[ala (7) noun "day", also alan "daytime". The forms allen, alanen listed after these words could be inflected forms of them, genitive "of daytime", constracted (allen = al'nen) and uncontracted. However, Tolkien struck out all of this (VT45:13).]
Quenya
ala
after, beyond
ala
day
ala
not
ala, #ála (1) imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition (VT43:22; see lá #1). Also with 1st person suffix -lyë (alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8) and 1st person pl. object suffix -më (alamë and álamë, "do not [do something to] us", as in álamë tulya, "do not lead us", VT43:12, 22). In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, #ála.
ala
hail, blessed be (thou)
[ala (6) (also alar! or alla!) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5,14)]
ala-
not
ala- (2) negative prefix "not", "un-", reduced to al- before a vowel (VT42:33, GALA, VT45:25), though the example Alcorin would suggest that al- can sometimes appear before a consonant as well. In a deleted entry in Etym, al(a)- was defined as "not" and said to be a "pure negative" (VT45:5). In alahasta, Alamanyar, alasaila, Alcorin.
ala-
verb. to plant, grow, to grow (of plants) [intr. and trans.], plant; *to thrive, flourish (of other creatures)
A verb glossed “plant, grow” in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s discussing the derivation of S. galenas “pipeweed” (PE17/100). The verb ala- was used several times in verb charts, such as illustrating pronominal suffixes (PE17/132) or giving the inflections of a-verbs (PE22/164).
Conceptual Development: As suggested by Gilson, Welden and Hostetter, the earliest appearance of this verb might be in the phrase ᴱQ. alildon ornin lassevarnen, which seems to mean something like “✱grow trees leaf-brown” (PE16/80). The word element (and verb?) ᴹQ. ’al appeared under the root ᴹ√GALA “thrive” in The Etymologies of the 1930s (Ety/GALA); an earlier iteration of this root had the glosses “grow, thrive, prosper, be healthy, be glad” along with a word element (and verb?) al-, but the gloss “grow” was deleted along with a statement that “grow is ol-” (Ety/GAL(AS)).
Indeed, the verb ᴹQ. ’alā- “grow” appeared in Quendian & Common Eldarin Verbal Structure (EVS1: PE22/98) from the late 1940s and again in Quenya Verbal System from 1948 (QVS: PE22/106 note #39), but in the latter document it was replaced by ᴹQ. ola- “grow” (PE22/113 note #80). However, in Common Eldarin: Verb Structure (EVS2) from the early 1950s, primitive ✶galā- was restored, but with a more specific sense “grow (of plants)”, as opposed to ✶olā- “become, come into being, turn into (another state)” (PE22/134). This plant-growth meaning seems to have carried forward into Tolkien’s later writings (see above: PE17/100).
Neo-Quenya: For purpose of Neo-Quenya, I would assume the verb ala- only means “grow” when applied to plants, but more generally could mean “✱thrive, flourish” when applied to other living creatures, as in i lótë ala “the flower grows” but i Elda ala “the Elf thrives/flourishes”. Based on its glosses from PE17/100, I would assume it can also be used transitively when applied to plants to mean “cause to grow = plant”, as in i Elda ala lóti “the Elf grows/plants flowers” or álëa lóti “... is planting flowers”.
Cognates
- S. gala- “to grow” ✧ PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132; PE17/132
Derivations
- √GAL “grow (like plants), flourish, be healthy, be vigorous, bloom, grow (like plants), flourish, be healthy, be vigorous, bloom, [ᴹ√] thrive”
- ✶galā- “to grow (of plants)” ✧ PE22/164
- √GAL “grow (like plants), flourish, be healthy, be vigorous, bloom, grow (like plants), flourish, be healthy, be vigorous, bloom, [ᴹ√] thrive” ✧ PE22/133
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶galan > alan [galan] > [ɣalan] > [alan] ✧ PE22/164 Variations
- ala- ✧ PE17/100
alan
alan
[alan, alanen see ala #5]
alar!
hail, blessed be (thou)
[alar! (also ala and alla!) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5,14, 26)]
alla!
hail, blessed be (thou)
[alla! (also alar! or ala) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5, 14)] PE17:146 cites alla "hail, welcome" as a variant (occurring within the imaginary world) of aiya.
