Let/384; LotR/1115; MRI/Endor; PE17/026; PE17/121; SA/dôr; SMI/Endor; VT41/16] Group: Eldamo. Published by

estel

masculine name. Hope

A name for Aragorn (LotR/1061), it is simply the noun estel “hope” used as a name (PE17/117).

Conceptual Development: In drafts of the Lord of the Rings appendices, this name first appeared as S. Amin (PM/269).

Sindarin [LotR/1061; LotRI/Aragorn II; PE17/117; PM/269; PMI/Estel] Group: Eldamo. Published by

lŷg

noun. snake

The best known Sindarin word for “snake”, appearing in Appendix E of The Lord of the Rings (LotR/1115). In 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), Tolkien said it was derived from the root √LEWEK “worm” (PE17/160), likely from ✱leukā where the ancient eu became ȳ as was usual in Sindarin (LotR/1115).

Sindarin [LotR/1115; PE17/121; PE17/160] Group: Eldamo. Published by

mad-

verb. to eat

The verb for “to eat” derived from the root √MAT of the same meaning (PE17/131; Ety/MAT). In Tolkien’s later writing it appears only in inflected forms, but the verb itself is well established, dating back all the way to G. mad- in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/56). This verb was one Tolkien often used in examples of verb conjugations and as such its inflected forms changed considerably over time, but that is more a topic of the evolution of the Sindarin verb system.

Sindarin [PE17/131; PE17/145] Group: Eldamo. Published by

methed

noun. end

This word is attested in later writings as an element in the names Methed-en-Glad “End of the Wood” and possibly Methedras “Last Peak” (of the Misty Mountains). The latter name first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s as N. Methen Amon and Methendol (TI/404), making it likely that methed is a revision from the earlier adjective N. methen (Ety/MET).

This new form likely changed from an adjective to a noun, since -ed/-ad is usually a gerundal suffix in Sindarin (forming nouns from verbs). This word is clearly a noun in the name Methed-en-Glad, and could also be a noun in Methedras (= “Peak of the End?”).

orod

noun. mountain

The Sindarin word for “mountain”, a derivative of √RŌ/ORO “rise” (PE17/63). Its proper plural form is eryd; the plural form ered in The Lord of the Rings is a late [Gondorian only?] pronunciation (PE17/33).

Conceptual Development: The singular form of this noun was extremely stable. It first appeared as G. orod “mountain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s beside variant ort (GL/63), and it reappeared as N. orod “mountain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√OROT “height, mountain” (Ety/ÓROT). It appeared in a great many names in the sixty year span that Tolkien worked on the Legendarium.

The development of its plural form is a bit more complex. Its Gnomish plural was orodin (GL/63), but by the Early Noldorin of the 1920s, its plural was eryd (MC/217). In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave its plural form as oroti > ereid > ered (Ety/ÓROT). This fits with normal Noldorin plural patterns of the 1930s: compare plurals N. eregdoseregdes, N. golodhgeleidh, N. doronderen, N. thorontherein. Sindarin plural patterns consistently show oy in final syllables, such as S. golodhgelydh or S. NogothNegyth.

This Noldorin plural for orod “mountain” made it into Lord of the Rings drafts, and Tolkien never corrected it before publication. This meant Tolkien was stuck with this remnant of Noldorin plural patterns, which was contradicted by other plural forms in The Lord of the Rings. Tolkien was forced to contrive an explanation for this phenomenon:

> S. Ered. This is used always in L.R. as plural of orod, mountain. But Emyn, pl. of Amon. Cf. also Eryn Forest (oron originally plural = trees?) in Eryn Lasgalen. Rodyn, pl. of Rodon = Vala. It seems necessary to assume that: eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals. † Use Eryd in Silmarillion (PE17/33).

Despite his statement that y only remained before nasals, ered is the only Sindarin word that retains the Noldorin plural pattern: see the examples golydh and nogyth above, neither involving nasals. Also, despite J.R.R. Tolkien’s intent to use eryd in The Silmarillion, his son Christopher Tolkien retained the form ered in The Silmarillion as published, most likely to avoid confusing readers when they compared this plural to the plural forms in The Lord of the Rings.

