Sindarin 

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an

used with object

poss. art. used with object, e.g. dagnir an Glaurung 'Slayer of Glaurung' = he who slew Glaurung. [?preceded article in form] eni, e.g. mellyn enin Edhellion.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an

preposition. to, for, to, for; [N. and G.] of

Changes

  • enienni ✧ VT41/16

Derivations

  • NA/ANA “to, towards; at side of, alongside, besides; moreover, in addition, plus” ✧ PE17/146

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ANA/NĀ > ana > an[ana] > [an]✧ PE17/146

Variations

  • eni ✧ VT41/16 (eni)
  • ann ✧ VT44/22 (ann)
Sindarin [LB/354; Let/448; LotR/0290; LotR/0299; LotR/0307; LotR/0953; LotR/1061; PE17/038; PE17/045; PE17/117; PE17/147; SD/129; UT/039; VT41/11; VT41/16; VT44/22; VT44/27; VT47/37; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

an-

prefix. intensive prefix

Cognates

  • Q. an- “intensive prefix”

Element in

ann

noun. gift

n. gift.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < _annā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

noun. gift

Cognates

  • Q. anna “gift, (orig.) thing handed, brought or sent to a person, gift, (orig.) thing handed, brought or sent to a person, *present” ✧ PE22/163

Derivations

  • annā “gift” ✧ PE17/090
    • NA/ANA “to, towards; at side of, alongside, besides; moreover, in addition, plus”
  • HAN “add to, increase, enhance, enrich, honour (especially by gift); give” ✧ PE22/163

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
annā > ann[annā] > [anna] > [ann]✧ PE17/090

Variations

  • ann ✧ PE17/090
  • anw ✧ PE22/163
Sindarin [PE17/090; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

anw

noun. gift

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anw

noun. gift

nan

preposition. of

anha-

verb. to give

en

of the

poss. art. of the.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

en

preposition. of the

Changes

  • anieni ✧ PE17/097
  • en(n)aena ✧ PE17/097

Derivations

  • ān(a) “subjective genitive” ✧ PE17/097

Element in

Variations

  • en ✧ Let/448; LotR/0953; PE17/097; PE17/102; PE17/141; S/197; S/203; S/216; UT/040; UT/100; UT/150; UT/153; UT/245; VT50/23
  • en· ✧ MR/373
  • an ✧ PE17/097
  • ena ✧ PE17/097
  • ani ✧ PE17/097 (ani)
  • en(n)a ✧ PE17/097 (en(n)a)
Sindarin [Let/448; LotR/0953; LotR/1134; MR/373; PE17/097; PE17/102; PE17/126; PE17/141; S/197; S/203; S/216; UT/040; UT/054; UT/100; UT/150; UT/153; UT/245; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ian(d)

suffix. -land, country

A suffix meaning “-land” or “country” appearing often in the names of regions and countries along with its plural variant -ien(d) “-lands”, mentioned in a number of places in Tolkien’s later writings (Let/383; UT/318). In notes from the late 1950s Tolkien derived it from primitive ✶yandē “a wide region or country” from the root √YAN “wide”, which replaced another root √YON of similar meaning (PE17/42-43). In notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s, Tolkien connected it instead to an apparent adjective S. iand “wide”, still derived from √YAN (PE17/115).

Conceptual Development: This suffix seems to have first appeared in ᴱN. Broseliand in the Lays of Beleriand of the 1920s, precursor to the name S. Beleriand and almost certainly inspired by the legendary medieval French forest Brocéliande. Tolkien used this suffix widely in names starting with Lord of the Rings drafts, but it seems he did not develop a clear etymology for the suffix until quite late. Tolkien himself mentioned the connection between this suffix and the French name Brocéliande in a 1967 letter (Let/383). It is thus an interesting case study in how Tolkien would gradually integrate elements inspired by real-world languages into his Elvish corpus.

Derivations

  • yandē “a wide region or country” ✧ PE17/042
    • YAN “wide, extensive, large, vast, huge; extend” ✧ PE17/042

Element in

  • S. Anórien “Sunlending, *(lit.) Sun-lands” ✧ PE17/042; PE17/042
  • S. Beleriand “Country of Balar” ✧ PE17/029; PE17/037; PE17/042; PE17/042
  • S. Cardolan “?Red Hill Land”
  • S. Eryd-wethion “Mountains of the Region of Shadows” ✧ PE17/042
  • S. Garthúrian “Hidden Realm”
  • S. Ithilien “Land of the Moon” ✧ PE17/042; PE17/042; UT/318
  • S. Lórien “*Golden Lands”
  • S. Ossiriand “Land of Seven Rivers”
  • S. Rochand “Rohan, Horse-country” ✧ Let/382; UT/318
  • S. Rohan “Riddermark, (lit.) Horse-country”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
yandē > -iand[-jandē] > [-jande] > [-iande] > [-iand] > [-iann] > [-ian]✧ PE17/042
yandē > iend[-jandī] > [-jandi] > [-iandi] > [-iendi] > [-iend] > [-ienn] > [-ien]✧ PE17/042

