Sindarin 

moravar

proper name. Moravar

A Sindarin term for the dark-elves or Avari, a combination of the element √MOR “black” with (G)avar (PE17/139).

Sindarin [PE17/139] Group: Eldamo. Published by

Morannon

Morannon

topon. >> annon, mor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:73:87] < MOR black + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Mordor

Mordor

topon. >> mor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:73] < MOR black + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Morgoth

theology. Morgoth

theon. >> mor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162:173:175] < MOR black + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Mordor

Mordor

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:118] < _morn-ndor_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morannon

proper name. Black Gate

The Black Gate of Mordor (LotR/636), a combination of the element √MOR “black” with annon “gate” (Let/382, SA/annon).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, it was first named N. Ennyn Dûr, quickly rejected and replaced by the plural form Mornennyn “Gates of Mordor”. This form then lost its first n to be become Morennyn and finally became the singular Morannon “Black Gate” seen in the published version of The Lord of the Rings (WR/112-3, 122).

Sindarin [Let/178; Let/382; LotR/0636; LotRI/Black Gate(s); LotRI/Morannon; PE17/073; PE17/087; PMI/Morannon; RC/231; RC/334; SA/annon; TII/Morannon; UTI/Morannon] Group: Eldamo. Published by

mordor

place name. Black Land

The home of Sauron, usually translated “Black Land” (Let/178, RC/75) but sometimes “Black Country” (RC/766, RS/216) or “Land of Darkness” (WJ/370). This name is a combination of morn “black” and dôr “land” (Let/427; SA/mor, dôr).

Conceptual Development: The name Mordor “Black Country” first appeared in the tale of the Fall of Númenor (LR/29), and appeared consistently in this form in Lord of the Rings drafts from the 1940s.

Sindarin [Let/178; Let/382; Let/427; LotRI/Black Country; LotRI/Black Land; LotRI/Mordor; MRI/Mordor; PE17/073; PMI/Mordor; RC/075; RC/766; SA/dôr; SA/mor; SI/Black Land; SI/Land of Shadow; SI/Mordor; UTI/Mordor; WJ/370; WJI/Mordor] Group: Eldamo. Published by

morgai

place name. Black Fence

A ridge of mountains inside Mordor (LotR/899) translated “Black Fence” (RC/601, PE17/101), a combination of morn “black” and the lenited form of cai “hedge” (PE17/101, UT/282).

Conceptual Development: The name was N. Morgai when it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/438, SD/26).

Sindarin [LotRI/Morgai; PE17/101; RC/601; UT/282; UTI/Morgai] Group: Eldamo. Published by

morgul

noun. black arts, sorcery, necromancy

The Sindaril word for black magic, a compound of morn “black, dark” and gûl “(evil) knowledge” (PE17/125). Since the adjectival element “black” appears first in the word, this is probably an older compound, though its elements are still discernible. The word guldur is later compound of similar meaning, but with the adjectival element second.

Conceptual Development: The word N. morgul “sorcery” appeared in The Etymologies from the 1930s as a marginal note for the root ᴹ√ÑGOL (EtyAC/ÑGOL). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this word first appeared as N. morgol in the name N. Minas Morgol (TI/127), then later as N. morghul in the names N. Minas Morghul (TI/146) and N. Imlad Morghul (WR/223), before eventually being replaced by N/S. morgul everywhere. It therefore seems likely that the marginal note in The Etymologies was written after the introduction of this word in Lord of the Rings drafts.

Sindarin [Let/382; MR/350; PE17/031; PE17/036; PE17/125; PMI/Morgul; RC/482; SA/gûl; SI/Morgul; WJ/383] Group: Eldamo. Published by

mormegil

proper name. Black Sword

Name adopted by Túrin while he was in Nargothrond, translated “Black Sword” (S/210), a combination of morn “black” and megil “sword” (SA/mor, EtyAC/MAK).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name first appeared as G. Mormagli (LT2/84), revised to N. Mormaglir in early Silmarillion drafts from the 1930s, then to N. Mormael (SM/313, LR/139) alternating with N. Mormegil (SM/313). Mormegil appeared in an early entry of The Etymologies (EtyAC/MAK), with a later entry suggesting a replacement N. Magladhûr that was never used in the texts (Ety/MAK). It wasn’t until the Silmarillion revisions from the 1950s-60s that Tolkien finally settled exclusively on S. Mormegil (WJ/83, 138 note §268).

Sindarin [LT2I/Mormegil; S/210; SA/mor; SI/Black Sword; SI/Mormegil; UTI/Mormegil; WJ/083; WJ/256; WJI/Mormegil] Group: Eldamo. Published by

Morannon

noun. black gate

mor (from stem mor “dark, black”) + annon (“great door or gate”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Mordor

noun. black land

morn (“dark, black”) + (n-)dor (“land, dwelling place”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Moredhel

'Dark-Elf'

pl1. Moredhil {ð} n. 'Dark-Elf', distinguished from the Sindar (and usually also the Nandor). Q. Avar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139-41] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Morgai

noun. black fence

morn (“dark, black”) + cai (= cail “fence”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Morgai

place name. 'Black fence'

topon. 'Black fence'. >> mor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Morgoth

noun. dark enemy

morn (“dark, black”) + coth (“enemy”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Morgulduin

noun. black magic river

morn (“dark, black”) + (n-)gûl (“magic, necromancy”) + duin (“long and large river”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Moria

noun. black chasm

mor (from stem mor “dark, black”) + iâ (“abyss, void”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Mormegil

noun. black sword

morn (“dark, black”) + megil (“sword”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Morthond

place name. Black Root

topon. Black Root. >> mor, thond

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Morthond

noun. black root

morn (“dark, black”) + thond (“root”) Nd doesn’t become nn > n at the end of fully accented monosyllables, such as thond.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Morwen

noun. dark lady

mor (stem“dark, black”) + gwend (“woman, maiden”); [Etym. WEN-] since it shows no -d even in the archaic spelling, it probably contains derivative of WEN-, not WENED- stem and the last element is Ilk. gwen (“girl”).

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

mor-

black

_ pref. _black. >> Moria, morn-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morben

noun. a dark person

morn (“dark”) + pen (“someone, anyone”) is said to be “formally” related to Q Moriquendi; the first element could be mora-, after kala- in Kalaquendi.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

morben

'Dark-elf'

pl1. mœrbin, pl2. morbennath n. 'Dark-elf', excluding the Sindar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morbenedh

'Dark-Elf'

pl1. morbenidh {ð} n. #'Dark-Elf'. >> penedh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140-1] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morchant

noun. shadow

morn (“dark”) + cant (“shape”) #The second element seems to be liquid mutated (internal spirant mutation).

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

morn

adjective. black

adj. black. >> mor, Morgai

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morn-

black

_pref. _black. >> Moria, mor-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mornedhel

noun. dark elf

morn (“black, dark”) + edhel (“elf”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

moth

noun. dusk

molif

noun. wrist, (lit.) hand-link

A word for “wrist” in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, a combination of (archaic) †maw “hand” and lîf “link”, hence “(lit.) hand-link” (VT47/6).

Conceptual Development: There was a similar word in the Gnomish Lexicon of the 1910s: G. {mabrid >>} mabrin(d) “wrist”, a combination of G. mab “hand(s)” and G. grinn “ankle, wrist” (GL/42, 55).

Moria

'Black Pit

topon. 'Black Pit, Black Chasm'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35:40] < S. _mor(n)-_ black + S. _iâ_ chasm, pit. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

molif

noun. wrist

Sindarin [VT/47:6] "hand-link", maw+*lif. Group: SINDICT. Published by

mor

black

_adj. _black.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

moravar

noun. 'Dark-Elf'

n. #'Dark-Elf'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

morben

noun. one of the Avari or Easterlings in Beleriand

Sindarin [WJ/376-377] morn+pen, altered from OS *moripende. Group: SINDICT. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

morgul

noun. black arts, sorcery, necromancy

Sindarin [Ety/377, S/432, WJ/383, MR/350, RC/482] morn+gûl "dark magic". Group: SINDICT. Published by

morn

adjective. black, dark

Sindarin [Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/11] Group: SINDICT. Published by

mornedhel

noun. Dark-Elf

Sindarin [WJ/377, WJ/380] morn+edhel. Group: SINDICT. Published by

Amon Amarth

noun. mount [of] doom

amon (“hill, steep-sided mount”), amarth (“fate, doom”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Uilo

noun. mount of ever-white snow

amon (“hill, steep-sided mount”), #ui (stem of uireb “eternal”) + loss (“snow”) The final s in loss is dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Amon Amarth

place name. 'Mount Doom'

topon. 'Mount Doom'. >> amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66:93:104:114] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Amarth

'Mount doom'

topon. 'Mount (of) doom'. >> amarth. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon

noun. hill, steep-sided mount

Sindarin [Ety/348, LotR/E, RC/334] Group: SINDICT. Published by

amon

hill

pl1. emyn n. hill, lump, clump, mass, often applied to (esp. isolated) mountains. Q. umbo(n). FAmon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:33:61:93:121] < _m¥bono_ < MBŎNO. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

erchammon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchamon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

glamog

noun. an Orc, "a yelling one"

Sindarin [WJ/390] Group: SINDICT. Published by

Mordor

Mordor

The term Mordor translates to "The Black Land" or "The Dark Land" in Sindarin. mor = "dark, black", dôr = "land" (The Silmarillion, Appendix - Elements in Quenya and Sindarin Names). Mordor is also coincidentally Quenya for "shadows" (plural), though the direct calque of Sindarin Mordor was Morinórë or Morinor, a name also used for the Dark Land.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Morgoth

Morgoth

The Sindarin name Morgoth ("the Black Foe" or "Dark Tyrant") was given him by Fëanor. Tolkien experimented (but apparently never reached a decision) with different Quenya translations of Morgoth: Moringotto, Moriñgotho, or Morikotto.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Moria

Moria

The name Moria is composed of the Sindarin elements mor "black, dark" and "void, abyss". Khazad-dûm was so called in Sindarin by the Gwaith-i-Mírdain, as for them it was but a "Dark Chasm". Although the Dwarves considered it a derogatory name, Celebrimbor went as far as to write the name "Moria" on the West-gate.[source?]

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Morwen

Morwen

Morwen means "Dark Maiden" in Sindarin (from môr = "darkness, dark, night" and gwenn = "maiden"). Her epithet, Eledhwen, means "Elf-maiden" (from edhel = "Elf" and gwenn = "maiden"); Tolkien also translates it as "Elfsheen", which is a rendeding of Old English ælf-scīene "bright as fairy, of elfin beauty". Both definitions are in reference to her noble bearing.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Mount Doom

Mount Doom

Mount Doom is the Common Speech translation of Amon Amarth in Gondor. The name was given because the volcano was linked in ancient and little-understood prophecies with the final end of the Third Age, when the One Ring was found again.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

molnel

noun. molar

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

molor

noun. mill

A neologism coined by Fiona Jallings in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) on 2018-07-08, a noun form of ᴺS. mol- “grind”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Morgoth

the Black Foe

The Sindarin name Morgoth ("the Black Foe") was given him by Fëanor.

Tolkien experimented (but apparently never reached a decision) with different Quenya translations of Morgoth: Moringotto, Moriñgotho, or Morikotto.

