Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The 2nd phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> yéni únótimë ve rámar aldaron >> yéni únótimë ve aldaron rámar
Tolkien moved the genitive element aldaron “trees’, of trees” to be before the noun it modifies: rámar “wings”. Elsewhere Tolkien indicated that the Quenya genitive can appear after the noun in ordinary speech (WJ/368), so perhaps either placement is acceptable.