Variations

  • -and ✧ Let/382; Let/383; UT/318
  • an ✧ Let/383
  • -ian ✧ PE17/037; PE17/042; PE17/043
  • -iand(a) ✧ PE17/037 (-iand(a))
  • -iand ✧ PE17/042
  • -iann ✧ PE17/115
  • (i)and ✧ PE17/170
Sindarin [Let/382; Let/383; PE17/029; PE17/037; PE17/042; PE17/043; PE17/115; PE17/170; UT/318] Group: Eldamo. Published by

uin

preposition. of the

Sindarin [SD/129-31] o+i. Group: SINDICT. Published by

i

definite article. the

Sindarin [Ety/361, SD/129-31, Letters/308, Letters/417] Group: SINDICT. Published by

i

definite article. who

Sindarin [Ety/361, SD/129-31, Letters/308, Letters/417] Group: SINDICT. Published by

i

the

pl1. in _ art. _the.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39:42:44:66:96:102:1] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

i

the

: Singular i (+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. i thîw ”the letters”, compare tîw ”letters”). In this wordlist it is assumed that in becomes idh before a word in r-, as general patterns would seem to suggest. The articles are also used as relative pronouns ”who, which, that” (see THAT). Apparently ”the” sometimes appears as a suffix -n added to a preposition, e.g. be**<u>n</u>** ”according to <u>the</u>”. This suffix is followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions.

i

article. the

@@@ enclytic Dagor-nuin-Giliath vs. Dagor-nui-Ngiliath

Cognates

  • Q. i “the” ✧ PE17/066

Element in

Variations

  • i ✧ AotM/062; AotM/062; AotM/062; Let/425; Let/448; LotR/0299; NM/164; NM/372; PE17/039; PE17/044; PE17/044; PE17/066; S/198; SD/129; SD/129; SD/129; UT/280; VT44/24; VT50/12; VT50/18; VT50/18; VT50/23; WJ/338
  • i- ✧ LotR/1061; LotR/1114
  • in ✧ NM/364
  • ✧ PE17/147
  • ir ✧ VT50/23
Sindarin [AotM/062; Let/425; Let/448; LotR/0299; LotR/0305; LotR/0768; LotR/0807; LotR/0953; LotR/1054; LotR/1061; LotR/1114; MR/373; NM/164; NM/364; NM/372; NM/378; PE17/039; PE17/044; PE17/060; PE17/066; PE17/097; PE17/102; PE17/147; PM/256; RGEO/62; S/106; S/198; S/238; SA/edhel; SD/129; UT/054; UT/057; UT/153; UT/280; UT/319; VT44/24; VT50/12; VT50/15; VT50/18; VT50/19; VT50/23; WJ/338; WJ/379; WJ/418; WJI/Taur-i-Melegyrn] Group: Eldamo. Published by

i

the

(+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. i thîw ”the letters”, compare tîw ”letters”). In this wordlist it is assumed that in becomes idh before a word in r-, as general patterns would seem to suggest. – The articles are also used as relative pronouns ”who, which, that” (see

o

from

(od), followed by hard mutation; with article uin ”from the, of the” (followed by mixed mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366) Not to be confused with o ”about, concerning” (q.v. for this meaning of ”of”). 2) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of” 3)

an

to the, for the

(for) + i (the).

an

for

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for

(adverbial prefix) an-

an

for

(+ nasal mutation), with article ’ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for the

(for) + i (the).

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

an

to

(+ nasal mutation), with article ’ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to the

(for) + i (the).

ant

gift

ant, pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ant

gift

pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

n

that

added to a preposition, e.g. ben ”according to the”.  This suffix is followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions.

ammen

for us

(to us).

ammen

to us

(for us)

en

of the

e-, genitival article, mostly only used in the singular (in the plural, in or i + nasal mutation is used), though infrequently en is used in the pl. as well. Followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions.

en

of the

e- (sg. genitival article)

en

of the

en-, e- (sg. genitival article): interjection

en

of the

en-, e-, genitival article, mostly only used in the singular (in the plural, in or i + nasal mutation is used), though infrequently en is used in the pl. as well. Followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions.

na

to, toward

1) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of” 2)

na

to, toward

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

ada

daddy

ada (pl. edai)

ada

daddy

(pl. edai)

uin

from the, of the

.