Sindarin [Tolkien Gateway "Morgoth"] Published by

molif

wrist

molif (i volif), no distinct pl. form except when article precedes (i molif), coll. pl. molivath

morchant

shadow

1) morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

morgul

sorcery

morgul (i vorgul), pl. morgyl or mergyl (i morgyl/i mergyl for archaic *mörgyl), 3) durgul (i dhurgul), pl. durgyl (i nurgyl). [Or pl. dyrgyl, i nyrgyl? However, the pl. Dúnedain rather than **Dýnedain would suggest that u does not have to be umlauted in the pl. when it occurs in the first part of a compound, and durgul incorporates dur- "black, dark", dur-gûl implying "dark lore/knowledge".]. The word also appears with the elements reversed: guldur (i nguldur = i ñuldur), pl. guldyr (in guldyr = i ñguldyr), or possibly pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr).

morgul

sorcery

(i vorgul), pl. morgyl or mergyl (i morgyl/i mergyl for archaic ✱mörgyl), 3) durgul (i dhurgul), pl. durgyl (i nurgyl). [Or pl. dyrgyl, i nyrgyl? However, the pl. Dúnedain rather than ✱✱Dýnedain would suggest that u does not have to be umlauted in the pl. when it occurs in the first part of a compound, and durgul incorporates dur- "black, dark", dur-gûl implying "dark lore/knowledge".]. The word also appears with the elements reversed: guldur (i nguldur = i ñuldur), pl. guldyr (in guldyr = i ñguldyr), or possibly pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr).****

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

mornedhel

dark elf

Mornedhel (i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: Mernedhil. (WJ:409). Also Duredhel (i Dhuredhel), pl. Duredhil (i Núredhil), also called Durion (i Dhurion), *"dark son", pl. Duryn (i Nuryn), coll. pl. Durionnath.

mornedhel

dark elf

Mornedhel (i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: ?Mernedhil. (WJ:409) Another term for ”Dark Elf” is Dúredhel (i Dhúredhel), pl. Dúredhil (i Núredhil).

mornedhel

dark elf

(i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: Mernedhil. (WJ:409). Also Duredhel (i Dhuredhel), pl. Duredhil (i Núredhil), also called Durion (i Dhurion), ✱"dark son", pl. Duryn (i Nuryn), coll. pl. Durionnath.

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

mothren

adjective. dusk, dusky

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

ered gorgoroth

place name. Mountains of Terror

The mountains south of Dorthonion where Ungoliant once dwelled (S/95, 121). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the name Gorgoroth, which was also used for a region in Mordor (LotR/636).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Ered Orgoroth (LR/298), because names and nouns in this position underwent soft mutation in Noldorin, as opposed to later Sindarin where only adjectives were lenited in this position. The name was changed in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, first to Ered Gorgorath with an a (MR/127, WJ/129), then Ered Gorgoroth (MR/297). In later writings this name occasionally appeared with the proper Sindarin plural of orod: S. Eryd (MR/297, WJ/319).

Sindarin [LBI/Ered Gorgoroth; LT2I/Ered Gorgoroth; MR/127; MR/297; MRI/Eryd Orgoroth; S/095; S/121; SA/gor; SI/Ered Gorgoroth; SI/Mountains of Terror; UTI/Gorgoroth; WJ/129; WJI/Eryd Gorgoroth] Group: Eldamo. Published by

ithil

noun. Moon

The usual name for the Moon in Sindarin, from an augmented form of the root √THIL (Let/425; Ety/THIL). This word is most likely the proper name of the Moon, analogous to English “Luna”: in The Etymologies of the 1930s Tolkien indicated Ithil was a “poetic name”. Compare this to S. Raun “Wanderer”, which is more descriptive of the nature of the body and hence closer to “Moon” (and “moon”).

Conceptual Development: The first precursor to this name seems to be G. Thilim “Moon” in an early list of names (PE14/13). This became G. {Thil >>} Sil “Rose of Silpion, Moon” (GL/67, 72) and G. {Thilmos >>} Silma in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/33, 67), both derivatives of the early root ᴱ√SILI as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Sil). The name Ithil first appeared in early versions of the tales of Númenor from the 1930s (LR/41).

Sindarin [LB/354; LBI/Ithil; Let/425; LotR/1114; LotRI/Moon; MRI/Ithil; PE17/030; PE17/039; PE17/121; SA/sil; WJI/Ithil] Group: Eldamo. Published by

emel

noun. mother

A word for “mother” in notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, along with a diminutive form emelig (VT48/17 note #13). These forms were struck through and replaced by emig as the proper diminutive form from the root √EM (VT48/6), but that doesn’t necessarily invalidate emel = “mother”, which appeared elsewhere as (probably primitive) emel, emer in rough versions of these notes (VT48/19 note #16). These Sindarin forms are unusual in that the medial m did not become v, which means the primitive form was likely based on ✱emm- as suggested by Patrick Wynne (VT48/17 note #14).

Conceptual Development: G. amil “mother” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with rejected forms {anwin, amril} and an archaic variant †amaith (GL/19). The forms {emaith >>} amaith appeared unglossed in Gnomish Lexicon Slips revising that document (PE13/109). In The Etymologies of the 1930s there was a form N. †emil for “mother” under the root ᴹ√AM of the same meaning, but Tolkien said this word was archaic, apparently replaced by N. naneth (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹). With N. emil, the a became e via i-affection, but the medial m failing to become v requires an explanation similar to that of 1960s S. emel.

Neo-Sindarin: I generally prefer derivatives of the earlier root √AM for “mother” words in Quenya, but in the case of Sindarin, I find emel and emig from √EM to be better and more widely accepted.

ethir

noun. mouth of a river, (lit.) outflow

A noun for the mouth of a river or a river delta, glossed “outflow” in the Unfinished Index of The Lord of the Rings (RC/350; Ety/ET). It was a combination of primitive ✶et “out” and S. sîr “river” (SA/sîr; Ety/ET), where ts &gt; th.

Conceptual Development: The word and its derivation first appeared as N. ethir in The Etymologies of the 1930s (Ety/ET).

Sindarin [LotRI/Anduin; RC/350; SA/sîr] Group: Eldamo. Published by

feir

noun. Mortal, Mortal, [N.] mortal man

A term used for Men meaning “Mortal”, appearing in the Quendi and Eldar essay of 1959-60, cognate to Q. Firya of the same meaning, both derived from √PHIR which was the basis of words for natural death (WJ/387). According to Tolkien this word was borrowed from Quenya, since the Noldor had pre-knowledge of the nature of Men having learned of them from the Valar. The plural form of Feir was Fîr and its class plural Firiath, the latter also appearing in contemporaneous Silmarillion drafts (WJ/219 footnote). It is unclear why this word did not become ✱Fair, since ei became ai in Sindarin monosyllables. Perhaps it remained Feir because it was an adaptation from Quenya, or it could be a conceptual remnant of its Noldorin form (see below).

Conceptual Development: Probably the first precursor to this word was ᴱN. fion “man, human being” from Index of Names for The Lay of the Children of Húrin compiled in the early 1920s (PE15/62), also appearing with the gloss “mortal man” in Early Noldorin Word-lists of the same period (PE13/143). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gaven N. {fîr “man, mortal” >>} feir pl. fîr “mortals” under the root ᴹ√PHIR (Ety/PHIR; EtyAC/PHIR), hence with basically the same form, meaning and etymology as it had in later Sindarin.

Sindarin [WJ/219; WJ/387; WJI/Feir] Group: Eldamo. Published by

firin

adjective. mortal, dying, dying, mortal; [N.] human

An adjective glossed “mortal, dying” with variant forms firin or firen appearing as an element in alfirin “immortal” (PE17/101).

Conceptual Development: The adjective [N.] firen had the gloss “human” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√PHIR (Ety/PHIR).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin I would use this adjective largely for “one in the process dying”, and for “mortal (= one capable of dying)” I would use fíreb.

Sindarin [PE17/101] Group: Eldamo. Published by

fíreb

adjective. mortal

An adjective meaning “mortal”, more literally “those apt to die”, a Sindarin adaptation of Q. fírima of the same meaning, both based on the root √PHIR having to do with natural death (WJ/387). It was also used as Fíreb to refer to Mortal Men, a variant of Feir of similar meaning. Tolkien said “Fíreb as compared with Fírima shows the use of a different suffix, since the S equivalent of Q -ima (✱-ef) was not current” (WJ/387).

orod

noun. mountain

The Sindarin word for “mountain”, a derivative of √RŌ/ORO “rise” (PE17/63). Its proper plural form is eryd; the plural form ered in The Lord of the Rings is a late [Gondorian only?] pronunciation (PE17/33).

Conceptual Development: The singular form of this noun was extremely stable. It first appeared as G. orod “mountain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s beside variant ort (GL/63), and it reappeared as N. orod “mountain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√OROT “height, mountain” (Ety/ÓROT). It appeared in a great many names in the sixty year span that Tolkien worked on the legendarium.

The development of its plural form is a bit more complex. Its Gnomish plural was orodin (GL/63), but by the Early Noldorin of the 1920s, its plural was eryd (MC/217). In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave its plural form as oroti > ereid > ered (Ety/ÓROT). This fits with normal Noldorin plural patterns of the 1930s: compare plurals N. eregdoseregdes, N. golodhgeleidh, N. doronderen, N. thorontherein. Sindarin plural patterns consistently show oy in final syllables, such as S. golodhgelydh or S. NogothNegyth.

This Noldorin plural for orod “mountain” made it into Lord of the Rings drafts, and Tolkien never corrected it before publication. This meant Tolkien was stuck with this remnant of Noldorin plural patterns, which was contradicted by other plural forms in The Lord of the Rings. Tolkien was forced to contrive an explanation for this phenomenon:

> S. Ered. This is used always in L.R. as plural of orod, mountain. But Emyn, pl. of Amon. Cf. also Eryn Forest (oron originally plural = trees?) in Eryn Lasgalen. Rodyn, pl. of Rodon = Vala. It seems necessary to assume that: eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals. † Use Eryd in Silmarillion (PE17/33).

Despite his statement that y only remained before nasals, ered is the only Sindarin word that retains the Noldorin plural pattern: see the examples golydh and nogyth above, neither involving nasals. Also, despite J.R.R. Tolkien’s intent to use eryd in The Silmarillion, his son Christopher Tolkien retained the form ered in The Silmarillion as published, most likely to avoid confusing readers when they compared this plural to the plural forms in The Lord of the Rings.

Neo-Sindarin: Most knowledgeable Neo-Sindarin writers assume oy in final syllables is the correct Sindarin plural pattern, and orodered is an aberration. I personally assume it is a late Gondorian-only (mis)pronunciation. See the discussion of Sindarin plural nouns for more information.

Sindarin [LotR/0469; PE17/033; PE17/064; PE17/089; PE23/133; RC/621; RC/765; S/118; SA/orod; UT/040; UT/054; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

orodben

noun. mountaineer, one living in the mountains

A word for “a mountaineer, one living in the mountains”, a compound of S. orod “mountain” and S. pen “person” (WJ/376).

orodreth

masculine name. Mountaineer

Second son of Finarfin (S/61) translated “Mountaineer” (PE17/182). This name was derived from his Quenya name Artaresto, adapted into Sindarin as Rodreth, then further modified to Orodreth due to his love of mountians (PM/350). His Sindarin name could be interpreted as a combination of orod “mountain” (Ety/ÓROT) and reth “✱climber” (PE17/182).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character was named G. Orodreth (LT2/82) and retained that name through most of Tolkien’s writings. In The Etymologies from the 1930s, the initial element of N. Orodreth was given as orod “mountain” (Ety/ÓROT). In some late writings from 1965 Tolkien considered changing his name to Arothir (PM/350), but that name was not used in the published version of The Silmarillion.

Sindarin [LotRI/Orodreth; MRI/Orodreth; PE17/182; PM/350; PMI/Orodreth; SI/Orodreth; UTI/Orodreth; WJI/Orodreth] Group: Eldamo. Published by

raun

noun. Moon

A word for “moon”, equivalent of Q. Rána, attested in later writings only as the element -rawn in the archaic form S. †cýrawn “new-moon”, in modern speech cýron (VT48/7). Based on its use in this word, as well as in N. cúran “crescent moon” [ᴺS. cúron], it seems this is the ordinary word for “Moon” (or “moon”) as a celestial body, as opposed to S. Ithil which is the proper name of the moon, equivalent to English “Luna”. Raun is derived from primitive ✶rānā from the root √RAN “wander”, and hence originally meant something like “Wanderer”, though its Quenya equivalent is usually translated “Wayward”.