Neo-Sindarin: Most knowledgeable Neo-Sindarin writers assume oy in final syllables is the correct Sindarin plural pattern, and orodered is an aberration. I personally assume it is a late Gondorian-only (mis)pronunciation. See the discussion of Sindarin plural nouns for more information.

Sindarin [LotR/0469; PE17/033; PE17/064; PE17/089; RC/621; RC/765; S/118; SA/orod; UT/040; UT/054; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

rhûn

noun. east, east, [N.] eastern; †rising

The Sindarin word for “east”, cognate of Q. rómen (LotR/1116, 1123). It was ultimately derived from the root √RŌ/ORO “rise” (Ety/RŌ), and so likely originally meant “rising” as in “rising sun” (PE22/35).

Conceptual Development: The word N. rhûn “east” appeared in The Etymologies from the 1930s along with ᴹQ. rómen, both derived from ᴹ√ (Ety/RŌ). At the time, there were no problems with this equivalence, since [[n|initial [r] was unvoiced]] in Noldorin. Tolkien went on to use both these forms in The Lord of the Rings.

Unfortunately, Tolkien later abandoned the unvoicing of initial r in Sindarin, making these two forms problematic. Tolkien considered modifying the Sindarin form to rûn (PE17/88) or the Quenya form to hrómen (PE17/18). The latter was probably derived from an s-strengthened form of the root ᴹ√SRŌ (PE22/127), where the initial sr- would become voiceless [r] in both Quenya and Sindarin. Ultimately, though, he left both forms alone. Perhaps he decided the s-strengthening of the root was a Sindarin-only variant.

Sindarin [LotR/1116; LotR/1123; PE17/018; PE17/074; PE17/088; PE17/096; PE17/122; PE17/139; PE17/141; SA/rómen] Group: Eldamo. Published by

êl

noun. star

A Sindarin word for “star” that is largely archaic and poetic, and is mainly used as element in names like Elrond (Let/281; WJ/363; Ety/EL); the more usual word for “star” in ordinary speech was gil (RGEO/65). However, the collective form elenath is still used in common speech to refer to the entire host of stars (WJ/363). The plural of êl is elin, as this word was derived from ancient ✶elen, and the final n that was lost in the singular was preserved in the plural. In some cases Tolkien posited a restored analogical singular elen from the plural form (PE17/24, 67, 139), but this isn’t in keeping with the notion that the word was archaic, so I would ignore this for purposes of Neo-Sindarin.

Conceptual Development: This word and its root first appeared in The Etymologies of the 1930s, where N. el “star” was derived from the root ᴹ√EL of similar meaning, but was “only [used] in names” (Ety/EL). It seems Tolkien introduced the root to give a new etymology for names like N. Elrond and N. Elwing, which initially appeared under the root ᴹ√ƷEL “sky” (Ety/ƷEL).

Sindarin [Let/281; LotR/0238; MR/373; PE17/022; PE17/024; PE17/025; PE17/055; PE17/067; PE17/127; PE17/139; PE17/151; PE22/150; PM/369; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/65; RGEO/67; SA/êl; WJ/363] Group: Eldamo. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

elen

star

pl1. elin, pl2. elenath _n._star. Its collective plural (pl2.) designates 'the (host of all the) stars, (all) the (visible) stars of the firmament'. Q. elen, pl1. eldi, eleni. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'. >> êl

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:24-5:67:139:151] < EL star. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhûn

noun. east

n. east. Q. hrō- uprising, sunrise, east. >> amrûn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:96:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhûn

place name. East

The great inland sea of the East (LotR/1045), which is simply rhûn “east” used as a name.

Conceptual Development: On draft maps for the Lord of the Rings from the 1940s, this name was N. Rhûnaer “Eastern Sea” (TI/307), also appearing as Rúnaer >> Rhúnaer in drafts of the Lord of the Rings appendices (PM/198). A similar form N. Rúnaeluin appears in the drafts of the final chapters of the Lord of the Rings, and might be a variation of this name (SD/65, 71 note #9).

