Sindarin 

gwend

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwen, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. maiden, maiden, *young woman

A word for “maiden” or “✱young woman”, frequently appearing as suffixal -wen as an element in female names, derived from the root √WEN(ED) (PE17/191; Ety/WEN).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, the word G. gwin meant “woman, female” and G. {gwen >>} gwennin was “girl” (GL/45). The former was derived from the root ᴱ√giu̯i which had to do with pregnancy, but the latter was derived from {ᴱ√gw̯ene >>} ᴱ√gu̯eđe. In the contemporaneous Qenya Lexicon {ᴱ√WENE >>} ᴱ√GWENE was the basis of words like ᴱQ. ’wen(di) “maiden” (QL/103). In the Gnomish Lexicon Slips it seems G. gwin was also reassigned to the root ᴱ√(G)WENE [ᴱ√u̯enĭ-], derived from ᴱ✶u̯einā́, though possibly shifted or blended in meaning with an adjectival sense “womanly” (PE13/113).

In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, Tolkien had ᴱN. uin “woman” (PE13/123), a form that also appeared with this gloss in contemporaneous Early Noldorin Word-lists as a replacement for deleted {gwind, gwinn} (PE13/146, 155). In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. gwend, gwenn “maiden” under the root ᴹ√WEN(ED) which he said was “often found in feminine names” (Ety/WEN). He noted that “since the [suffixed names] show no -d even in archaic spelling, they probably contain a form wen-”. Tolkien seems to have stuck with these forms thereafter.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use this word for a young woman or adolescent girl, especially prior to marriage, but for female children I would use neth.

Cognates

  • Q. vendë “maiden, *virgin” ✧ PE17/191

Derivations

  • wendē “maiden, young or small woman, girl”
    • WEN(ED) “maiden, girl, virgin; woman” ✧ VT47/17; VT48/18
  • WEN(ED) “maiden, girl, virgin; woman” ✧ PE17/191

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
WEN-ED > gwen(d)[wende] > [gwende] > [gwend] > [gwenn]✧ PE17/191

Variations

  • gwen(d) ✧ PE17/191
Sindarin [PE17/191] Group: Eldamo. Published by

gwen

noun. maiden

_n. _maiden. Q. wendē. >> gwend, gweneth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WEN-ED girl, virgin, maiden. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. friendship

gwend (i 'wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gwend

friendship

(i ’wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gwend

maiden

gwend (i **wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath**. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

gwend

maiden

(i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”bond, friendship”.

gwedh

bind

*gwedh- (i **wêdh, in gwedhir), pa.t. gwedhant, in older language also gwend**. In LR:397 s.v.

gwedh

bind

(i ’wêdh, in gwedhir), pa.t. gwedhant, in older language also gwend. In LR:397 s.v.

wen

maiden

, see MAIDEN. The final element -wen in names means ”girl, maiden, virgin”.

gwaedh

bond

1) (a ”bond” of loyalty) gwaedh (i **waedh) (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh**), 2) _(apparently referring to physical ”bonds”, cf.

gwaedh

bond

(i ’waedh)  (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh)

gwêdh

chain

(i ’wêdh, construct gwedh), pl. gwîdh (in gwîdh), 3) (ditto) nûd (construct nud, pl. nuid). 4) (the ”bond” of friendship) gwend (i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

nod

bind

nod- (i nôd, i nedir) (tie), pa.t. likely *nunt since the root is __ (LR:378).

nod

bind

(i nôd, i nedir) (tie), pa.t. likely ✱nunt since the root is NUT (LR:378).

dilith

noun. friendship

@@@ Discord 2023-03-06

Cognates

  • ᴹQ. nilme “friendship”

Elements

WordGloss
N(D)IL“to love (as a friend or equal), be devoted to, to love (as a friend or equal), be devoted to; [ᴹ√] love, devotion; friend”
-th“abstract noun”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by