Conceptual Development: A very similar form G. Rân “the moon” appeared in Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/64), as well as ᴱN. rán “moon” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/152), though in this period its etymology is unclear. It appeared as N. Rhân “Moon” in The Etymologies of the 1930s, derived from the root ᴹ√RAN “wander, stray” (Ety/RAN), but in this period its Quenya equivalent was ᴹQ. Rana with short a. In later writings the Quenya form became Q. Rána, requiring a change to S. Raun since ancient ā became au in Sindarin.

thangorodrim

place name. Mountains of Tyranny

The mountains around the stronghold of Morgoth, translated “Mountain(-chain) of Tyranny” (PE17/116, RC/230) or “Mountains of Oppression” (MR/298). This name is a combination of thang “oppression”, orod “mountain” and the class-plural suffix -rim (SA/thang, orod, rim).

Conceptual Development: The name ᴱN. Thangorodrim first appeared in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/8) and the name N. Thangorodrim was translated “Mountains of Duress” in The Etymologies from the 1930s, with the same derivation as given above (Ety/STAG).

Sindarin [LotRI/Thangorodrim; LT1I/Thangorodrim; MR/298; MRI/Thangorodrim; PE17/116; PMI/Thangorodrim; RC/230; SA/orod; SA/rim; SA/thang; SI/Thangorodrim; UTI/Thangorodrim; WJI/Thangorodrim] Group: Eldamo. Published by

Emyn-nu-Fuin

noun. mountains under night

emyn (pl. of amon “hill”) + nu (“under”) + fuin (“dead of night, gloom, darkness”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Emyn Eglain

noun. mountains of forsaken elves

emyn (pl. of amon “hill”) + eglain (pl. of eglan “a forsaken”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Gorgoroth

noun. mountains of terror

ered (pl. of orod “mountain”), gor (“extreme horror” duplicated first syllable of goroth) + (n-)goroth (“horror”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Haudh-en-Nirnaeth

noun. mound of (bitter) tears

haudh (“mound, grave, tomb”) + en (genitive article) + nîr (“tear”) + naeth (“woe”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Haudh in Gwanur

noun. mound of the brothers

haudh (“mound, grave, tomb”), in (pl. genitive article), gwanur (pl. “brothers, kinsmen”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ithilien

noun. moon land

Ithil (“moon”) + end (commonly used suffix in the names of regions and countries)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Orodruin

noun. mountain of blazing fire

orod (“mountain”) + ruin (“fiery red”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Thangorodrim

noun. mountains of tyranny

thang (“compulsion, oppression”) + orod (“mountain”) + rim (class plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

firiath

noun. mortal men

fair (“mortal”) + ath (collective plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

firin

adjective. mortal

adj. mortal. >> firen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

haudh

mound in sward

{ð} n. mound in sward.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ithil

noun. Moon

_n. Astron._Moon. Q. Isil. >> Anor, ithildin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:30:39:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orod

mount

pl1. ered or eryd** ** n. mount, mountain. Q. oro, orto.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:63-4:89] < OR, ORO, RŌ rise, mount. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orod

mountain

pl1. ered or eryd, pl2. #orodrim _n. _mountain. Tolkien notes that "eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals" (PE17:33). >> dol, doll, Thangorodrim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33:89:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Amon Amarth

Mount Doom

Sindarin: amon, "hill" and amarth, "fate, doom".

Sindarin [Tolkien Gateway "Amon Amarth"] Published by

fíreb

noun. Mortal

Sindarin [WJ/387; WJI/Fíreb] Group: Eldamo. Published by

Ethir Anduin

noun. mouths of great river (Anduin)

[His.] ed (“out”) + sîr (“flow, river”), and (“long”) + duin (“long and large river”) David Salo: ”dh and mh were liable to revert to d and m when they came to follow a nasal after syncope” TolkLang message 19.31.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Fíriel

noun. mortal maid

Sindarin [Ety/382, PM/195, PM/232] Group: SINDICT. Published by

amon

steep-sided mount

(hill), pl. emyn.

aegas

noun. mountain peak

Sindarin [Ety/349, X/OE] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

coron

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

emel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

emmel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

ethir

noun. mouth (of a river), estuary

Sindarin [LotR/II:X, Ety/356, RC/350] ed+sîr "outflow". Group: SINDICT. Published by

fair

noun. mortal

Sindarin [Ety/381, WJ/387, X/EI] Q firya. Group: SINDICT. Published by

feir

noun. mortal

Sindarin [Ety/381, WJ/387, X/EI] Q firya. Group: SINDICT. Published by

firiath

noun. mortals, human beings

Sindarin [WJ/219, WJ/387] Group: SINDICT. Published by

firieth

noun. mortal woman

Sindarin [WJ/387] fair+-eth (PHIR). Group: SINDICT. Published by

firion

noun. mortal man

Sindarin [WJ/387] Group: SINDICT. Published by

fíreb

adjective. mortal

Sindarin [WJ/387] fair+-eb. Group: SINDICT. Published by

orod

noun. mountain

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621] Group: SINDICT. Published by

orodben

noun. mountaineer, one living in the mountains

Sindarin [WJ/376] orod+pen. Group: SINDICT. Published by

ulunn

noun. monster, deformed and hideous creature

Sindarin [Ety/396, X/ND4] Group: SINDICT. Published by

amon

hill

1) amon (pl. emyn) (steep-sided mount), 2) dôl (i dhôl, construct dol) (head), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained). 3) tund (i dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i thynd), coll. pl. tunnath.

amon

hill

(pl. emyn) (steep-sided mount)

aeglir

noun. line of peaks, line of peaks, [N.] range of mountain peaks; [ᴱN.] peak, mountain top

A word for a mountain range, a compound of S. aeg “sharp” and S. lîr “line”, or more literally “line of (mountain) peaks”, most notably as an element in S. Hithaeglir “Misty Mountains, (lit.) Line of Misty Peaks” (Let/180; RC/11).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was ᴱN. aiglir “peak, mountain top” in Early Noldorin Word-lists from the 1920s, but there it was a singular rather than collective noun, an elaboration of ᴱN. aig “high, steep” (PE13/136, 158). In this period it had a distinct plural form eiglir as in ᴱN. Eiglir Engrin “Iron Mountains” (LB/33, 49). In The Etymologies of the 1930s it appeared as N. oeglir “range of mountain peaks” with essentially the same etymology as given above, except with the Noldorin word N. oeg “sharp” instead of later Sindarin word S. aeg. It appeared as aiglin or aeglin in some earlier versions of the name Hithaeglir (TMME/379; Let/180), but was corrected to aeglir in later versions of The Lord of the Rings.

ras(s)

noun. horn, horn [of both animals and mountains]

A noun for “horn” appearing in notes on the name Caradhras “Redhorn” from the 1950s or 60s (PE17/36). This word was an element in other names as well, such as Methedras “Last Peak” and Nimras “White Horn”.

Conceptual Development: This word appeared as N. rhas “horn” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√RAS “stick up” (Ety/RAS). Christopher Tolkien gave it as rhaes in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/383), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this to rhas in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/10). In The Etymologies it appeared beside an alternate form N. rhasg, equivalent to ᴹQ. rasko (Ety/RAS; EtyAC/RAS).

Neo-Sindarin: Some Neo-Sindarin writers adapt its variant form as ᴺS. rasg, but I recommend sticking to attested S. ras(s) for a “horn” of both animals and mountains.

Sindarin [PE17/036; PE23/136; SA/ras] Group: Eldamo. Published by

Orod na Thôn

place name. 'Mount with Pine Tree'

topon. 'Mount with Pine Tree(s)'. >> na, orod, thôn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:82:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Orodreth

noun. 'mountainer'

prop. n. 'mountainer'. >> -reth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:182] < ? + RETE climb. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Thangorodrim

place name. 'Mountains of Tyranny'

topon. 'Mountains of Tyranny'. >> thang

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adaneth

noun. (mortal) woman

A term for a mortal woman appearing in Athrabeth Finrod ah Andreth written around 1959 (MR/349), a feminized form of Adan “Man (as as species)”.

Sindarin [MR/323; MR/349; MR/470] Group: Eldamo. Published by

ithildin

noun. 'moon-star'

n. 'moon-star(light)'. Tolkien notes also that it "Should be ithildim" (PE17:39).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] < S. _Ithil_ the moon + S._ tin _spark, sparkle (esp. used of the twinkle of stars). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ithildin

'moon-star'

1b n. 'moon-star', the magic alloy starmoon. >> Ithil, tîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] < _ithil-din_ < ? + TIN sparkle, spark. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mîdh

noun. dew, dew, *moisture, damp(ness); [ᴱN.] mist, drizzle

A Sindarin word for “dew” given as míð in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s as a derivative of ✶mizdē “drizzle” (PE19/101), illustrating how [[os|[z] vanished before [d] lengthening preceding vowel]] in (Old) Sindarin.

Conceptual Development: N. mîdh “dew” also appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the same derivation as given above (Ety/MIZD), though Tolkien first wrote its gloss as “fine rain” (EtyAC/MIZD). This deleted gloss seems to be a remnant of ᴱN. midh “mist, drizzle” from Early Noldorin Word-lists, but there its primitive form was ᴱ✶míye (PE13/150).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would extend the meaning of this word to include “✱moisture, damp(ness)” in general, especially as the result of a previous rain.

Sindarin [PE19/101] Group: Eldamo. Published by

ras

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

The form rhaes in the Etymologies is a misreading according to VT/46:10

Sindarin [Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH] Group: SINDICT. Published by

mirian

noun. piece of money, coin used in Gondor

Sindarin [PM/45] Group: SINDICT. Published by

adaneth

noun. (mortal) woman

Sindarin [MR/349] adan+-eth. Group: SINDICT. Published by

aeglir

noun. range of mountain peaks

Sindarin [Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE] aeg+lîr. Group: SINDICT. Published by

aur

noun. day, sunlight, morning

Sindarin [Ety/349, S/439] Group: SINDICT. Published by

cerveth

noun. july (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

cúron

noun. the crescent Moon

Sindarin [Ety/365, X/Z] cû+raun. Group: SINDICT. Published by

cýrawn

noun. new moon

Sindarin [VT/48:7] Group: SINDICT. Published by

cýron

noun. new moon

Sindarin [VT/48:7] Group: SINDICT. Published by

dol

noun. hill or mountain

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

emig

noun. "litte mother"

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

girithron

noun. december (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

gwaeron

noun. march (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

gwirith

noun. april (month)

Sindarin [LotR/D, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

gûr

noun. heart (in the moral sense), counsel

Sindarin [VT/41:11,15] Group: SINDICT. Published by

haudh

noun. (burial) mound, grave, tomb

Sindarin [Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

hithui

noun/adjective. the month of november

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

ithil

noun. the (full) Moon, lit. 'The Sheen'

Sindarin [Ety/361, Ety/385, Ety/392, LotR/E, LB/354, RC/23] Group: SINDICT. Published by

ithildin

noun. a silver-colored substance, which mirrors only starlight and moonlight

Sindarin [LotR/II:IV] ithil+tinu "moon-star". Group: SINDICT. Published by

ivanneth

noun. september (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

limmid-

verb. to moisten

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lothron

noun. the month of May

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

minuial

noun. "morrowdim", the time near dawn, when the star fade

Sindarin [LotR/D] min+uial "first twilight". Group: SINDICT. Published by

narbeleth

noun. october (month)

Sindarin [LotR/D] naur+peleth "sun-waning". Group: SINDICT. Published by

narwain

noun. the month of January

Sindarin [LotR/D] naur+gwain "new sun". Group: SINDICT. Published by

nínui

noun/adjective. the month of february

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

nórui

noun/adjective. the month of june

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

orithil

noun. third day of the week, day of the Moon

Sindarin [LotR/D] aur+ithil. Group: SINDICT. Published by

rasg

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rinc

noun. twitch, jerk, trick, sudden move

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

urui

noun/adjective. the month of august

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

mûl

noun. slave

A word for “slave” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/139). N. mûl “slave, thrall” also appeared in The Etymologies of the 1930s, derived from primitive ᴹ✶mōl under the root ᴹ√ having to do with “labour” (Ety/MŌ). In Sindarin and Noldorin, a [[os|primitive long [ō] became [ū]]] (PE18/96; PE19/91).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, one word for “slave” was G. guinir, apparently an agental form of the adjective guin “possessed”. The suffix -(n)ir was usually limited to feminine words, so perhaps this word was exclusively female.

