Primitive elvish

mbar

root. settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live

This root was connected to the sense “dwell” for all of Tolkien’s life. In the Qenya Lexicon of the 1910s it appeared as ᴱ√MBARA “dwell, live”, though in Qenya it was blended with ᴱ√ŊWAÐA “tarry, linger” since [[eq|initial [ŋʷ] became [m]]] (QL/60). In Gnomish the two roots remained distinct: G. bar “home” (GL/21) vs. G. gwadh- “dwell” (GL/46). However, other Gnomish derivatives hint at an unstrengthened variant ᴱ√MARA: G. mar “Earth, ground, soil” and G. Môr “The Earth”, of which Tolkien said “mar and môr probably conceal two roots and a confusion; mbara” (GL/56). The source of this confusion might be ᴱ√MARA “ripe” (QL/59, 63).

In The Etymologies of the 1930s the root appeared as ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” (Ety/MBAR); an earlier version of this entry had the extra gloss “build” (EtyAC/MBAR). In The Etymologies, it seems this root was a strengthened form of ᴹ√BAR “raise” (Ety/BAR), but the root ᴹ√MBARAT “fate” seems to be unrelated at this point (Ety/MBARAT). The root mbar- was mentioned in the Outline of Phonetic Development (OP1) from the 1930s (PE19/36) and again as √MBAR “{house >>} dwell” in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) from around 1950 (PE18/92).

The root √MBAR still had the basic sense “dwell” in Notes on Galadriel’s Song (NGS) from the late 1950s or early 1960s (PE17/64); in those notes it seems it was distinct from both √BAR “raise” and √MAR(AT) or √MBART “doom, fate” (PE17/66). But in notes on Fate from 1968 (NM/226-231; PE17/104-109), Tolkien shifted the meaning of the root:

> English “settle” in its various branches of meaning closely resembles the development of the meanings of √MBAR: thus settlement can mean the act of colonizing or taking up an abode, or the area or place so occupied (by a family or community); or (the terms of) an agreement fixed after debate. The development was not, however, the same: the senses of settle proceed from a sense “place in or take up” a firm position, especially in a place that seems suitable; from which the sense of settling affairs that were in confusion or doubt arose. √MBAR meant basically to make a decision, and the meanings relating to dwelling or occupying land proceeded from that (PE17/105).

This new definition for √MBAR was to support a more direct connection between this root and words like Q. umbar “fate”, hence establishing an etymological relationship to extended √MBARAT for the first time, for example with √MBAR > ✶mbartā- “to define, decree, destine” (PE17/104).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I think this late 1960s meaning “settle, decide, establish; (by extension) dwell” is probably the best.

