fen (“door”), [His.] hollen, sollen? (p.p. from hol- or sol- “close”)
noun. closed door
place name. Closed Door, Shut Door
Door to the crypts of Minas Tirith, so called “for it was kept ever shut save at times of funeral” (LotR/826). This is name is translated “Shut Door” or “Closed Door”, a combination of fen(n) “door” and hollen “closed” (PE17/98, RC/550). As an adjective, the second element should undergo soft mutation to chollen, and in his “Unfinished Index” of The Lord of the Rings, Tolkien admitted that the proper form of this name would be Fen Chollen (RC/550). Tolkien published the name as Fen Hollen, no doubt motivated by the desire to prevent mispronunciation of the name, the same reasoning his son Christopher Tolkien used for changing the name Narn i Chîn Húrin to Narn i Hîn Húrin in the published version of The Silmarillion.
Word Gloss fen(n) “door, door; [N.] threshold” hollen “closed, shut”
- fen hollen ✧ PE17/098
Fen Hollen is a Sindarin name meaning "shut door", consisting of fen ("door") and hollen ("shut").