ála
particle. do not
Element in
- Q. alalyë nattira arcandemmar sangiessemman “despise not our petitions in our necessities” ✧ VT44/08
- Q. álamë tulya úsahtienna “[and] lead us not into temptation” ✧ VT43/22; VT43/22; VT43/22
Elements
Word Gloss á “imperative particle” lá “no, not” Variations
- ala ✧ VT43/22; VT49/13
- Ála- ✧ VT43/22
- alā ✧ VT49/13
la
no, not
la negation "no, not" (see lá); also prefix la- as in lacarë, q.v. (VT45:25)
á
immediate time reference
a (3), also á, imperative particle. An imperative with "immediate time reference" is expressed by á in front of the verb (or "occasionally after it, sometimes before and after for emphasis"), with the verb following in "the simplest form also used for the uninflected aorist without specific time reference past or present or future" (PE17:93). Cf. a laita te, laita te! "[o] bless them, bless them!", á vala Manwë! "may Manwë order it!", literally "o rule Manwë!" (see laita, vala for reference); cf. also á carë "do[!]", á ricë "try!", á lirë "sing[!]", á menë "proceed[!]", a norë "run[!]" (PE17:92-93, notice short a in this example), á tula "come!" (VT43:14). In the last example, the verb tul- "come" receives an ending -a that probably represents the _suffixed form of the imperative particle, this apparently being an example of the imperative element occurring both "before and after" the verbal stem "for emphasis" (PE17:93)_. This ending may also appear on its own with no preceding a/á, as in the command queta "speak!" (PE17:138). Other examples of imperatives with suffixed -a include cena and tira (VT47:31, see cen-, tir-); the imperatives of these same verbs are however also attested as á tirë, á cenë (PE17:94) with the imperative particle remaining independent and the following verb appearing as an uninflected aorist stem. This aorist can be plural to indicate a 3rd person pl. subject: á ricir! "let them try!" (PE17:93). Alyë (VT43:17, VT44:9) seems to be the imperative particle a with the pronominal suffix -lyë "you, thou" suffixed to indicate the subject who is to carry out the command; attested in the phrase alyë anta "give thou" (elided aly' in VT43:11, since the next word begins in e-: aly' eterúna me, *"do thou deliver us"); presumably other pronominal suffixes could likewise be added. The particle a is also present in the negative imperatives ala, #ála or áva, q.v.
aia
hail
aia interjection "hail", variant of aiya (VT43:28)
aia
interjection. hail
al(a)-
prefix. in-, un-, not; †-less, without
Cognates
- S. al- “no, not”
Derivations
- √LA “no, not; negative; not to be” ✧ PE22/153; VT42/33
Element in
- ᴺQ. alacénima “invisible”
- ᴺQ. alacestaima “unsearchable”
- ᴺQ. alacestima “unsearchable”
- ᴺQ. alafasta “tidy, orderly”
- Q. alahasta “unmarred”
- ᴺQ. alahastaima “incorruptable”
- ᴺQ. alahastima “incorruptable”
- Q. alahen “eyeless” ✧ PE22/153
- ᴺQ. alahírima “unfindable, impossible to find”
- ᴺQ. alaica “blunt”
- ᴺQ. alairë “unholy”
- ᴺQ. alaloitala “unfailing”
- ᴺQ. alalunga “light, unheavy”
- ᴺQ. alamára “no-good”
- ᴺQ. alanancárima “indestructible”
- ᴺQ. alapálima “unshakable”
- ᴺQ. alapihta “unshrunk”
- ᴺQ. alapulúna “unleavened, unfermented”
- Q. alasaila “unwise”
- ᴺQ. alasóvinë “unwashed”
- ᴺQ. alavahtaina “undefiled”
- ᴺQ. alavistaima “unchangeable”
- ᴺQ. alavistima “unchangeable”
- Q. aleldarin “unelvish” ✧ PE22/156
- Q.
aleldarinwa“unElvish” ✧ PE22/156 (aleldarinwa)- ᴺQ. allumë “never”
- ᴺQ. alquen “nobody, no one”
- ᴺQ. alaquen “nobody, no one”
- Q. lacaraitë “impossible, inactive; impossible” ✧ PE22/156 (
alákăraite*)- Q. lanotoitë “innumerable” ✧ PE22/156 (
alánŏtoite)- ᴺQ. alavéla “different, various [pl.]”