Sindarin [LBI/Rhûn; LotRI/Rhûn; PMI/Rhûn; UTI/Rhûn; WJI/Rhûn] Group: Eldamo. Published by

sevin

8r$5% verb. I have

v. aor. & pron. suff. I have. Q. samin. >> -n

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:173] < SAM + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an

preposition. to, for, to, for; [N. and G.] of

Sindarin [LB/354; Let/448; LotR/0290; LotR/0299; LotR/0307; LotR/0953; LotR/1061; PE17/038; PE17/045; PE17/117; PE17/147; SD/129; UT/039; VT41/11; VT41/16; VT44/22; VT44/27; VT47/37; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

car-

verb. to do, make

Sindarin [PE17/068; PE17/132; PE17/144; PE17/145; PE17/148; PE17/170; PE22/168; VT44/21; VT44/22; VT44/25; VT44/30; VT50/14; VT50/18; VT50/21; VT50/22; WJ/371; WJ/415] Group: Eldamo. Published by

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

dôl

hill

(i** dhôl, construct **dol) (head), pl. dŷl (i** nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i** nôl, pl. i** ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n** if the former derivation had been maintained).

emig

little mother

(no distinct pl. form except with article: in emig). Also used (in children’s play) as a name for the index finger (VT48:6, 17)

lhûg

dragon

lhûg (construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

lhûg

dragon

(construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûgthe lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

meth

end

(noun) 1) meth (i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”. 2) (rear, hindmost part) tele (i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES). 3) ( maybe primarily ”last point in line; last of a series of items”) #methed (i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

methed

end

(i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

orod

mountain

1) orod (pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim), 2) ôr (stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

osgar

cut round

osgar- (i osgar, in esgerir for archaic in ösgerir) (amputate). Also spelt oscar-.

osgar

cut round

(i osgar, in esgerir for archaic in ösgerir) (amputate). Also spelt oscar-.

pind

slope

(noun) 1) #pind (i bind; construct pin) (declivity), no distinct pl. form except with article (i phind), coll. pl. pinnath (in the name Pinnath Gelin). 2) talad (i dalad, o thalad) (incline), pl. telaid (i thelaid).

rhu

east

*(as in Rhudaur ”Eastwood”, name of a realm: rhu- + taur ”wood”)*.

rhûn

east

(?na Thrûn) (maybe primarily ”the East” as a region), also amrûn (sunrise, orient, uprising). The term ✱Rhúven (?na Thrúven) is maybe primarily ”east” as a direction; the final element means ”way”. This word is spelt ”rhufen” in the source (LR:384 s.v. ), but it would seem that f here represents v. –

thand

shield

(noun) 1) thand, construct than, pl. thaind, coll. pl. thannath; 2) amath (pl. emaith);

ôr

mountain

(stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

an-

prefix. intensive prefix

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

dev-

verb. to try, to try, *experiment, test

Sindarin [PE17/167] Group: Eldamo. Published by

ein-

prefix. excellent, admirable

Sindarin [PE17/163; PE17/172] Group: Eldamo. Published by

einior

adjective. elder

im

preposition. between

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

mell

adjective. dear, beloved

Sindarin [PE17/041] Group: Eldamo. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

men

pronoun. us

Sindarin [LB/354; PE17/038; VT44/22; VT44/27; VT44/28] Group: Eldamo. Published by

men-

verb. to go

Sindarin [PE17/093; PE22/165] Group: Eldamo. Published by

na-

verb. to be

Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

ortha-

verb. to raise

pân

adjective. all, all, *complete, entire, full, the whole

@@@ extended meaning suggested on Discord 2022-03-11

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

sav-

verb. to have

Sindarin [PE17/173] Group: Eldamo. Published by

thand

noun. shield

cae

noun. earth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

dae

adverb. very

ened

adverb. moreover

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lae-

verb. to not be

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

rhistonnad

proper name. Christmas

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

men

pronoun. us

Sindarin [ammen LotR/II:IV, LB/354, tiro men VT/45:37] Group: SINDICT. Published by

(a)moth

noun. fen, marsh

Rest

noun. cut

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

adlann

adjective. sloping, tilted

Sindarin [Ety/390, X/TL, X/ND4] Group: SINDICT. Published by

adlanna-

verb. to slope, slant

Sindarin [Ety/390, X/TL] Group: SINDICT. Published by

aegas

noun. mountain peak

Sindarin [Ety/349, X/OE] Group: SINDICT. Published by

aeglir

noun. range of mountain peaks

Sindarin [Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE] aeg+lîr. Group: SINDICT. Published by

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

apharch

adjective. very dry, arid

Sindarin [VT/45:5, X/PH] a- (intensive prefix) + parch, *apparkâ, ON appʰarkʰa. Group: SINDICT. Published by

bain

good

_ adj. _good, wholesome, blessed, fair (esp. of weather). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ƀan fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

baw

interjection. no, don't!