Another word for “slave, thrall, servant” was G. drog (GL/31), and the word ᴱN. drog “slave” reappeared in the Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/142, 155). This word was derived from primitive ᴱ✶norokā́ > ✱nrokā after which the [[g|initial [nr] becoming [dr]]] (GL/31), though at this stage its relationship to other roots is unclear.

Sindarin [PE23/139] Group: Eldamo. Published by

mîn

noun. motion

A neologism coined by Elaran posted on 2018-11-20 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from √MEN “move”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Orodreth

mountaineer

The name Orodreth is glossed as "mountaineer".

Sindarin [Tolkien Gateway "Orodreth"] Published by

dîn

mountain pass

dîn (i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

mountain pass

dîn (i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

mountain pass

(i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath.  Note: a homophone means ”silence”.

ethir

mouth of a river

ethir (outflow of a river, estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy". (noun):

ethir

mouth of a river

(outflow of a river, estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".****

ithil

moon

1) Ithil (= ”the sheen”); 2) (apparently also used = ”month”) raun (pl. roen, idh roen), coll. pl. ronath. Cf. the ending -ron at the end of month-names. Raun is basically the adj. ”straying, wandering” used as a noun, hence identifying the Moon as ”the Wanderer”. The ”Noldorin” form rhân presupposes a different primitive form and may not correspond to S *rân as would normally be supposed.

ithildin

moon-star

(”magic”metal that only mirrors starlight and moonlight) ithildin

ithildin

moon-star

(”magic”metal that only mirrors starlight and moonlight) ithildin.

naneth

mother

naneth (pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

naneth

mother

(pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

orodben

mountaineer

(one living in the mountains) orodben, pl. erydbin or orodbin (WJ:376). Archaic pl. ”oerydbin” = örydbin.

raun

moon

(pl. roen, idh roen), coll. pl. ronath. Cf. the ending -ron at the end of month-names. Raun is basically the adj. ”straying, wandering” used as a noun, hence identifying the Moon as ”the Wanderer”. – The ”Noldorin” form rhân presupposes a different primitive form and may not correspond to S ✱rân as would normally be supposed.

am

adverb/adjective. more

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

dolph

noun. mole

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ened

adverb. moreover

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fyvril

noun. moth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ithilgalad

3Gな%xな#2# noun. light of the moon, moonlight

Sindarin [< ithil + galad (LB/354.2802; LBI/Ithil.001; Let/425.4207, LotR/1114.3503; LotRI/Moon.002; MRI/Ithil.001; PE17/030.1802; PE17/039.3606; PE17/039.4005; PE17/121.0702; SA/sil.020; WJI/Ithil.001, Let/425.2312; PE17/084.1005; PM/347.3207; SA/kal.060)] Published by

ithilgalad

3Gな%xな#2# noun. light of the moon, moonlight

Sindarin [< ithil + galad (LB/354.2802; LBI/Ithil.001; Let/425.4207, LotR/1114.3503; LotRI/Moon.002; MRI/Ithil.001; PE17/030.1802; PE17/039.3606; PE17/039.4005; PE17/121.0702; SA/sil.020; WJI/Ithil.001, Let/425.2312; PE17/084.1005; PM/347.3207; SA/kal.060)] Group: Neologism. Published by

adaneth

mortal woman

(pl. edenith), also firieth (pl. firith).

adaneth

mortal woman

adaneth (pl. edenith), also firieth (pl. firith).

aegas

mountain peak

aegas (pl. aegais) (suggested Sindarin form of ”Noldorin” oeg, pl. oeges).

aegas

mountain peak

aegas (pl. aegais) (suggested Sindarin form of ”Noldorin” *oegas, pl. oeges).

aegas

noun. mountain peak

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

aegas

mountain peak

(pl. aegais) (suggested Sindarin form of ”Noldorin” oeg, pl. oeges).

aur

morning

aur (day), pl. oer;

aur

morning

(day), pl. oer;

coron

mound

1) coron (i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn), 2) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

coron

mound

(i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn)

cûm

mound

(i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

fair

mortal man

(human) fair (fír-), pl. fîr, coll. pl. firiath. Archaic sg. feir (WJ:387). Wheareas the above-mentioned terms are apparently gender-neutral, the following are gender-specific:

fair

mortal man

(fír-), pl. fîr, coll. pl. firiath. Archaic sg. feir (WJ:387). Wheareas the above-mentioned terms are apparently gender-neutral, the following are gender-specific:

firiath

mortal humans

(a coll. pl., WJ:219, 387)

firiath

mortal humans

Firiath (a coll. pl., WJ:219, 387)

firieth

mortal woman

(pl. firith).

firieth

mortal woman

firieth (pl. firith).

firin

mortal

?firin. No distinct pl. form.

firin

mortal

. No distinct pl. form.

firion

mortal man

firion (pl. firyn).

firion

mortal man

firion (pl. firyn) and

firion

mortal man

(pl. firyn).

fíreb

mortal

(adj. and noun) fíreb (pl. fírib), coll. pl. firebrim. The literal meaning is "apt to die" (WJ:387).

fíreb

mortal

(pl. fírib), coll. pl. firebrim. The literal meaning is "apt to die" (WJ:387).

gobem

noun. mouth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iaew

mocking

(noun) iaew (scorn); no distinct pl. form.

iaew

mocking

(scorn); no distinct pl. form.

ithil

moon

(= ”the sheen”)

ithildin

moon-star

limmida

moisten

*limmida- (i limmida, i limmidar), pa.t. limmint. _(The ”N” form in the source [LR:369 s.v. LINKWI] is _lhimmid; not everybody will agree that a final -a should be supplied in Sindarin.)

limmida

moisten

(i limmida, i limmidar), pa.t. limmint. (The ”N” form in the source [LR:369 s.v.

minuial

morrowdim

(i vinuial) (dawn, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

minuial

morrowdim

minuial (i vinuial) (dawn, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

oll

mountain stream

oll (torrent), pl. yll. (The source also cites the archaic form old.)

oll

mountain stream

oll (torrent), pl. yll. (The source also cites the archaic form old.)

oll

mountain stream

(torrent), pl. yll. (The source also cites the archaic form old.)

orod

mountain

1) orod (pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim), 2) ôr (stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

orod

mountain

(pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim)

orodben

mountaineer

pl. erydbin or orodbin (WJ:376). Archaic pl. ”oerydbin” = örydbin.

pant

noun. money

ranoth

noun. month

uanui

monstrous

uanui (hideous); no distinct pl. form

uanui

monstrous

(hideous); no distinct pl. form

ulunn

monster

1) *ulunn (deformed and hideous creature), pl. ylynn. (The archaic form ulund and the later form ulun_ is cited in LR:396 s.v. Ú

ulunn

monster

(deformed and hideous creature), pl. ylynn. *(The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v.*

ulunn

noun. monster, deformed and hideous creature

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ôr

mountain

(stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

balla-

verb. to matter; to be of significance, worth, moment

A neologism coined by Elaran posted on 2018-08-03 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), inspired by ᴱQ. valda- of the same meaning.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

cúron

crescent moon

(i gúron, o chúron), pl. cúroen (i churoen). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” cúran; compare the Sindarin month-names in -ron.

caeth

noun. cause, reason, motive

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ordolel

noun. tomorrow

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

aeglir

range of mountain peaks

(no distinct pl. form). See also

avorn

not moving

(staying, fast), pl. evyrn

cýron

new moon

cýron (i gýron), pl. cýroen (i chýroen). Archaic *cýraun, spelt cýrawn in the source (VT48:7).

emig

little mother

(no distinct pl. form except with article: in emig). Also used (in children’s play) as a name for the index finger (VT48:6, 17)

gant

adverb. larger, greater, more, (lit.) increased

haudh

burial mound

(i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath.

limmid(a)-

verb. to moisten

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mam

noun. grandmother, mother

rinc

sudden move

(twitch, jerk, trick), no distinct pl. form except with article (idh rinc), coll. pl. ringath.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

celeb

noun. silver

The word celeb was the word for “silver” in Sindarin and its conceptual precursors throughout Tolkien’s life.

Conceptual Development: G. celeb “silver” appeared all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where it was related to the early root ᴱ√TELEPE of the same meaning (GL/25; QL/91). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s ᴱN. celeb was derived instead from ᴱ✶kelekwé with the sound change of primitive kw to p and later to b (PE13/140), though in that same document he considered (but rejected) ᴱ✶t’lépe > ᴱN. tlub “silver” (PE13/154). In The Etymologies of the 1930s Tolkien introduced a new root ᴹ√KYELEP “silver” to be the basis of N. celeb, with the sound change whereby intial ky became k (c) (Ety/KYELEP). This sound change continued to be a feature of Sindarin of the 1950s and 60s, and Tolkien retained this derivation going forward.

Sindarin [Let/423; Let/426; LotR/1113; NM/349; PE17/036; PE17/042; PE17/049; RC/775; SA/celeb; TI/174; UT/266] Group: Eldamo. Published by

criss

noun. cleft, cleft, [N.] cut, slash, [G.] gash; [N.] pass, [G.] gully, ravine

A word for a “cleft, cut, slash” (PE21/81; Ety/KIRIS) derived from √KIRIS, a blend of the roots √KIR and √RIS (PE17/87).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. criss “cleft, gash, gully” in the Gnomish Lexicon of the 1910s where it was probably already a derivative of the early root ᴱ√KIRISI as suggested by Christopher Tolkien (GL/27; LT2A/Cris Ilbranteloth). In the Name-list to The Fall of Gondolin Tolkien gave cris with the definition “a cleft, ravine, or narrow way of waters with high walls” (PE15/21), and in this period it typically appeared in this shorter form within names like G. Cris Ilbranteloth or G. Cris Thorn.

N. criss appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “cleft, cut, slash” under the root ᴹ√KIRIS “cut” (Ety/KIRIS). It also appeared under the root ᴹ√KIR with the gloss “cleft, pass”, but this instance was deleted (EtyAC/KIR). S. criss “cleft” was mentioned in passing in Common Eldarin: Noun Structure (EVS2) from the early 1950s as derived from primitive ✶kirissi (PE21/80-81), and it was mentioned as a blending of roots in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s as described above (PE17/87). Its use in names diminished over time, however, the only remnant in the final version of The Silmarillion being S. Crissaegrim (S/121).

Neo-Sindarin: In The Etymologies of the 1930s it seems this word was principally used as for a “cleft, cut, slash” independent of geography. I would assume the same is true for purposes of Neo-Sindarin, since criss is used only in a single geographic name in Tolkien’s later writings; S. cirith was use more broadly in geographic features. I would also assume it was a larger and more violent cut (a “gash” or “slash”) compared to S. rest for simple cuts.

Sindarin [PE17/087; PE21/81] Group: Eldamo. Published by

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than ✱✱i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. ✱dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

maw

noun. hand

The Sindarin equivalent of Q. , likewise derived from the root √MAH or √MAƷ “hand; handle, wield” (PE17/162; VT47/6). However, in Sindarin this word was archaic, used only in poetry, having been replaced in ordinary speech by other words like S. mâb and (less often) cam. Other remnants of this word can be seen in compounds like molif “wrist, (orig.) hand link” and directional words like forvo and harvo for left and right hand side.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, G. from the early root ᴱ√MAHA was the normal word for “hand”, replacing mab “hand” (< ᴱ√MAHA) which in this document Tolkien decided was instead an irregular dual form of (GL/55). It had also had an irregular plural mabin based on this dual, replacing an older plural †maith. In the Gnomish Grammar, its archaic form was †, with the usual Gnomish sound change of ā to ō (GG/14), as opposed to later Sindarin/Noldorin ā to au, spelt -aw when final. Tolkien seems to have abandoned as a non-archaic word for “hand” early on, preferring ᴱN. mab “hand” by the 1920s and introducing N. cam “hand” in the 1930s.