- Q. Alamanyar “(Elves) Not of Aman” ✧ PE22/156
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ALA > al [al-] ✧ PE22/153 √ala > ala [ala-] ✧ VT42/33 Variations
- al ✧ PE22/153; PE22/153; PE22/153
- ala- ✧ PE22/153
- ala ✧ PE22/153; PE22/156; PE22/160; PE22/160; VT42/33
- al- ✧ VT42/33
alassë
hail
[alassë (2) interjection "hail" or "bless", evidently a synonym of the greeting alar!, q.v. (VT45:26)]
apa
after
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".
lá
no, not
lá (1) adv. "no, not" (LA, VT45:25) According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" (VT42:32-33), but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. The negation can receive tense markers and be used as a negative verb "when [another] verb is not expressed" (VT49:13), apparently where the phrase "is not" is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English "I do not" (i.e. "I do not do whatever the context indicates"). With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë "I do not, am not" (etc.) (Tolkien abandoned the form lamin.) Exemplified in the sentence melin sé apa lanyë hé *"I love him but I do not [love] him" (another person) (VT49:15). Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva.
lá
adverb. no, not
Derivations
- √LA “no, not; negative; not to be” ✧ PE22/153; VT42/33
Element in
- Q. ála “do not”
- Q. alasaila ná lá carë tai mo nave mára “it is unwise not to do what one judges good” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. itas la tuluvanyë “in that case I shan’t come (something will prevent me)” ✧ PE22/162
- Q. lá asanyë “I don’t wish to, I don’t agree” ✧ PE22/166
- Q. lá carita i hamil mára alasaila ná “not to do (in this case) what you judge good (would be) unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. lá caritas alasaila cé nauva “not doing this may be/prove unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. lá caritas, navin, alasaila ná “not doing this would be (I think) unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. la navin caritalyas mára “I do not advise you to do so, (lit.) I don’t judge your doing (it) good” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. láquet- “to deny (fact or accusation); (lit.) to say ‘it is not’”
- Q. lá istan “I suppose so, I don’t know” ✧ PE22/158
- Q. quí(ta) la tuldes, nánë márië (nin) “[if he had not come], it was well to me (I was glad)” ✧ PE22/158
- Q. lasir “rather the reverse” ✧ VT49/18
- ᴺQ. yola “neither, nor”
- ᴺQ. yúla “neither, nor”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ALA > lā [lā] ✧ PE22/153 √ala > la [lā] ✧ VT42/33 Variations
- lā ✧ PE22/153; VT49/13
- la ✧ PE22/154; PE22/158 (la); PE22/160; PE22/162; VT42/33; VT49/18
- lá ✧ PE22/154; PE22/158; PE22/160; PE22/161; PE22/166; PE22/166; VT42/33; VT42/33
aiya
hail
aiya interjection "hail", as greeting (LotR2:IV ch. 9, see Letters:385 for translation), or a call "for help and attention" (PE17:89), "only addressed to great or holy persons as the Valar, or to Earendil" (PE17:149). Variant aia (VT43:28)
cata
after
lá-
verb. to not be
Changes
lamin→ lanye ✧ VT49/13Derivations
Element in
- Q. ála “do not” ✧ VT43/22
- Q. epetai i hyarma ú ten ulca símaryassen “consequently the left hand was not to them evil in their imaginations” ✧ VT49/13
- ᴺQ. laitë “false”
- Q. melin sé apa lanyë hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
- Q. melinyes apa la hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lā > lanye [lanye] ✧ PE22/153 ✶lājā > laia [lājā] > [laijā] > [laija] > [laia] ✧ PE22/153 √(A)LA > lā- [lā-] ✧ PE22/156 √ala > lá [lā-] ✧ VT42/33 √ala > lā [lā-] ✧ VT49/13 ✶lājā > laia [lājā] > [laijā] > [laija] > [laia] ✧ VT49/13 Variations
- la ✧ PE22/154; VT43/22; VT49/15
- lā- ✧ PE22/156
- lá ✧ VT42/33; VT49/13; VT49/13
- lā ✧ VT49/13
- lamin ✧ VT49/13 (
lamin)
árë
day
árë noun "day" (PM:127) or "sunlight" (SA:arien). Stem ári- _(PE17:126, where the word is further defined as "warmth, especially of the sun, sunlight"). Also name of tengwa #31; cf. also ar # 2. Originally pronounced ázë; when /z/ merged with /r/, the letter became superfluous and was given the new value ss, hence it was re-named essë (Appendix E)_. Also árë nuquerna *"árë reversed", name of tengwa #32, similar to normal árë but turned upside down (Appendix E). See also ilyázëa, ilyárëa under ilya. In the Etymologies, this word has a short initial vowel: arë pl. ari (AR1)
áva
don't!
