Sindarin 

uilos

noun. white flower like a star

A flower in Middle-earth about which Tolkien said “like stars bloomed the white flowers of uilos, the Evermind” (UT/49). Elsewhere Evermind was the translation of the Rohanese flower name simbelmynë (LotR/507), so uilos may be its Elvish name but with a different meaning. This word also appears in Amon Uilos, the Sindarin name of Oiolossë “Ever (Snow) White” (S/37). Thus uilos seems to be a combination of ui “ever” and either loss “snow” or gloss “white”.

Sindarin [UT/049; UT/055; UTI/uilos] Group: Eldamo. Published by

uilos

place name. Ever-snow

Sindarin name for Mount Q. Oiolossë (PE17/26), usually appearing in the fuller name Amon Uilos. It is a combination of ui “ever” and loss “snow”.

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, this name first appeared as (rejected) N. Guilos from the root ᴹ√GEY (Ety/GEY), revised to Uiloss from the root ᴹ√EY (Ety/EY) and finally N. Uilos from the root ᴹ√OY (Ety/OY), with essentially the same derivation as its later Sindarin name.

Sindarin [PE17/026; RGEO/62; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

uilos

'Everwhite/snowy'

topon. 'Everwhite/snowy', Mount Everwhite, a name of the Great Moutain of Aman, highest mountain in the world, the _Tániquetil _in the centre of the Pelóri. Q. Oiolosse. >> Fanuilos

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26:174:176] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun. ever-white snow

#ui (stem of uireb “eternal”) + loss (“snow”) Final s in loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

fanuilos

proper name. Bright (Angelic) Figure upon Uilos

A title of Elbereth appearing in the poem A Elbereth Gilthoniel (LotR/238) and Sam’s related invocation for her aid (LotR/729). This name is a combination of the elements fân “cloud; bright thing”, ui “ever” and loss “snow, snow-white”.

Possible Etymology: In his notes in the song-cycle The Road Goes Ever On, Tolkien translated the name as “bright spirit clothed in ever-white” (RGEO/63), but elsewhere his translation referred to the mountain Uilos: “Figure (bright and majestic) upon Uilos” (PE17/26) or to snow: “Bright angelic figure ever-white (as snow)” (PE17/180). No doubt the final element of this name at least alluded to the snowy mountain of Valinor where Elbereth made her home.

The initial element fân is similarly complicated to translate. In ordinary Sindarin speech the word had come to mean “cloud”, but its meaning was also influenced by Q. fana “(radiant) figure”, a term used for the bodily forms assumed by the Valar (RGEO/66, PE/173-6). It is this second meaning that applies to this name.

Sindarin [Let/278; LotR/0238; LotR/0729; PE17/026; PE17/069; PE17/174; PE17/176; PE17/180; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

Fanuilos

'Figure upon Uilos'

theon.'Figure (bright and majestic) upon Uilos'. It is not clear whether fanui- is the adjective fanui 'cloudy' or the name should be devised fan-uilos (PE17:26).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon uilos

place name. Hill of Ever-snow

The Sindarin name of the mountain Q. Oiolossë (S/37). The first element is amon “hill” and the second element Uilos “Ever-snow” is the cognate of its Quenya name.

Conceptual Development: The earliest form of this name was N. Amon Uilas with an a corresponding to earlier ᴹQ. Ialasse (SM/81), but it was revised to N. Amon Uilos in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). This form of the name also appeared in The Etymologies (Ety/OY).

Sindarin [Let/278; MRI/Amon Uilos; S/037; SA/los; SI/Amon Uilos; SI/Oiolossë; UT/055; UTI/Amon Uilos; UTI/Oiolossë; WJ/403; WJI/Amon Uilos] Group: Eldamo. Published by

uilos

oioloss

Ë (”Ever-white”) Uilos (name of Mount Taniquetil, or its upper part)

uilos

oiolossë

(name of Mount Taniquetil, or its upper part)

uilos

always snow-white

Uilos (name of Mount Taniquetil, or Oiolossë)

uilos

always snow-white

(name of Mount Taniquetil, or Oiolossë)

Amon Uilos

Amon Uilos (name)

amon ("steep-sided mount") + uilos ("always white")

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Uilos"] Published by

Amon Uilos

taniquetil

Amon Uilos

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

ui

always

ui (ever); also used as adj. ”everlasting, eternal”.

ui

always

(ever); also used as adj. ”everlasting, eternal”.

Noldorin 

uilos

place name. Everlasting Snow

Noldorin [Ety/EY; Ety/GOLÓS; Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

amon uilos

place name. Amon Uilos

Noldorin [Ety/OY; LR/209; LR/210; LRI/Amon Uilos; SM/081; SMI/Amon-Uilas] Group: Eldamo. Published by

hebel uilos

place name. White Mountains

Earlier name for S. Ered Nimrais appearing in Lord of the Rings drafts from the 1940s with the gloss “White Mountains” (WR/137). It is a combination of hebel and Uilos “Ever-snow”. The second element was initially (rejected) Orolos, perhaps meaning “?Mountain Snow” as suggested by Roman Rausch (EE/3.14).

Noldorin [WR/137; WRI/Ered Nimrais] Group: Eldamo. Published by

guilos

place name. ever-snow

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

ered nimras

place name. White Mountains

Earlier name for S. Ered Nimrais (WR/168), with singular ras “horn” instead of plural rais “horns”. The plural was introduced later (WR/288).

Noldorin [SDI1/Ered Nimrais; WR/168; WR/288; WRI/Ered Nimrais] Group: Eldamo. Published by

ered nimrath

place name. White Mountains

Earlier name for S. Ered Nimrais (WR/137), with a final element rath “course” (“?climb”) instead of rais “horns”, as suggested by Roman Rausch (EE/3.14). It also appeared as Hebel Nimrath (WR/167).

Noldorin [WR/137; WR/167; WRI/Ered Nimrais] Group: Eldamo. Published by

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

fanoiolossë

 proper name. bright (angelic) figure upon uilos

An adaptation of the Sindarin title for Varda, Fanuilos.

Quenya [Parf Edhellen entrie(s): Fanuilos; fana; oio; lossë] Group: Neologism. Published by

oiolossë

Oiolossë

Oiolossë (also spelled Oiolosse) is Quenya and means "Ever-snow-white", "Everwhite/snowy", or "Everlasting snow". The name seems to consist of oio "ever" (cf. root OY-) and losse "snow". In Eriol's Old English translations, Oiolossë is referred to as Sinsnaw, Sinsnaewen "Ever-snow". The Sindarin equivalent of Oiolossë was Amon Uilos.

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

Taniquetild-

place name. Taniquetil

Quenya [PE 22:125] Group: Mellonath Daeron. Published by

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

fánë

adjective. white

illumë

always

illumë adv. "always" (VT44:9)

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

vora

always

vora, vorë adv. "always"; see voro

Taniquetil

Taniquetil

Taniquetil (or Taníquetil) is Quenya (pronounced [taˈnikʷetil]) and means "high-snow-peak". The name can be analyzed as ta- (cf. tára) "high", nique "white" and til "point".

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

Telerin 

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Old Noldorin 

uigolosse

place name. Everlasting snow

Old Noldorin [Ety/OY; EtyAC/OY] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

iolosse

place name. ever-snow, Everlasting Snow

Qenya [Ety/EY; Ety/GEY; LRI/Ialassë] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

geigolosse

place name. ever-snow

Middle Primitive Elvish [Ety/EY; Ety/GEY; EtyAC/GEY] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by