Sindarin [PE17/162; VT47/06; VT47/18] Group: Eldamo. Published by

men-

verb. to go

The basic Sindarin verb for “go”, derived from the root √MEN (PE17/143). Its archaic past form emēnē was discussed in notes from around 1965 (PE17/93); its modern past would be ✱evín. It also appeared in its gerund form in the sentence niðin mened “I have a mind to go, I intend to go” in notes from 1969 (PE22/165).

Sindarin [PE17/093; PE22/165] Group: Eldamo. Published by

min

noun. peak

A word glossed “peak” appearing in the name S. Min-Rimmon “Peak of the Rimmon” from the Unfinished Index to The Lord of the Rings (RC/511). It is probably a derivative of √MIN.

mâb

noun. hand, hand, [N.] grasp

The typical Sindarin word for “hand” (VT47/7, 20), usable in almost any context. It is most notable as an element in the name Mablung “Heavy Hand” (VT47/8). See below for a discussion of its etymology.

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where G. mab “hand” appeared as a derivative of the early root ᴱ√MAPA “seize” (GL/55). Tolkien then revised the gloss to “hands”, saying instead it was an irregular dual of G. “hand”. The word reverted to singular ᴱN. mab “hand” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/149). These early versions of the word were already an element of Mablung “Heavy Hand(ed)” (LT2/38; LB/311), but also of Ermabwed “One-handed” (LT2/34; LB/119).

In the 1930s it seems Tolkien decided Ilk. mâb “hand” was primarily an Ilkorin word, and the usual word for “hand” in Noldorin was N. cam. Compare Ilkorin Ermabuin “One-handed” and Mablosgen “Empty-handed” with Noldorin Erchamion and Camlost of the same meaning. In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. mab “grasp” under the root ᴹ√MAPA “seize”, but the version of the entry with that word was overwritten (EtyAC/MAP), leaving only the Ilkorin form mâb. In this period, Mablung may also have been an Ilkorin name.

After Tolkien abandoned Ilkorin in the 1950s, he kept S. Erchamion and Camlost based on cam, but also kept Mablung “Heavy Hand” which must have become Sindarin. In his later writings Tolkien again revisited the etymology of S. mâb “hand”. In a note from Jan-Feb 1968, he wrote:

> It [Q. = “hand”] did not survive in Telerin and Sindarin as an independent word, but was replaced by the similar-sounding but unconnected C.E. makwā, Q. maqua, T. mapa, S. mab, of uncertain origin, but probably originally an adjectival formation from MAK “strike” ... (VT47/19).

This sentence was struck through, however. In drafts of notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals written in or after 1968, Tolkien again derived mâb from √MAP (VT47/20 note #13), but in the final version of these notes he made the remarkable decision to discard this root despite it being a stable part of Elvish for nearly 50 years, declaring it was used only in Telerin and not Quenya or Sindarin (VT47/7). He coined a new etymology for S. mâb “hand” based on ✶makwā “handful” = ✶ + ✶kwā (VT47/6-7), a variation on the above etymology from √MAK.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer to ignore Tolkien’s 1968 removal of √MAP “seize”, and so would continue to derive S. mâb “hand” from that root. However, its ancient meaning may have been “✱grasp”, and its eventual use as “hand” might have been influenced by ancient ✶makwā “handful”.

Sindarin [PE23/144; VT47/06; VT47/07; VT47/19; VT47/20] Group: Eldamo. Published by

thond

noun. root, root, [N.] base; root-word

A noun in The Lord of the Rings Appendix E glossed “root”, given as an examples of how “nd remained at the end of fully accented monosyllables” (LotR/1115). It was an element in the river-name S. Morthond “Black Root” (LotR/770), so named “because its source was in the dark caverns of the Dead Men” (RC/766). As such this word refers to things that are the root or base of something, not just plant roots.

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. sunn and sonnas as cognates to ᴹQ. sundo “base, root, root-word” under ᴹ√SUD “base, ground” (Ety/SUD; EtyAC/SUD). These Noldorin forms were revised to N. thund/thonn and N. thonnas while the root was revised to ᴹ√STUD (EtyAC/SUD). The Etymologies also had N. dum “root, foundation” derived from {ᴹ√(N)DUM >>} ᴹ√(N)DUB “lay base, foundation, root; found”, but this entry was deleted (EtyAC/NDUB).

Possible Etymology: This words seems to be a counterexample to the general rule that short u was preserved before nasals]]: compare it to S. mund “bull” and N. lhunt “boat” where the u remained unchanged. The Quenya cognate of this word is typically Q. sundo, so a-affection]] cannot be used to explain the shift of u to o. However in one place Tolkien gave the Quenya form as sunda in Tarmasundar “Roots of the Pillar” (UT/166), so perhaps the Sindarin form was derived from a variant primitive form ✱stundā.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume thond refers only to an ordinary base or root, and more abstract [N.] thonnas refers to things like root-words or a “✱foundation”.

Sindarin [LotR/1115; PE17/096; PE17/121] Group: Eldamo. Published by

uilos

place name. Ever-snow

Sindarin name for Mount Q. Oiolossë (PE17/26), usually appearing in the fuller name Amon Uilos. It is a combination of ui “ever” and loss “snow”.

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, this name first appeared as (rejected) N. Guilos from the root ᴹ√GEY (Ety/GEY), revised to Uiloss from the root ᴹ√EY (Ety/EY) and finally N. Uilos from the root ᴹ√OY (Ety/OY), with essentially the same derivation as its later Sindarin name.

Sindarin [PE17/026; RGEO/62; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

-dhol

head

_ suff. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] < S. _dol/doll_ head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

barad-dûr

place name. Dark Tower

Sauron’s fortress in Mordor, translated “Dark Tower” (LotR/555). It is a combination of barad “tower” and dûr “dark” (PE17/22, 85; RC/274; SA/barad, dûr).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name was already N. Barad-dûr when it first appeared (TI/178).

Sindarin [LotR/0555; LotR/0564; LotRI/Barad-dûr; LotRI/Dark Tower; LT2I/Barad-dûr; MRI/Barad-dûr; PE17/012; PE17/022; PE17/031; PE17/085; PE17/086; PMI/Barad-dûr; RC/274; S/292; SA/barad; SA/dûr; SDI2/Barad-dûr; SI/Barad-dûr; UTI/Barad-dûr] Group: Eldamo. Published by

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

caranthir

masculine name. Red-face

Fourth son of Fëanor, called “the Dark” (S/60). His name is a combination of caran “red” and thîr “face” (VT41/10), an adaptation of his mother name Q. Carnistir “Red-face” (PM/353).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, his name was ᴱN. Cranthor (LT2/241). Tolkien change his name to Cranthir in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/80) and this was also his name in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/223). N. Cranthir appeared in The Etymologies with the translation “Ruddy-face” (Ety/KARÁN, THĒ), already with essentially the same etymology as its final version.

In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, Tolkien vacillated between Cranthir and Caranthir, ultimately settling on the latter (WJ/115).

Sindarin [MR/128; MRI/Caranthir; PM/353; PMI/Caranthir; SA/caran; SI/Caranthir; SMI/Caranthir; SMI/Cranthir; VT41/10; WJ/115; WJI/Caranthir] Group: Eldamo. Published by

dol

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, doll, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36:173] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

doll

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, dol, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dúlin

noun. nightingale

A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.

echil

collective name. Followers

Sindarin equivalent of Q. Hildor “Followers” as a name for Men (WJ/219). It is clearly derived from the same root √KHIL, but otherwise its etymology is unclear. Another Sindarin term with a similar meaning is Aphadon.

Sindarin [WJ/219; WJI/Echil; WJI/Hildor] Group: Eldamo. Published by

fân

shape

_n._shape, with the added notion of light and whiteness. It was thus often used where we might use 'a vision' (of something beautiful and sublime). Q. fana-. Tolkien notes that "Yet being elvish, though it may be used of things remote, it has no implication either of uncertainty or unreality" (PE17:26). In the name Fanuilos of Elbereth, the Fân was the vision of majesty of Elbereth upon the mountain where she dwelt.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaear

noun. sea

A word for “sea” variously attested as gaear (PE17/027; PM/363; WJ/400), gaer (PE17/27; PE17/149), and aear (Let/386; RGEO/65) in later writings. Of these, I prefer gaear for purposes of Neo-Sindarin, reduced to gaer in compounds.

Possible Etymology: The presence or absence of the initial g- depends on whether the word’s root is √AY(AR) (as it appears in The Etymologies and some later writings) or √GAY(AR) (as it appears in other later writings). See the entry of the root √GAY(AR) for a discussion of this vacillation. Similarly, the form gaer appears primarily as an element in compounds, and can be explained as a reduced form of gaear in that context. For these reasons, this entry uses gaear as the ordinary Sindarin word for “sea”. This has the additional advantage of disambiguating it from the adjective gaer “dreadful”.

Conceptual Development: This word appeared as N. oer or oear “sea” in The Etymologies of the 1930s, reflecting the Noldorin sound change of ai to oe (Ety/AY). However name for the “Great Sea” was N. {Belegar >>} Belegaer in the narratives of this period (LR/19), and the name N. Rhûnaer “Eastern Sea” appeared in draft Lord of the Rings maps from 1943 (TI/307). The element N. oer did appear in the day-of-the-week name N. Aroeren “✱Sea-day” in drafts of The Lord of the Rings appendices, but this was revised to S. Oraeron (PM/130, 138).

Sindarin [Let/386; LotR/0238; PE17/027; PE17/149; PM/363; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/65; SA/ëar; SA/gaer; WJ/400] Group: Eldamo. Published by

hador

masculine name. Warrior

Leader of the House of Hador, one of the three tribes of the Edain (S/147). In a geneology from 1959, the name seems to be translated “Warrior” in Hador Lorindol “the Warrior Goldenhead”, appearing beneath S. Magor “the Sword” and S. Hathol “the Axe” (WJ/234).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Hádor and Hador with both long and short a (LR/146). In The Etymologies of the 1930s, N. hador was translated as “thrower” (Ety/KHAT).

Sindarin [LBI/Hador; LotRI/Hador; LT2I/Hador; MR/373; MRI/Hador; PMI/Hador; SI/Hador; UTI/Hador; WJ/234; WJI/Hador] Group: Eldamo. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thalos

place name. Torrent

One of the seven streams from which Ossiriand got its name (S/123), and is simply thalos “torrent” used as a name (Ety/STAL). Given the river’s location in Ossiriand, this name might be Nandorin instead.

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, the name Thalos was designated Ilkorin, with the derivation given above (Ety/STAL). Like many of the river names in Ossiriand, Tolkien did not give a new etymology of the name after he abandoned the Ilkorin language.