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

einior

adjective. elder

Sindarin [PM/358] an+iaur (?) "very, extremely old". Group: SINDICT. Published by

el

star

n. star.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

elen

noun. star

emel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

emig

noun. "litte mother"

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

emmel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

estel

noun. hope, trust, a temper of mind, steady fixed in purpose, and difficult to dissuade and unlikely to fall into despair or abandon its purpose

Sindarin [WJ/318-319, LotR/A(v), MR/320] Group: SINDICT. Published by

estel

noun. hope

n. hope. ónen i·Estel Edain 'I gave the "Hope" (to) Men'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:117] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gil

noun. star, bright spark

In The Etymologies (Ety/358, corrected by VT/45:15), this word was given as geil , plural gîl. However, later in LotR/E and RGEO/73, Tolkien seems to consider gil as a singular (with no hints in the sources of what the plural would be, besides the collective plural giliath )

Sindarin [LotR/E, S/431, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

gil-

noun. star

Sindarin [PE 22:159] Group: Mellonath Daeron. Published by

giliath

noun. all the host of stars

Sindarin [Ety/358, RC/232] Group: SINDICT. Published by

gill

noun. star

hartha-

verb. to hope

Sindarin [Harthad SD/62] Group: SINDICT. Published by

harthad

gerund noun. hope

Sindarin [SD/62] Group: SINDICT. Published by

innas

noun. will

Sindarin [VT/44:21,26] Group: SINDICT. Published by

leweg

noun. snake

_ n. _snake.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhûg

noun. snake, serpent

Sindarin [Ety/370, S/434] Group: SINDICT. Published by

limlug

noun. fish-dragon, sea-serpent

Sindarin [Ety/370, X/LH] lim+lhûg. Group: SINDICT. Published by

lýg

noun. snake

_ n. Zoo. _snake. Q. leuka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:121:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lŷg

noun. snake

Sindarin [LotR/E] Group: SINDICT. Published by

ma

adjective. good

_ adj. _good. Archaic and obsolete except as interjection 'good, excellent, that's right'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < *_magā_ < MAGA to thrive, be in good state. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

madu

?. [unglossed]

maer

good

_ adj. _good.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < MAY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maer

good

adj. good, proper, excellent. Q. mára good, proper, Q. maira excellent. >> mae-. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] < (A)MAY suitable, useful, prosper, serviceable, right. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maer

adjective. excellent

_ adj. _excellent. Q. maira admirable, excellent, precious. >> maer-, maeron

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:163] < MAY excellent, admirable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

medui

adjective. end

adj. end, final, last. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'. m > v after preposition.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:16] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mell

adjective. dear

_ adj. _dear, beloved. Q. melda.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _meldā_ < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

methed

noun. end

Sindarin [UT/452] Group: SINDICT. Published by

min-

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

minuial

noun. "morrowdim", the time near dawn, when the star fade

Sindarin [LotR/D] min+uial "first twilight". Group: SINDICT. Published by

mín

pronoun. us

Sindarin [VT/44:21,28] Group: SINDICT. Published by

mîn

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ned

preposition. (uncertain meaning) in, of (about time, e.g. giving a date)

[Another possible interpretation: "another, one more" (related to Q. net(e)), VT/47:40]

