apa (3) conj. "but": melinyes apa la hé "I love him but not him" (another) (VT49:15)
Quenya
apa
after
apa
but
apa
on
apa (2) prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall). Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts (VT44:26), but apa is also used for "after" (see apa #1 above), and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa (q.v.) mentioned by Tolkien in the sense of apa #2. Another variant gives apa, pá "on (above but touching)" (VT49:18).
apa
conjunction. but
apa
preposition. after (of time)
apa
preposition. touching, against, on (above but touching)
apanónar
collective name. After-born
apacen
noun. foresight, *(lit.) after-sight
As suggested by Helge Fauskanger (QQ/apacenyë), the literal meaning of this word is “after-sight”, that is knowledge of that which come after.
Apanónar
the after-born
Apanónar noun "the After-born", an Elvish name of Mortal Men as the Second-born of Ilúvatar (WJ:387)
apacenyë
foresight
apacenyë is translated "foresight" in MR:216; yet the context and the form of the word itself clearly indicates that it is not a noun but actually the pl. form of an adjective *apacenya *"of foresight". The noun "foresight" is almost certainly apacen; cf. tercen "insight". (MR:216) The literal meaning of apacen is "aftersight", sc. knowledge of that which comes after. [Essi] apacenyë** "[names] of foresight", prophetic names given to a child by its mother (MR:216)
apairë
victory
apairë noun "victory" (GL:17)
aparuivë
wild fire,
aparuivë, also just ruivë, noun "wild fire, "fire as conflagration" (PE17:183)
apacenya
adjective. of foresight
appa-
touch
appa- vb. "touch" (in the literal sense; contrast #ap-, q.v.) (VT44:26)
(apa)ruivë
noun. wild fire, fire as conflagration
A word appearing as ruive “wild fire — fire as conflagration” in etymological notes from around 1964 (DD), along with a longer variant aparuive (PE17/183). The short form ruive is derived from the root √RUYU “blaze (red)”, but it is not clear what the apa- prefix means in the longer form.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s there was a noun ᴱQ. (uru)purnie “conflagration”, an elaboration of ᴱQ. pur (purn-) “a fire” with an (optional) prefix of ᴱQ. uru “fire” (QL/75), so perhaps “✱(lit.) fiery fireness”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d use ruive for a basic “wild fire”, and augmented aparuivë for a massive conflagration.
apanaina-
verb. to regret, (lit.) after-lament
apacíta-
verb. to assume, make premature judgements
apalúmë
noun. future, (lit.) after-time
apaquet-
verb. to forebode, foretell, predict
apacendo
noun. seer, prophet
@@@ Discord 2023-01-11, shorter cendo
apanta-
verb. to open, reveal, show, display
apantië
noun. display, *revealing, revelation
@@@ sense “revelation” from NQNT; I prefer velupantië for “️revelation”
ala
after, beyond
ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
epë
before
epë prep. "before" ("in all relations but time", VT49:32), though the word was glossed "after" when first published (VT42:32; Bill Welden, the writer of the article in question, later presented this correction in VT44:38). The preposition can indeed express "after" when used of time, since the Eldar imagined future time (time that comes after the present) as being "before" them (VT49:12, 32); epë is in this respect a variant of apa, q.v. (Cf. VT49:22.) Compare epessë, q.v. Epë "before" may also be used in comparison (PE17:56, 57), apparently in much the same way as lá #2 (q.v.) (VT42:32)
opo
before, in front of
opo prep. "before, in front of" (of spatial relationships); "after" (of time), also pó, po or pono, poto (VT49:12, VT44:36, evidently a variant of apa).
po
before, in front of
po, pó prep. "before, in front of" (of spatial relationships) "after" (of time), also opo or pono, poto- (VT49:12, 32, VT44:36; evidently a variant of apa)
pá
on
pá, pa (1) prep. "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall); also used = "touching, as regards, concerning" (VT44:26). Another variant gives pá (and apa) with the meaning "on (above but touching)". (2) Variants of apa "after" (VT44:36), which preposition is in one source also ascribed the first meaning here discussed. For Neo-Quenya purposes, pá and pa may be used for "on" or "concerning", whereas apa is used for "after" (see entries for apa #1 and #2), or pa may also be seen as a shorter form of apa "after", as in the phrase yéni pa yéni *"years upon years" (VT44:36)
Minnónar
first-born
Minnónar pl. noun "First-born", Elves (as contrasted to Apanónar, the After-born, Men). Sg. #Minnóna (WJ:403)
cen-
see, behold
cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)
ruivë
wild fire
ruivë, also aparuivë, noun "wild fire", fire as conflagration (PE17:183)
pá
preposition. touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, [ᴹQ.] about
par-
verb. to learn
-nna
to
-n (1) dative ending, originating as a reduced form of -nă "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).
-nna
to, at, upon
-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.
a-
see
a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").
ana
to
ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_
anat
but
anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)
mal
but
mal conj. "but" (VT43:23)
na
to, towards
na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).
nan
but
nan conj. "but" (FS); the Etymologies also gives ná, nán (NDAN), but these words may be confused with forms of the verb "to be", so nan should perhaps be preferred, unless for "but" one uses the wholly distinct word mal. In Tolkien's later Quenya, it may be that he introduced new words for "but" to free up nan for another meaning (perhaps the adverb "back", compare the prefix nan-).
ná
but, on the contrary, on the other hand
ná (2), also nán, conj. "but, on the contrary, on the other hand" (NDAN; the form nan, q.v., is probably to be preferred to avoid confusion with ná "is", *nán "I am").
nó
before
nó (3) prep. "before" (of time, compare nóvo), "at back" (of spatial relationships). In other conceptual phases, Tolkien also let the word have the opposite meaning "after" (of time) or "in front" (of space). (VT49:32).
nó
but
nó (2) conj. "but" (VT41:13)
ono
but
ono conj. "but" (VT43:23, VT44:5/9)
onë
but
onë conj. "but" (VT43:23)
tunta-
see, notice, perceive
tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)
véla
verb. see
véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".
>> yomenië
apárien parmanen
I have learnt by means of a book
cata
after
cenya
verb. see, perceive
epe
after
mal
conjunction. but
nó
conjunction. but
ono
conjunction. but
onë
conjunction. but
opo
before, ahead, in front of
ruivë
noun. wild fire
nangwë
noun. victory
nóquista-
verb. to assume, make premature judgements
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".