Sindarin [SI/Thalos; WJI/Thalos] Group: Eldamo. Published by

mûn

noun. womb

A neologism for “womb”, the Sindarin equivalent of Q. móna. I’m not sure who coined this neologism.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

pemp

noun. lip

A neologism for “lip” coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, the Sindarin equivalent of Q. pempë.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Haudh in Gwanur

Haudh in Gwanûr

It has been suggested that Haudh in Gwanûr means "mound of the brothers" in Sindarin, consisting of haudh ("mound, grave, tomb") + in (pl. genitive article) + gwanûr. In editions of The Lord of the Rings prior to the 2004 edition, the circumflex (^) was omitted.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Ithilien

Ithilien

Ithilien is a Sindarin name meaning "land of the moon". It has been suggested that the name consists of the elements Ithil ("moon") + the affix end.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Orodreth

Orodreth

The name Orodreth is glossed as "mountaineer".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Orodruin

Orodruin

Orodruin is glossed as "burning mountain" and "mountain of the red flame". The name likely consists of orod ("mountain") + ruin ("fiery red").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

adan

man

(pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

aear

sea

aear (ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i **aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i **aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".

aear

sea

(ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i ’aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i ’aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".

aeg

horn

(point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

anóren

adjective. sunny

A neologism for “sunny” coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, an adjectival form of S. Anor “sun”, intended as a replacement for Gnomish áugwila from the 1910s of the same meaning.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

aur

day

aur (morning), pl. oer. As prefix or- in names of weekdays.

aur

day

(morning), pl. oer. As prefix or- in names of weekdays.

auth

dim shape

(spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

beleg

mighty

1) beleg (great), lenited veleg, pl. belig; 2) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

bess

woman

bess (i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

bess

woman

(i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

both

small pool

(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.

calad

light

_(noun) _1) calad (i galad, o chalad), pl. celaid (i chelaid), 2) gaul (i **aul), pl. goel (i ngoel = i ñoel), coll. pl. golath. Note: A homophone means "wolf-howl", but has different mutations. 3) (bright light) galad (i ngalad = i ñalad), (sunlight, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid). 4) gâl (gal-, -al in compounds, with article i **âl), pl. gail (i ngail = i ñail).

calad

light

(i galad, o chalad), pl. celaid (i chelaid), 2) gaul (i ’aul), pl. goel (i ngoel = i ñoel), coll. pl. golath. Note: A homophone means "wolf-howl", but has different mutations. 3) (bright light) galad (i ngalad = i ñalad), (sunlight, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid). 4) gâl (gal-, -al in compounds, with article i ’âl), pl. gail (i ngail = i ñail).

cam

hand

1) cam (i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath; 2) mâb (i vâb; construct mab), pl. maib (i maib). 3) Archaic †maw (i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 4) (fist) dond (i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

cant

shape

(noun) cant (i gant, o chant) (outline), pl. caint (i **chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint**; see SHADOW.

cant

shape

(i gant, o chant) (outline), pl. caint (i chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint; see SHADOW.

cant

outline

cant (i gant, o chant) (shape), pl. caint (i **chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint**; see SHADOW.

cant

outline

(i gant, o chant) (shape), pl. caint (i chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint; see

cerin

circular enclosure

(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).

coron

globe

coron (i goron, o choron) (ball, mound), pl. ceryn (i cheryn)

coron

globe

(i goron, o choron) (ball, mound), pl. ceryn (i cheryn)

criss

cleft

(i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”

cêf

soil

(noun) 1) *cêf (i gêf, o chêf), pl. cîf (i chîf), coll. pl. cevath (suggested Sindarin forms of ”Noldorin” cef, pl. ceif). 2) maw (i vaw) (stain), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”.

cîl

cleft

(i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”.

cîl

pass between hills

(i gîl, o chîl) (cleft, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. . A homophone means ”renewal”.

daw

gloom

1) daw (i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath; 2) dim (i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”. 3) fuin (darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 4) maur (i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

dim

gloom

(i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”.

duinen

tide

: 1) (high tide) duinen (i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). 2) (low tide) dannen (i nannen, o ndannen) (ebb), pl. dennin (i ndennin) (VT48:26). Notice the homophone dannen ”fallen” (but this past participle has different mutations).

dîr

man

1) (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

dîr

man

(dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”.

dôl

hill

(i** dhôl, construct **dol) (head), pl. dŷl (i** nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i** nôl, pl. i** ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n** if the former derivation had been maintained).

dôl

head

dôl (i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).

dôl

head

(i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).****

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

dúlinn

nightingale

1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)

night

1) (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

darkness

1) (i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) fuin (gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 3) môr (i vôr, construct mor), pl. mŷr (i mŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

firen

human

(= mortal) firen (pl. firin);

gail

light

(adjective) 1) gail (bright), lenited ngail, no distinct pl. form (VT45:18), 2) lim (clear, sparkling), no distinct pl. form. Note: a homophone means ”fish”.

gilgalad

starlight

1) gilgalad (i ngilgalad = i ñilgalad, o n**gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form. 2) gilith (also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n**gilith) _These mutations presupposed that the root is Ñ, as in MR:388, rather than _ as in the Etymologies (LR:358).

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

gwanur

kinsman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

gwass

stain

(noun) 1) gwass (i **wass, construct gwas), pl. gwais (in gwais), also gwath (i **wath), pl. gwaith (in gwaith), 2) (noun) maw (i vaw) (soil), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”. 3) mael (i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Also as adj.

gwathren

dim

(adj.) gwathren (shadowy), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwathren

dim

(shadowy), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gûr

heart

(i ’ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11).

hoth

host

(noun) 1) hoth (i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth). 2) rim (great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”. 3) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). WOLF-HOST, see under WEREWOLF (concerning gaurhoth**).

hûn

heart

1) (physical heart) hûn (i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin), 2) (inner mind) gûr (i **ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11). 3) ind (inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath. 4) nest (core, center), pl. nist. Also notice the prefix hû**- apparently meaning ”heart”..

lend

way

(journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”

lim

light

(clear, sparkling), no distinct pl. form. Note: a homophone means ”fish”.

mae

soft

mae (lenited vae; no distinct pl. form). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moe. Note: a homophone is the adverb mae = ”well”.

mae

soft

(lenited vae; no distinct pl. form). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moe. Note: a homophone is the adverb mae = ”well”.

maeas

dough

maeas (i vaeas), pl. maeais (i maeais) if there is a pl. (but coll. pl. maeassath). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moeas.

maeas

dough

(i vaeas), pl. maeais (i maeais) if there is a pl. (but coll. pl. maeassath). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” moeas.

maed

handy

maed (lenited vaed; no distinct pl. form) (skilled). Note: a homophone means ”shapely”.

maed

handy

(lenited vaed; no distinct pl. form) (skilled). Note: a homophone means ”shapely”.

mael

lust

mael (i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Note: a homophone means ”stain, stained”.

mael

lust

(i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Note: a homophone means ”stain, stained”.

mael

stained

(lenited vael; no distinct pl. form). Note: a homophone means ”lust”. Another adj.

maer

good

_(”useful” of things _ not of moral qualities) maer (lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

maf

noun. sheep

A neologism for “sheep” coined by Elaran in 2022 on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from a variant form ✱mămā of primitive ✶māmā “sheep”, the basis of Q. máma “sheep”. This is only one of various possibilities for neologisms for “sheep”: in VQP (VQP) Gábor Lőrinczi suggested ᴺS. maw “sheep” as a direct cognate of Q. máma, and Fiona Jallings suggested ᴺS. ✱baw as a derivative of ✶mbāba, a primitive form that appeared on VT47/35. Both maw and baw have other meanings in Sindarin, however. I used to recommend a word of my own, bam from a reduplicated primitive form ✱mbambā, but I now prefer Elaran’s suggestion of maf.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

maur

gloom

(i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

maw

soil

(i vaw) (stain), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”.

maw

hand

(i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 

maw

stain

(i vaw) (soil), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”.

merilin

nightingale

(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

minuial

dawn

minuial (i vinuial) (morrowdim, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

minuial

dawn

(i vinuial) (morrowdim, twilight), pl. minuiail (i minuiail)

mithril

true-silver

(a metal found principally in Moria) mithril (i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms. (The Sindarin word seems to mean *”grey brilliance”.)

mithril

true-silver

(a metal found principally in Moria) mithril (i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms.

mên

way

1) mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn), 2) lend (journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”, 3) #pâd (construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”. 4) (i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

mîdh

dew

1) mîdh (i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh), 2) ross (construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

môr

darkness

(i vôr, construct mor), pl. m**ŷr (i m**ŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

môr

black

1) môr (dark), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

môr

black

(dark), lenited vôr, pl. m**ŷr (Letters:382), also morn (dark), pl. **myrn, lenited #vorn. Note: the word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386) The lenited form #vorn appears, compounded, in the name of the

oll

torrent

1) oll (mountain steam), pl. yll. (The source also cites the archaic form old.) 2) thorod, pl. theryd (archaic thöryd).

oll

torrent

(mountain steam), pl. yll. (The source also cites the archaic form old.)

orch

orc

orch (pl. yrch**, archaic †yrchy, coll. pl. orchoth). (RGEO:66, Names:171, Letters:178, MR:195; WJ:390-91, VT46:7). Other terms: 1) urug (monster, bogey), pl. yryg, 2) glamog (i **lamog), pl. glemyg (in glemyg) (WJ:391), 3) ”

rass

horn

(mountain peak), pl. #rais (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg.

rim

host

(great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

rinc

twitch

(noun) rinc (jerk, trick, sudden move), no distinct pl. form except with article (idh rinc), coll. pl. ringath.

rinc

twitch

(jerk, trick, sudden move), no distinct pl. form except with article (idh rinc), coll. pl. ringath.

rist

cleft

(noun) 1) rist (-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”, 2) cirith (i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith), 3) cîl (i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”. 4) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”, 5) rest (ravine, cut), pl. rist (idh rist), 6) (deep cleft) falch (ravine[?]), pl. felch

rist

cleft

(-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”

rom

horn

1) rom (trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.) 2) rass (mountain peak), pl. #rais** (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg. 3) rafn (wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn); 4) tarag (i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig**). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

ross

dew

(construct ros) (foam, rain, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss). (Letters:282) Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”.

taen

height

taen (i daen, o thaen) (summit of high mountain), no distinct pl. form except with article (i thaen). Note: a homophone means ”long (and thin)”.

taen

height

(i daen, o thaen) (summit of high mountain), no distinct pl. form except with article (i thaen). Note: a homophone means ”long (and thin)”.

tarag

horn

(i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

taur

mighty

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tund

hill

(i** dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i** thynd), coll. pl. tunnath.

bôr

trusty man

(boron-) (i vôr, construct bor) (steadfast man, faithful vassal), pl. *b**ŷr* for older beryn, i meryn (archaic böryn, i möryn). In ”Noldorin”, the older pl. forms were berein, beren.

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

cant

noun. shape, shape; [N.] outline

dôr

noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land

Sindarin [Let/417; Let/427; MR/200; PE17/133; PE17/164; PE23/139; RC/384; S/121; S/188; SA/dôr; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192; WJ/370; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

edhel

noun. Elf

Sindarin [LRI/Edhil; PE17/045; PE17/097; PE17/139; PE17/141; PE17/151; PE17/152; PM/346; RC/780; RGEO/62; SA/edhel; SA/êl; SI/Sindar; UT/255; UT/318; UTI/Edhelrim; WJ/364; WJ/377; WJ/378; WJI/Edhel] Group: Eldamo. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

rhae

adjective. easy

Sindarin [PE17/172] Group: Eldamo. Published by

muig

adjective. soft, gentle

Teler

noun. an Elf, one of the Teleri

Sindarin [PM/385] Group: SINDICT. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: SINDICT. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

fael

adjective. fair minded, just, generous

Sindarin [PM/352] Etym. "having a good fëa". Group: SINDICT. Published by

goe

noun. terror, great fear

Sindarin [PM/363] Group: SINDICT. Published by

telerrim

noun. the Teleri, a tribe of Elves

Sindarin [PM/385] teler+rim. Group: SINDICT. Published by

galadhrim

noun. Elves of Lothlórien

Sindarin [LotR] galadh+rim "people of the trees". Group: SINDICT. Published by

mithril

noun. true-silver, a silver-like metal

Sindarin [LotR] mith+rill "grey brilliance". Group: SINDICT. Published by

Anor

noun. sun

Sindarin [Ety/348, RC/232] Group: SINDICT. Published by

Anor

noun. Sun

_n. Astron._Sun. Q. anār/anăr. >> Ithil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:30:38:55] < (A)NAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: SINDICT. Published by

Nogrod

noun. dwarf dwelling

naug (“dwarf”) + grod (“delving, underground dwelling”) Late substitution for Novrod (“hollow underground dwelling”) < nov (AS “hollow”) + grod (“excavation, underground dwelling”), which “retains the older Eldarin order with the adjectival element first”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Sindarin [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: SINDICT. Published by

aear

noun. sea

Tolkien changed this word several times, see gaear

Sindarin Group: SINDICT. Published by

aear

Sea

_n. _Sea, especially the Great (Western) Sea. Q. ear. nef aear, sí nef aearon lit. 'beyond the Sea, here beyond the Great Sea'. >> gaear, gaer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aear

noun. sea

aearon

noun. great sea, ocean

Tolkien changed this word several times, see gaearon

Sindarin Group: SINDICT. Published by

aer

noun. sea

Tolkien changed this word several times, see aear , gaear

Sindarin Group: SINDICT. Published by

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arwen

noun. noble woman

Sindarin [Arwen (name) LotR] ar-+gwend. Group: SINDICT. Published by

auth

noun. a dim shape, spectral or vague apparition

Sindarin [VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

bain

fair

_ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bân

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bain

good

_ adj. _good, wholesome, blessed, fair (esp. of weather). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ƀan fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belaith

adjective. mighty

adj. mighty. Q. melehta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:115] < BEL, MBEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belaith

adjective. mighty

An adjective for “mighty” derived from the root √MBELEK in a page of notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s (PE17/115), apparently from the primitive form ✱✶mbelektā with the ekt vocalizing to eith and then the ei becoming ai in the final syllable.

