A more emphatic variant of ᴹQ. alla “none” (PE23/105 note #67).
Qenya
alla
none, nothing, none, nothing, *no [adj.]
alla
interjection. hail!
allana
none at all
allane
pronoun. nobody, nothing (no thing), no one
The correlative combinations ᴹQ. {aláqe, lāqe >>} alle, allane “nobody, nothing, no one” appeared Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/103 and note #41), proniminal forms of ᴹQ. alla “none”. There was also an archaic variant form †lálane and a more elaborate form ᴹQ. láqane “nobody, at all”. Drafts has laqe “nobody” in the phrase ᴹQ. tasse ni·kenne laqe imma “there I saw nobody whatsoever” (PE23/101-102 note #36).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would use ᴺQ. alquen for “nobody, no one”, inspired by Q. ilquen “everbody”. Other neologisms for “nobody” include ᴺQ. alaquen from the NQW and ᴺQ. úquen from ABNW (ABNW) from the early 2000s. For “nothing” I would just use ᴹQ. alla.
allanima
adjective. of no sort, of no kind
The correlative combination ᴹQ. {aláqima >>} allanima or lálima “of no sort” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/107 and note #88), combinations of ᴹQ. alla “none” and ᴹQ. -ima “sort”. Drafts had láqima “of no kind” (PE23/106 note #80).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. alaitë “of no kind, of no sort” using the later suffix -itë.
allanome(s)
adverb. *no place
A correlative combination appearing as {láqa(n)nome >>} allanome(s) in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112 and note #143), combinations of ᴹQ. alla “none” and ᴹQ. nome “place”.
allaro
adverb. *for no reason
A correlative combination appearing as {láqaro >>} allaro in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112 and note #149), combinations of ᴹQ. alla “none” and ᴹQ. -ro “reason”.
allanna
adverb. *to nowhere
A correlative combination appearing as {láqanna >>} allanna or lalanna in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112 and note #145), combinations of ᴹQ. alla “none” and the allative suffix ᴹQ. -nna.
allasse
adverb. nowhere
A correlative combination appearing as {láqas(se), aláqas >>} lalasse, allasse, alas “nowhere” in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/111 and note #139), combinations of ᴹQ. alla “none” and the locative suffix ᴹQ. -sse.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would just use allasse “nowhere”.
alla earendel elenion ankalima
*hail Earendel, brightest of stars
allan(an)
adverb. never, at no time
allanomello
adverb. from no place
allanan
adverb. at no time
allo
adverb. from no place
A correlative combination appearing as allo or lalallo in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112), combinations of ᴹQ. alla “none” and the ablative suffix ᴹQ. -llo.
alas
adverb. nowhere
alle
pronoun. nobody, nothing (no thing), no one
-nna
suffix. to, towards; allative suffix
(a)láqainen
adverb. by no means
A correlative combination appearing as {láqainen >>} ᴹQ. (a)láqainen “by no means” in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/111), a combination of ᴹQ. láqa “none” and the instrumental suffix ᴹQ. -nen.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. allanen “by no means” using later ᴹQ. alla “none”, also from DRC.
all(an)ar
adverb. *on no day
The correlative combination ᴹQ. {(a)láqanar >>} allanar or allar appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 along with variants lálar and {láqanaryas >>} alaryas (PE23/109 and note #114), basically combinations of ᴹQ. alla “none” and ᴹQ. -ar(yas) “days”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. alaurë “on no day” using later aurë for “day”.
al(a)-
prefix. not, negative prefix
alaryas
adverb. *on no day
lalallo
adverb. from no place
lalanna
adverb. *to nowhere
lalasse
adverb. nowhere
lá-
verb. to not be
lálan
adverb. at no time
lálane
pronoun. nobody, nothing (no thing), no one
lálar
adverb. *on no day
A negative adjective appearing as {(a)láqa >>} alla in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/105 note #67), so probably meaning “✱no” as in alla Elda pole quete “no Elf can say”. It can also be used pronominally to mean “nothing”, and for this function it has a variant lála (PE23/104). For example: merin alla “I want nothing”, or merin alla sino “I want none of this”.