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

nidh-

verb. will, mean to, have a mind to

Sindarin [PE 22:165] Group: Mellonath Daeron. Published by

nídha-

verb. to be determined to

Sindarin [PE22/165] Group: Eldamo. Published by

orod

mount

pl1. ered or eryd** ** n. mount, mountain. Q. oro, orto.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:63-4:89] < OR, ORO, RŌ rise, mount. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orod

noun. mountain

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621] Group: SINDICT. Published by

orod

mountain

pl1. ered or eryd, pl2. #orodrim _n. _mountain. Tolkien notes that "eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals" (PE17:33). >> dol, doll, Thangorodrim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33:89:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orthad

gerund noun. rising

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

pend

slope

pl1. pind _n. _slope. >> #penn, pind, pinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] < O.S. _pend _steep incline, hill side. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

penn

slope

pl1. pinn _n. _slope. >> #pend

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] _-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pind

noun. crest

n. crest, ridge, esp. used of long (low) hill with a sharp ridge against skyline. Q. quíne. >> pend 1/2, pinn, Pinnath Gelin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97:173] < KWIN crest, salient or top edge. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pinn

noun. crest

n. crest, ridge, esp. used of long (low) hill with a sharp ridge against skyline. Q. quíne. >> pend 1/2, pind, Pinnath Gelin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97:173] < KWIN crest, salient or top edge. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pân

adjective. all, in totality

As no other word beginning in ph- is attested, it is assumed that a nasal mutation is triggered by the pronoun în.1 , hence the form observed in the "King's Letter"

Sindarin [mhellyn în phain SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

rain

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

raud

excellent

_ adj. _excellent, noble, eminent.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < AR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rein

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

rhuven

noun. east

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhûn

noun. east

Sindarin [Ety/384, S/436, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

rista-

verb. to cut

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rista-

verb. to rend, rip

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rûn

noun. east

n. #east. Q. rómen.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:88] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rûn

noun. east

talath

noun. flat surface, plane

Sindarin [Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437] Group: SINDICT. Published by

talath

noun. flat land, plain, (wide) valley

Sindarin [Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437] Group: SINDICT. Published by

thand

noun. shield

Sindarin [thangail UT/281-282] Group: SINDICT. Published by

thangail

noun. shield-fence, a battle formation of the Dúnedain

Sindarin [UT/281-282] thand+cail. Group: SINDICT. Published by

tolo

verb. come!

Sindarin [VT/44:21,25] Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

êl

noun. star (little used except in verses)

Sindarin [WJ/363, MR/373, RGEO/73, Letters/281] Group: SINDICT. Published by

êl

star

pl1. elin, pl2. elenath** ** n. star. Q. elen, pl1. eldi, eleni, pl2. elelli. >> elen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24:67:127:139-40:151] < EL star. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ú

prefix. no, not (negative prefix or particle)

Sindarin [WJ/369, LotR/A(v)] Group: SINDICT. Published by

û

interjection. no

adv. or interj. no, not (of fact).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Rest

cut

(noun) 1) rest (ravine, cleft), pl. rist (idh rist), 2) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)

ad

again

(as prefix) ad-, also meaning "back, second, re-", e.g. aderthad "reunion".

ad

again

also meaning "back, second, re-", e.g. aderthad "reunion".

adab

building

1) adab (house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb_. _2)

adab

building

(house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 2)

adlanna

slope

(vb.) *adlanna- (slant) (i adlanna, in adlannar). This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” atlanna-.

adlanna

slope

(slant) (i adlanna, in adlannar). This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” atlanna-.

adlod

sloping

(adj.) *adlod (tilted), pl. adloen. This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” aclod (VT46:17)

adlod

sloping

(tilted), pl. adloen. This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” aclod (VT46:17) 

an

for

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for

(adverbial prefix) an-

an

for

(+ nasal mutation), with article ’ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for the

(for) + i (the).

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

an

to

(+ nasal mutation), with article ’ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to the

(for) + i (the).

an-

very

(as adverbial prefix) an-, as in:

an-

very

as in:

apharch

very dry

(pl. epherch) (VT45:5, 36)

ardhon

world

ardhon (great region/province), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath

ardhon

world

(great region/province), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath

band

doom

(i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath.

bartha

doom

(verb) bartha- (i martha, i mbarthar)

bartha

doom

(i martha, i mbarthar)

baw!

no

! (interjection expressing refusal or prohibition, not denying facts) baw! (dont!) Prefix

baw!

no

(don’t!) Prefix

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

car

building

car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.

car

building

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.

car

build

car- (i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, do) (WJ:415)

car

build

(i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, do) (WJ:415)

carach

jaws

(set of jaws) carach (i garach, o charach), pl. ceraich (i cheraich)