Sindarin [PE17/115] Group: Eldamo. Published by

bess

noun. (young) woman

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

born

adjective. hot, red

Sindarin [Letters/426-27] Group: SINDICT. Published by

bân

adjective. fair

_ adj. _fair, good, wholesome, favourable, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bain

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

calad

gerund noun. light

Sindarin [Ety/362, UT/65] Group: SINDICT. Published by

calad

noun. light

_ n. _light, fire, brightness, shining. >> galad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:84] < GAL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

calan

noun. day, period of actual daylight

Attested in the first edition of LotR, but omitted from the second.

Sindarin [aLotR/D] Group: SINDICT. Published by

calben

noun. Elf of the Great Journey (lit. "light person")

Sindarin [WJ/362, WJ/376-377, WJ/408-409] Group: SINDICT. Published by

calben

noun. all Elves but the Avari

Sindarin [WJ/362, WJ/376-377, WJ/408-409] Group: SINDICT. Published by

cam

noun. hand

Sindarin [Ety/361, Ety/371, S/429] Group: SINDICT. Published by

camm

noun. hand

caras

noun. circular earthwall with dike

Sindarin [Ety/362, LotR/II:VII, RC/311] Group: SINDICT. Published by

caras

noun. city (built above ground)

Sindarin [Ety/362, LotR/II:VII, RC/311] Group: SINDICT. Published by

celeb

noun. silver

Sindarin [Ety/367, S/429, LotR/E, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

celeb

silver

_n. _silver. >> Celebdil, Celebrant, celebrin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36:42:49] < _kelep_, _kyelep_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

cirith

noun. cleft, high climbing pass, narrow passage cut through earth or rock, ravine, defile

Sindarin [S/387, UT/426, TC/181, RC/334-335] Group: SINDICT. Published by

coron

noun. globe, ball

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

dagnir

noun. slayer

Sindarin [S/430] dag-+dîr. Group: SINDICT. Published by

dagnir

noun. bane

Sindarin [S/430] dag-+dîr. Group: SINDICT. Published by

delu

adjective. hateful, deadly, fell

Sindarin [Ety/355, X/W] Group: SINDICT. Published by

dol

noun. head

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: SINDICT. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dúath

noun. darkness, shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúath

noun. nightshade

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúlin

noun. nightingale

Sindarin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúnedhel

noun. Elf of the West, Elf of Beleriand (including Noldor and Sindar)

Sindarin [WJ/378] dûn+edhel, OS *ndûnedelo. Group: SINDICT. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

noun. nightfall, late evening, night, dimness

Sindarin [Ety/354, S/430, VT/45:9] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edhel

noun. Elf

Sindarin [Ety/356, S/430, WJ/363-364] Group: SINDICT. Published by

edhel

noun. Elf

_ n. _Elf, a general name for all the Elves (since the name Quendi had gone out of use in Sindarin). Probably related to or connected with Q. Elda. >> edhellen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edhel

Elf

pl1. edhil, pl2. edhellim {ð} _n. _Elf. A name used by the Sindar for themselves, characterizing other varieties by an adjective or prefix. >> Aredhel, Thinnedhel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edhel

Elf

{ð} _n. _Elf.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140-1] < _edelō_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edhel

Elf

d _ n. _Elf. Q. elda.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:151] < *_edelā_ Elf < DEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edhelharn

noun. elf-stone

Sindarin [SD/128-129] edhel+sarn. Group: SINDICT. Published by

egladhrim

noun. "The Forsaken", Elves of the Falathrim

Sindarin [WJ/189, WJ/365, WJ/379] eglan+rim. Group: SINDICT. Published by

eglath

noun. "The Forsaken", Elves of the Falathrim

Sindarin [WJ/189, WJ/344] Group: SINDICT. Published by

eledh

noun. Elf

Sindarin [Let/281; PE17/139; PE17/140; PE17/141; PE17/142; SA/êl; UTI/Edhelrim; UTI/Haudh-en-Elleth; WJ/363; WJ/377; WJI/Elen] Group: Eldamo. Published by

ell

noun. elf

n. elf, esp. [?in ?the ?South]. Noldorin form.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

elleth

noun. elf-maid

Sindarin [WJ/148, WJ/256, WJ/363-364] Group: SINDICT. Published by

ellon

noun. elf

Sindarin [WJ/363-364] Group: SINDICT. Published by

elvellon

noun. elf-friend

Sindarin [WJ/412] Group: SINDICT. Published by

emig

noun. index finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

eneth

noun. name

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

erchamion

adjective. one-handed

Sindarin [WJ/51, WJ/231,] Group: SINDICT. Published by

erchammui

adjective. one-handed

Sindarin [Ety/361, X/Z] Group: SINDICT. Published by

esta-

verb. to name

Sindarin [estathar SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

dim

adj. dim, dimmed (applied to dimmed or fading lights or to things seen in them); filmy, fine-woven, etc. (applied to things that only partially screened light, such as a canopy of young still half-transparent leaves, or textures that veiled but only half-concealed a form).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phanyā_ < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

falch

noun. deep cleft, ravine

Sindarin [Orfalch Echor UT/468] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

gaear

noun. sea

Sindarin [Ety/349, PM/363, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

gaear

Sea

_n. _Sea, especially the Great (Western) Sea. Shorter form gaer. Q. ear. >> aear, gaer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] < GAY(AR). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaearon

noun. great sea, ocean

Sindarin [PM/363, PM/348, RGEO/72-73] Group: SINDICT. Published by

gaer

noun. sea

Sindarin [Ety/349, S/431, PM/363] Group: SINDICT. Published by

gaer

Sea

_n._Sea, especially the Great (Western) Sea. Shorter form of gaear.Q. aire (obsolete). >> aear, gaear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] < _gaı_9_ră _< GAY(AR). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaer

noun. sea

gaeron

noun. great sea, ocean

Sindarin [PM/363, PM/348, RGEO/72-73] Group: SINDICT. Published by

galad

noun. light, radiance, glittering, reflection (from jewels, glass or polished metal, or water)

Sindarin [VT/45:13, PM/347, Letters/425] Group: SINDICT. Published by

galad

light

_ n. _light, fire, brightness, shining. >> calad, Caras Galadon

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:84] < GAL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

glamhoth

noun. barbaric host of Orcs

Sindarin [Ety/358, Ety/364, Ety/377, UT/39, UT/54, WJ/390] glam+hoth "the dinhorde, the yelling horde". Group: SINDICT. Published by

glinnel

noun. Elf, one of the Teleri

Sindarin [WJ/378, WJ/385] glind("teleri")+el. Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

golodh

noun. "Deep Elf" or "Gnome", one of the Wise Folk

Sindarin [Ety/377, S/431, WJ/364] Group: SINDICT. Published by

golodhrim

noun. Deep Elves, Gnomes

Sindarin [Ety/377, WJ/323] golodh+rim. Group: SINDICT. Published by

graw

noun. bear

Sindarin [VT/47:12] Group: SINDICT. Published by

graw

noun. bear

A Sindarin word for “bear” in notes from the late 1960s, derived from primitive ✶grā (VT47/12).

Neo-Sindarin: Its Quenya cognate Q. roa had the revised meaning {“bear” >>} “dog”, so for purposes of Neo-Sindarin it is probably best to stick with [N.] brôg and ᴺS. medli [N. megli] as words for “bear”.

groga-

verb. to feel terror

Sindarin [WJ/415] Group: SINDICT. Published by

guldur

noun. (dark) sorcery

Sindarin gûl+dûr. Group: SINDICT. Published by

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

gwain

adjective. fair

adj. fair. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwana

noun/adjective. fair

gwân

adjective. fair

_ adj. _fair, pale.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < _gwan_ < GWAN pale, fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gódhel

noun. "Deep Elf" or "Gnome", one of the Wise Folk

Sindarin [WJ/364, WJ/379] go(lodh)+ódhel, or OS *wådelo. Group: SINDICT. Published by

gódhellim

noun. "Deep Elves" or "Gnomes", the Wise Folk

Sindarin [WJ/364] gódhel+rim. Group: SINDICT. Published by

gûl

noun. black arts

n. black arts, sorcery. Q. ñúle, B.S. gûl 'wraith' is probably derived from Sindarin.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:125] < ÑGUL (possibly in origin simply a variant of ÑGOL applied to a darker shade ?) dark, with sinister connotations. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hethu

adjective. foggy, obscure, vague

Sindarin [Ety/364, X/W] Group: SINDICT. Published by

hithui

noun/adjective. foggy, misty

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

hoth

noun. host, crowd, horde (nearly always in a bad sense)

Sindarin [Ety/364, S/432] Group: SINDICT. Published by

iathrim

noun. Elves of Doriath

Sindarin [WJ/378] iâth+rim. Group: SINDICT. Published by

lachend

noun. Deep Elf (Sindarin name for the Ñoldor)

Sindarin [WJ/384, X/ND4] lach+hend "flame-eyed". Group: SINDICT. Published by

lachenn

noun. Deep Elf (Sindarin name for the Ñoldor)

Sindarin [WJ/384, X/ND4] lach+hend "flame-eyed". Group: SINDICT. Published by

laegel

noun. a Green Elf

Sindarin [WJ/385] laeg+-el. Group: SINDICT. Published by

laegeldrim

noun. the people of the Green Elves

Sindarin [WJ/385] laegel+rim. Group: SINDICT. Published by

laegrim

noun. the people of the Green Elves

Sindarin [WJ/385] laegel+rim. Group: SINDICT. Published by

lam

noun. language

Sindarin [WJ/394] Group: SINDICT. Published by

lav-

verb. to lick

Sindarin [Ety/367, X/LH] Group: SINDICT. Published by

limp

adjective. wet

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lind

adjective. fair

loeg

noun. pool

Sindarin [S/407, UT/450, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

loeg

noun. pool

loen

adjective. soaking wet, swamped

Sindarin [VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

lîn

noun. pool

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

ma

adjective. good

_ adj. _good. Archaic and obsolete except as interjection 'good, excellent, that's right'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < *_magā_ < MAGA to thrive, be in good state. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mab-

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

maed

adjective. handy, skilled, skilful

Sindarin [Ety/371, VT/47:6, X/OE] Group: SINDICT. Published by

mael

noun. lust

Sindarin [Ety/373, X/OE] Group: SINDICT. Published by

maelui

adjective. lustful

Sindarin [Ety/373, X/OE] Group: SINDICT. Published by

maer

good

_ adj. _good.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < MAY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maer

good

adj. good, proper, excellent. Q. mára good, proper, Q. maira excellent. >> mae-. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] < (A)MAY suitable, useful, prosper, serviceable, right. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maw

noun. hand

Sindarin [VT/47:6] Group: SINDICT. Published by

medli

noun. bear

Sindarin [Ety/369, Ety/371, X/DL] mad-+glî "honey-eater". Group: SINDICT. Published by

men

noun. way, road

Sindarin [UT/281] Group: SINDICT. Published by

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

miniel

noun. an Elf, one of the Vanyar

Sindarin [WJ/383] min+-el "first elf". Group: SINDICT. Published by

mund

noun. bull

Sindarin [Letters/422-423] Group: SINDICT. Published by

mund

noun. bull

An Elvish word for “bull” in a 1972 letter to Meriel Thurston appearing as an element in various names such as Aramund “Noble Bull” (Let/423). Given its lack of final vowel, this could be the Sindarin equivalent of Q. mundo “bull” appearing in another letter to Mrs. Thurston from early in the same year (Let/422). However, if these were proper Sindarin names, this second element of these names would mutate to -vund, so these names are either Anglicanized or pseudo-Elvish mixtures of Quenya and Sindarin elements.