áva, avá (the latter stressed on the final syllable) "Don't!", negative imperative particle (compare ala, #ála). Cf. ávan "I won't" (also ván, ványë); áva carë! ("k") "don't do it!" (WJ:371)
allen
allen
[allen see ala #5.]
manna
adjective. *blessed
Changes
- manna → aistana “*blessed” ✧ VT43/30
Derivations
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit”
Element in
- Q. aistana elyë imíca nísi “blessed art thou amongst women” ✧ VT43/30
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/30
pella
beyond
pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_
ráma
wing
ráma noun "wing", pl. rámar (RAM, Nam, RGEO:66, LT2:335); Markirya has both nominative pl. rámar "wings" and instrumental pl. rámainen *"with wings" (translated "on wings" by Tolkien); rámali "wings" in MC:213 would be a partitive pl. in LotR-style Quenya. Variant rámë in the names Eärrámë, Alquarámë, q.v.
ráma
noun. wing, wing; [ᴱQ.] arm
The Quenya word for “wing”, derived from the root ᴹ√RAM (PE17/63; Ety/RAM).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, where ᴱQ. ráma “wing” was derived from the early root ᴱ√RAHA “stretch forward” (QL/78). The word appeared regularly in Tolkien’s writings with the gloss “wing”, though at one point in the 1920s it was glossed both “arm, wing” (PE16/137), and in the English-Qenya Dictionary of the 1920s it was given as the Qenya word meaning “arm”, but this was revised to ᴱQ. ranko (PE15/79). The use of ráma for “arm” was a brief and rejected idea, and in The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. ráma “wing” was transferred to a new root ᴹ√RAM, while ᴹQ. ranko “arm” remained under ᴹ√RAK “stretch out” (Ety/RAK, RAM).
Cognates
- S. raw “wing” ✧ PE17/063
Element in
- Q. Eärrámë “Sea-wing”
- Q. Númerrámar “West-wings”
- Q. rámainen elvië “on wings like stars” ✧ MC/222
- Q. rámar sisílala “the wings shining” ✧ MC/222
- Q. yéni únótimë ve rámar aldaron “long years numberless as the wings of trees” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. yéni únótimë ve aldaron rámar “long-years not-countable as trees’ wings” ✧ RGEO/58
Variations
- rāma ✧ PE17/063
amanya
adjective. *blessed
Derivations
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit”
Element in
- Q. nai amanya onnalya ter coivierya “*may your (sg.) child be blessed throughout his/her life” ✧ VT49/41
Ae
day
Ae (Quenya?) noun "day" (LEP/LEPEN/LEPEK - ae was written over ar [# 2] in the names of the Valinorean week, but ar was not struck out.)
aistana
adjective. *blessed
Element in
- Q. aistana elyë imíca nísi “blessed art thou amongst women” ✧ VT43/28; VT43/30
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/31
Elements
Word Gloss aista “*holy”
ar
day
ar (2) noun "day" (PE17:148), apparently short for árë, occurring in the names of the Valinorean week listed below. Tolkien indicated that ar in these names could also be arë when the following element begins in a consonant (VT45:27). Usually the word for "day" in LotR-style Quenya is rather aurë (or ré), q.v.