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

criss

cut

(i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)

cîl

pass between hills

(i gîl, o chîl) (cleft, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. . A homophone means ”renewal”.

dadbenn

sloping down

(downhill, inclined, prone [to do]), lenited dhadbenn, pl. dedbinn.

dae

very

dae (exceedingly). Lenited dhae.

dae

very

(exceedingly). Lenited dhae.

in

unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

eden

begun again

(new), pl. edin

einior

elder

einior (pl. einioer). Archaic *einiaur.

einior

elder

(pl. einioer). Archaic ✱einiaur.

ennor

middle-earth

Ennor, also in coll. pl. ennorath = lands of Middle-earth (RGEO, Letters:384). Apparently less usual is the term Emerain.

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

ennor

middle-earth

also in coll. pl. ennorath = lands of Middle-earth (RGEO, Letters:384). Apparently less usual is the term Emerain.

eriad

noun. rising

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

estel

hope

(trust, steady purpose), pl. estil

galad

sunlight

1) galad (i ngalad = i ñalad), (bright light, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid). 2) glawar (i **lawar) (gold; radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair**) (VT41:10)

galad

sunlight

(i ngalad = i ñalad), (bright light, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid).

gilion

of stars

(lenited ngilion; pl. gilioen). Archaic ✱giliaun.

glawar

sunlight

glawar (i **lawar) (gold, radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair**) if there is a pl. (VT41:10)

gwaedh

bond

1) (a ”bond” of loyalty) gwaedh (i **waedh) (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh**), 2) _(apparently referring to physical ”bonds”, cf.

gwaedh

bond

(i ’waedh)  (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh)

gwanna

depart

gwanna- (i **wanna, in gwannar**) (die)

gwanna

depart

(i ’wanna, in gwannar) (die)

gwêdh

chain

(i ’wêdh, construct gwedh), pl. gwîdh (in gwîdh), 3) (ditto) nûd (construct nud, pl. nuid). 4) (the ”bond” of friendship) gwend (i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gîl

star

gîl (i ngîl = i ñîl, o n**gîl, construct gil) (bright spark, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath** (RGEO, MR:388). Poetic †êl (elen-, pl. elin, coll. pl. elenath) (RGEO, Letters:281, WJ:363).

gîl

star

(i ngîl = i ñîl, o n’gîl, construct gil) (bright spark, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath **(RGEO, MR:388). Poetic †êl (elen-, pl. **elin, coll. pl. elenath) (RGEO, Letters:281, WJ:363).

no, not

also ú

gûr

inner mind

(i ’ûr, construct gur) (heart), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11)

hartha

hope

(verb) #hartha- (i chartha, i charthar). Verbal stem isolated from the apparent gerund harthad, ”hope” as noun.

hartha

hope

(i chartha, i charthar). Verbal stem isolated from the apparent gerund harthad, ”hope” as noun.

harthad

hope

(i charthad, o charthad), pl. herthaid (i cherthaid)

im

between

(prep.) im (within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”I” and a noun mening ”dell, deep vale”. The word mîn (min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

im

between

(within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”

ind

mind

ind (inner thought, meaning, heart), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

ind

mind

(inner thought, meaning, heart), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

innas

will

(noun) innas, pl. innais (VT44:23)

innas

will

pl. innais (VT44:23)

lanc

sudden end

(sharp edge, sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath.

limlug

fish-dragon

(sea serpent), pl. limlyg

lŷg

snake

1) lŷg (constuct lyg), no distinct pl. form. 2) lhûg (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (dragon, serpent), pl. lhuig (?i luig). See SERPENT.

mae

soft

mae (lenited vae; no distinct pl. form). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moe. Note: a homophone is the adverb mae = ”well”.

mae

soft

(lenited vae; no distinct pl. form). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moe. Note: a homophone is the adverb mae = ”well”.

maer

good

_(”useful” of things _ not of moral qualities) maer (lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

maer

good

(lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

mail

dear

mail (lenited vail, pl. mîl), also mell (lenited vell; pl. mill), also muin (lenited vuin; no distinct pl. form)

mail

dear

(lenited vail, pl. mîl), also mell (lenited vell; pl. mill), also muin (lenited vuin; no distinct pl. form)

manadh

doom

(i vanadh) (final end, fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh)

manadh

final end

(i vanadh) (fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh).

manwe

manwë

in Sindarin as well (na Vanwe), or he may be referred to as Aran Einior ”the Elder King”.