Derivatives

  • ambar(a) “the settlement, establishment, the world” ✧ NM/228; PE17/104; PE17/105; PE17/124
    • Q. Ambar “The World, Earth, (lit.) Habitation, Settlement” ✧ NM/228; PE17/104; PE17/105; PE17/124
    • S. amar “world, the Earth, (lit.) settlement, the great habitation” ✧ NM/228; PE17/104; PE17/105; PE17/124
    • T. ambar “the world, the great habitation” ✧ NM/228
  • asmarō “*neighbor”
    • Q. armaro “*neighbor” ✧ VT48/20
    • S. sammar “*neighbor” ✧ VT48/20
  • mbar- “to dwell” ✧ PE22/131
    • Q. mar- “to abide, be settled or fixed, to abide, be settled or fixed, [ᴱQ.] dwell, live”
  • ṃbar
    • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ PE17/104; PE17/104
    • Os. ambar “fate, doom” ✧ PE17/104
  • mbar(ă) “dwelling, habitation”
    • Q. már “home, dwelling, habitation, home, dwelling, habitation; [ᴹQ.] house; earth” ✧ PE17/106; PE19/076; SA/bar
    • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE17/163; PE17/164
    • S. bâr “house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth” ✧ PE17/109; PE17/109; PE17/163; PE17/164; SA/bar
  • M(B)ARAT “doom, fate”
    • mbartā- “to define, decree, destine”
    • Q. marta- “to define, decree, destine, to define, decree, destine; [ᴱQ.] to happen (impers.), chance” ✧ PE17/104
    • S. amarth “fate, doom” ✧ PE17/104
    • S. amartha- “to define, decree, destine” ✧ PE17/104
    • Q. marto “tower” ✧ NM/228
    • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ PE17/066
    • S. amarth “fate, doom” ✧ PE17/066
    • S. barad “tower, great towering building, tower, great towering building, [N.] fort, fortress” ✧ NM/228
  • mbartā- “to define, decree, destine” ✧ PE17/104
    • Q. marta- “to define, decree, destine, to define, decree, destine; [ᴱQ.] to happen (impers.), chance” ✧ PE17/104
    • S. amarth “fate, doom” ✧ PE17/104
    • S. amartha- “to define, decree, destine” ✧ PE17/104
  • ṃbart(ă) “fate, doom; (orig.) permanent establishment” ✧ NM/228; PE17/124
    • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ NM/228; PE17/123; PE17/124; PE18/092; PE19/077
    • S. amarth “fate, doom” ✧ NM/228; PE17/124; PE18/092; VT41/10
  • Q. Ambar “The World, Earth, (lit.) Habitation, Settlement” ✧ NM/226; PE17/064; PE17/066; PE17/078; PE17/090; PE17/163
  • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE17/064
  • ᴺQ. marindo “settler”
  • ᴺQ. marya- “to found, establish, settle (as dwelling)”
  • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ PE17/104; PE17/105
  • S. amar “world, the Earth, (lit.) settlement, the great habitation” ✧ NM/226
  • S. amarth “fate, doom” ✧ NM/226; PE17/104
  • ᴺS. bar- “to live, dwell, stay”
  • ᴺS. barna- “to till (land), *cultivate; (orig.) to dwell in (a land)”
  • ᴺS. baron “tilled, inhabited”
  • T. ambar “the world, the great habitation” ✧ NM/226

Element in

  • M(B)ARAT “doom, fate” ✧ NM/228
  • tura-mbar “master of fate” ✧ PE17/104
  • Q. armaro “*neighbor”
  • Q. colbamarië “gestation, *(lit.) womb-residence”
  • Q. Hröambari “Incarnate[s]”
  • Q. martan “dwelling-house” ✧ PE17/105
  • Q. ombari “company, dwellers together”
  • Q. Turambar “Master of Doom, Master of Fate” ✧ PE17/163
  • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ PE17/163
Primitive elvish [NM/226; NM/228; PE17/064; PE17/066; PE17/078; PE17/090; PE17/104; PE17/105; PE17/124; PE17/163; PE17/164; PE18/092; PE22/131] Group: Eldamo. Published by

ṃbar

noun. ṃbar

Derivations

  • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”

Derivatives

  • Q. umbar “fate, doom, curse” ✧ PE17/104; PE17/104
  • Os. ambar “fate, doom” ✧ PE17/104

Variations

  • ṃbară ✧ PE17/104
Primitive elvish [PE17/104] Group: Eldamo. Published by

mbar(ă)

noun. dwelling, habitation

Derivations

  • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”

Derivatives

  • Q. már “home, dwelling, habitation, home, dwelling, habitation; [ᴹQ.] house; earth” ✧ PE17/106; PE19/076; SA/bar
  • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE17/163; PE17/164
  • S. bâr “house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth” ✧ PE17/109; PE17/109; PE17/163; PE17/164; SA/bar

Element in

Variations

  • mbără ✧ PE17/106
  • mbăr(a) ✧ PE17/106
  • mbar ✧ PE17/163 (mbar)
  • mbā̆r ✧ PE17/164
  • mbar- ✧ PE19/076; RC/020
  • mbár ✧ SA/bar
Primitive elvish [PE17/106; PE17/109; PE17/163; PE17/164; PE19/076; RC/020; SA/bar] Group: Eldamo. Published by