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
han
beyond
han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_
han
preposition. beyond
Derivations
- √HAN “add to, increase, enhance, enrich, honour (especially by gift); give” ✧ VT43/14
Element in
- Q. Átaremma i ëa han Eä “our Father who art in Heaven” ✧ VT43/14
Phonetic Developments
Development Stages Sources √HAN > han [han] ✧ VT43/14
il-
verb. no, *un-
il- (prefix) "no, *un-" (LA); cf. ilfirin "immortal" (vs. firin "dead"). This prefix "denotes the opposite, the reversal, i.e. more than the mere negation" (VT42:32). But il- can also mean "all, every"; see ilaurëa, ilqua, ilquen.
ré
day
ré noun "day" (of the sun), a full 24-hour cycle (Appendix D) composed of aurë (day, daylight) and lómë "night" (VT49:45). Short -rë in compounds like Ringarë (q.v.). Allative rénna (VT49:45).
tar
beyond
tar (2) prep. "beyond" (FS)
úa
do not thou lead us
úa, with 1st person suffix úalyë, imperative particle á, a combined with the negation ú- to express a prohibition (úalyë mittanya me, *"do not thou lead us", VT43:9, 21-22). However, Tolkien apparently abandoned úa in favour of ala, alalyë, q.v. (later he also used the form áva for "don't"). Compare ua.
manaquenta
adjective. *blessed
Changes
manquenta→ manaquenta ✧ VT44/10Element in
- Q. alcarin Vendë ar manaquenta “O glorious and blessed Virgin” ✧ VT44/10; VT44/10 (
á Véne’ alcare ar manquenta)Elements
Word Gloss MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit” KWET “say, speak, utter words” Variations
- manquenta ✧ VT44/10 (
manquenta)
corma
ring
#corma noun "ring", isolated from #cormacolindo "Ring-bearer", pl. cormacolindor (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308); Cormarë "Ringday", a festival held on Yavannië 30 in honour of Frodo Baggins (Appendix D)
corma
noun. ring
A word for “ring” appearing as an element in Q. Cormacolindor “Ring-bearers” (LotR/953), clearly derived from the root √KOR “round”. It also appeared in a translation of the title of The Lord of the Rings that Tolkien included in a 1973 letter to Phillip Brown: i Túrin i Cormaron.
Conceptual Development: Another translation of “Lord of the Rings” is known from an exhibit of Tolkien manuscripts: Heru imillion, where presumably the element millë means “ring” (DTS/54). In a deleted entry from The Etymologies of the 1930s, Tolkien had ᴹQ. kolma “ring ([?on] finger)” [or possibly “or finger”] derived from a deleted root ᴹ√KOL (EtyAC/KOL).
Cognates
Element in
- Q. Cormacolindor “Ring-bearers” ✧ LotR/0953
- Q. Cormarë “Ringday” ✧ LotR/1112
- Q. i Túrin i Cormaron “the Lord of the Rings” ✧ Minor-Doc/1973-05-30
Elements
Word Gloss KOR “round, round; [ᴱ√] be round, roll” -ma “instrumental” Variations
- Corma ✧ LotR/0953 (Corma); LotR/1112 (Corma)
epe
after
risil
ring
*risil (þ) noun "ring" (on the ground) in Rithil-Anamo, q.v.
ui
no
ui interjection "no" (originally an endingless negative verb in the 3rd person aorist: "it is not [so]"; see #u-). Apparently this is the word for "no" used to deny that something is true (compare vá, which is rather used to reject orders, or to issue negative orders). (VT49:28) Compare uito.
helexë
noun. hail
A neologism for “hail” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT) derived from the root √KHELEK, likely modeled after caraxë < √KARAK.
Derivations
- √KHELEK “ice”
ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")