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

meth

end

(i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”.

methen

end

(adj.) methen (lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

methen

end

(lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

mi

between

mi (with article: min)

mi

between

(with article: min)

milui

friendly

milui (lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

milui

friendly

(lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

minuial

dawn

minuial (i vinuial) (morrowdim, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

minuial

dawn

(i vinuial) (morrowdim, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

mín

us

mín, presumably usually lenited vín (which is also the genitive ”our”); see WE.

mín

us

presumably usually lenited vín (which is also the genitive ”our”); see

mîn

i

(min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

na

to, toward

1) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of” 2)

na

to, toward

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

naneth

mother

naneth (pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

naneth

mother

(pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais.

ne

in

ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129)

ne

in, inside

(prefix) (mid-)

nínui

february

Nínui

nínui

february

or

above

(adj. pref.) or- (over, high)

or

above

(prep.) or (om), with article erin ”above the” (followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions). Erin represents archaic örin.

or

above

(over, high)

orod

mountain

(pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim)

ortha

raise

ortha- (i ortha, in orthar);

ortha

raise

(i ortha, in orthar);

orthad

raising

(MR:373)

palath

surface

1) palath (i balath, o phalath), pl. pelaith (i phelaith). 2) (flat surface) talath (i dalath, o thalath) (plane, flatlands, plain, [wide] valley), pl. telaith (i thelaith). Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath_, LR:353 s.v.

palath

surface

(i balath, o phalath), pl. pelaith (i phelaith).

parch

dry

parch (lenited barch; pl. perch);

parch

dry

(lenited barch; pl. perch);

pen

less

S pen (lenited ben) (without, lacking) (WJ:375) The phrase ben-adar ”without father, fatherless” is treated as an adjective and lenited following a noun (Iarwain ben-adar, Iarwain the Fatherless or Iarwain without father). Not to be confused with the pronoun pen ”one, somebody, anybody”.

pen

less

(lenited ben) (without, lacking) (WJ:375) The phrase ben-adar ”without father, fatherless” is treated as an adjective and lenited following a noun (Iarwain ben-adar, Iarwain the Fatherless or Iarwain without father).  Not to be confused with the pronoun pen ”one, somebody, anybody”.

pân

all

(adj.) *pân, pl. pain (only attested in mutated pl. form phain, SD:128-31). Not to be confused with the noun pân ”plank”.

pân

all

pl. pain (only attested in mutated pl. form phain, SD:128-31). Not to be confused with the noun pân ”plank”.

rain

wandering

rain (erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rain

wandering

(erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rest

cut

(ravine, cleft), pl. rist (idh rist)

talath

surface

(i dalath, o thalath) (plane, flatlands, plain, [wide] valley), pl. telaith (i thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v. DAL. Compare the Talath Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the *Silmarillion.

teilia

play

(verb) teilia- (i deilia, i theiliar), also telia- (i delia, i theliar)

teilia

play

(i deilia, i theiliar), also telia- (i delia, i theliar)

teilien

play

(noun) teilien (i deilien) (sport), pl. teilin (i theilin). The word also occurs in a form that has e rather than ei (telien).

teilien

play

(i deilien) (sport), pl. teilin (i theilin). The word also occurs in a form that has e rather than ei (telien).

tele

end

(i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

thand

shield

construct than, pl. thaind, coll. pl. thannath

thangail

shield wall, shield fence

. No distinct pl. form. *(UT:281) ***

thel

will

(vb.) ?thel- (intend, mean, purpose, resolve)

thel

will

(intend, mean, purpose, resolve)

tol

come

tol- (i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254). MAKE COME, see FETCH

tol

come

(i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254).

tund

hill

(i** dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i** thynd), coll. pl. tunnath.

vi

in

(prep.) 1) vi (VT44:23), with article vin; 2) ne, ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129); 3) , unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

vi

in

(VT44:23), with article vin

úmarth

evil fate

(pl. úmerth)