Conceptual Development: The similar word G. “ox” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s serving as the basis for various cow-related words (GL/58).

mâb

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

mîdh

noun. dew

dew

Sindarin [PE 19:101] Group: Mellonath Daeron. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

môr

noun. darkness, dark, night

Sindarin [Ety/373, Letters/382] Group: SINDICT. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nedia-

verb. to count

Sindarin [Ety/378, VT/46:6] Group: SINDICT. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nínui

noun/adjective. watery

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

nîn

adjective. wet, watery

Sindarin [Nindalf TC/195, S/435] Group: SINDICT. Published by

nîn

wet

_ adj. _wet. Q. nenya. >> Nindalf

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:52:61] < _nēnā_ < NEN water. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nórui

noun/adjective. sunny, fiery

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

oraearon

noun. seventh day of the Númenórean week, Sea-day

Sindarin [LotR/D] aur+aearon. Group: SINDICT. Published by

oranor

noun. second day of the week, day of the Sun

Sindarin [LotR/D] aur+anor. Group: SINDICT. Published by

orbelain

noun. sixth day of the week, day of the Powers or Valar

Sindarin [LotR/D] aur+belain. Group: SINDICT. Published by

orch

Orc

pl1. yrch, pl2. orchoth** ** n. Orc. Nand. ūriſ.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:52:54:127] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orchoth

noun. the Orcs (as a race)

Sindarin [WJ/390] orch+hoth. Group: SINDICT. Published by

orgaladh

noun. fourth day of the Númenórean week, day of the White Tree

This day was formerly called orgaladhad in the Elvish calendar

Sindarin [LotR/D] aur+galadh. Group: SINDICT. Published by

orgaladhad

noun. fourth day of the Elvish week, day of the Two Trees

This day was renamed orgaladh in the Númenórean calendar

Sindarin [LotR/D] aur+galadh, with quenya influenced dual ending. Group: SINDICT. Published by

orgilion

noun. first day of the week, day of the Stars

Sindarin [LotR/D] aur+gil, with archaic genitive. Group: SINDICT. Published by

ormenel

noun. fifth day of the week, Heavens' day

Sindarin [LotR/D] aur+menel. Group: SINDICT. Published by

othlonn

noun. paved way

Sindarin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

penninor

noun. last day of the year

Sindarin [Ety/400, X/Z] pant+în+aur. Group: SINDICT. Published by

pâd

noun. way

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

rass

horn

_ n. _horn. >> Caradhras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhae

easy

_adj. _easy. Q. rhaia. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

riss

adjective. cleft

_ adj. _cleft, cloven, separate. Q. rista, risse, rinse. >> Imladris

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _rinsa_ < RIS cut. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rom

noun. horn, trumpet

Sindarin [Ety/384, WJ/400, X/RH] Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

tawarwaith

noun. Silvan elves

Sindarin [UT/256] tawar+gwaith "forest-elves". Group: SINDICT. Published by

thanc

adjective. cleft, split, forked

Sindarin [Orthanc S/415, Ety/388] Group: SINDICT. Published by

tharbad

noun. cross-way

Sindarin [S/438] thar-+pâd. Group: SINDICT. Published by

thond

noun. root

Sindarin [LotR/E, Letters/178] Group: SINDICT. Published by

thond

noun. root

n. root.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tolo

verb. come!

Sindarin [VT/44:21,25] Group: SINDICT. Published by

tíra-

verb. to see

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

urug

noun. Orc (rarely used)

Sindarin [WJ/390] Group: SINDICT. Published by

urug

noun. "bogey", anything that caused fear to the Elves, any dubious shape or shadow, or prowling creature

Sindarin [WJ/390] Group: SINDICT. Published by

urui

noun/adjective. hot

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

ódhel

noun. Deep Elf or Gnome, one of the Wise Folk

Sindarin [WJ/364, WJ/366, WJ/378-379] Group: SINDICT. Published by

ódhellim

noun. Deep Elves or Gnomes, the Wise Folk

Sindarin [WJ/364] ódhel+rim. Group: SINDICT. Published by

Anor

sun

1) Anor (pl. Anoer if there is a pl.) Archaic Anaur (SD:306). 2) naur (mainly in compounds as nar-, -nor) (flame, fire), pl. noer, coll. pl. norath.

Emyn Eglain

place name. Hills of the Forsaken (Elves)

The name Emyn Eglain means "Hills of the Forsaken (Elves)" in Sindarin, from emyn ("hill") and Eglain ("the Forsaken"). The name Eglamar is, as noted by Christopher Tolkien, "one of the oldest names in J.R.R. Tolkien's legendarium" (for other applications, cf. Eglamar (disambiguation)).

Sindarin [Tolkien Gateway "Emyn Eglain"] Published by

Eru

the one

as a name of God: #Eru, isolated from CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

Nogrod

Nogrod

Nogrod can be analyzed as containing Naug/Nogoth "dwarf"; the second element *-rod could be a form of rhaud "hollow, cavernous".[source?] Its name in Khuzdul was Tumunzahar (meaning "Hollowbold"), and its Quenya name was Návarot.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

ael

pool

1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)

ael

pool

(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

amarth

fate

(doom), pl. emerth; also manadh (i vanadh) (doom, final end, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh);

ammen

for us

(to us).

an

for

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for

(adverbial prefix) an-

an

for

(+ nasal mutation), with article ’ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for the

(for) + i (the).

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

an-

very

(as adverbial prefix) an-, as in:

an-

very

as in:

bad

go

#bad- (i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bad

go

(i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bain

fair

bain (beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

fair

(beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

bam

noun. sheep

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

beleg

mighty

(great), lenited veleg, pl. belig

born

hot

(red), lenited vorn, pl. byrn.

brassen

white-hot

(lenited vrassen, pl. bressin)

brôg

bear

(i vrôg, construct brog), pl. brŷg (i mrŷg)

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

land

(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cae

noun. earth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

calan

daytime

(i galan, o chalan), pl. celain (i chelain)

cam

hand

(i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath

camlann

of the hand

(i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain).

celeb

silver

1) (noun) celeb (i geleb, o cheleb), pl. celib (i chelib) if there is a pl. form. 2) (adj., "of/like silver") celebren (lenited gelebren, pl. celebrin; also celebrin- as first element of compounds, as in Celebrindal). Also celefn (lenited gelefn, pl. celifn). As for ”silver” as adjective, see also SHINING WHITE. Adj.

cerveth

july

Cerveth (na Gerveth, o Cherveth), also Cadlaer

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

cirith

cleft

(i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith)

coth

enemy

(i goth, o choth), pl. cyth (i chyth).

crûm

left hand

(i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath. Also ✱hair (i chair), no distinct pl. form (not even with article). Note: hair is also used = ”left” as adjective. Cited in archaic form heir (LR:365 s.v. KHYAR).

cuil

life

cuil (i guil, o chuil), no distinct pl. form except with article (i chuil)

cuil

life

(i guil, o chuil), no distinct pl. form except with article (i chuil)

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

cêf

soil

(i gêf, o chêf), pl. cîf (i chîf), coll. pl. cevath (suggested Sindarin forms of ”Noldorin” cef, pl. ceif).

crescent

(i gû, o chû) (arch, bow), pl. cui (i chui);

crescent

(i gû, o chû) (arch, bow), pl. cui (i chui);

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

dae

very

dae (exceedingly). Lenited dhae.

dae

adverb. very

dae

very

(exceedingly). Lenited dhae.

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

dath

hole

1) dath (i dhath) (pit, steep fall, abyss), pl. daith (i naith) (VT45:8), 2) gass (i **ass, construct gas) (gap), pl. gais (i ngais** = i ñais), 3)

dath

hole

(i dhath) (pit, steep fall, abyss), pl. daith (i naith) (VT45:8)

daug

warrior

(i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, ✱”torment-warrior”)

daw

gloom

(i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

delos

detestation

delos (i dhelos) (fear, horror, abhorrence, dread, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

delos

detestation

(i dhelos) (fear, horror, abhorrence, dread, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

delu

hateful

delu (deadly, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form).

delu

hateful

(deadly, fell), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form).

dem

gloomy

1) dem (sad), lenited dhem, pl. dhim; 2) dofn (lenited dhofn; pl. dyfn), 3) duvui (lenited dhuvui, no distinct pl. form)

dem

gloomy

(sad), lenited dhem, pl. dhim

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss).

dofn

gloomy

(lenited dhofn; pl. dyfn)

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

dond

hand

(i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

dovn

adjective. gloomy

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

duvui

gloomy

(lenited dhuvui, no distinct pl. form)

dôr

land

1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dúlinn

nightingale

(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

darkness

(i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302)

nightfall

(i dhû) (night, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

echad

shape

(verb) echad- (i echad, in echedir) (fashion, make), pa.t. echant (VT45:19)

echad

shape

(i echad, in echedir) (fashion, make), pa.t. echant (VT45:19)

edhel

elf

edhel (pl. edhil). Coll. pl. Edhelrim (or Edhellim) (UT:318). Also †eledh, pl. elidh, coll. pl. eledhrim (Letters:281), also elen, pl. elin, also with coll. pl. eledhrim (elen + rim with the regular change nr > dhr). _(WJ:363, 377-78; _the shorter coll. pl. Eldrim > Elrim_ _may also occur). But since elin also means "stars", other terms for "Elf" may be preferred.

edinor

anniversary day

(pl. edinoer). Archaic edinaur. In ”Noldorin”, the word appeared as edinar.

eneth

name

(noun) eneth (pl. enith)

eneth

name

(pl. enith)

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

eru

the one

isolated from

ess

noun. name

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

esta

name

(verb.) esta- (call) (i esta, in estar)

esta

name

(call) (i esta, in estar)

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

falch

cleft

(ravine[?]), pl. felch

firen

human

(pl. firin);

forgam

right-handed

(pl. fergaim, for archaic förgeim)

fuin

gloom

(darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fuin

darkness

(gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

fuir

right hand

pl. fŷr. Also used as adj. "right, north" (VT42:20). In ”Noldorin” the word appeared as (”foeir” =) föir, feir (LR:382 s.v. PHOR).

gail

light

(bright), lenited ngail, no distinct pl. form (VT45:18)

galvorn

black metal

(i ’alvorn), pl. gelvyrn (i ngelvyrn = i ñelvyrn) if there is a pl. (WJ:322). 2) donn (swart, swarty, shady, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

gass

hole

(i ’ass, construct gas) (gap), pl. gais (i ngais = i ñais)

gaurhoth

werewolf

).

genediad

count

(noun) genediad (i **enediad) (reckoning), pl. genediaid (i ngenediaid** = i ñenediaid) if there is a pl.

genediad

count

(i ’enediad) (reckoning), pl. genediaid (i ngenediaid = i ñenediaid) if there is a pl.

gilgalad

starlight

(i ngilgalad = i ñilgalad, o n’gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form.

gilith

starlight

(also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n’gilith) These mutations presupposed that the root is

girithron

december

Girithron (na **Irithron**)

glaur

golden light

(i ’laur), pl. gloer (in gloer).

glawar

sunlight

(i ’lawar) (gold, radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair) if there is a pl. (VT41:10)

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glóren

shining with golden light

(glórin-) (golden), lenited ’lóren; pl. glórin

goe

terror

1) goe (i **oe) (great fear), no distinct pl. form except with article (i ngoe = i ñoe), 2) gorgoroth (i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n**gorgoroth) (deadly fear), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. *görgöryth. 3) gost (i ngost = i ñost, o n**gost) (dread), pl. gyst (in gyst** = i ñgyst).

goe

terror

(i ’oe) (great fear), no distinct pl. form except with article (i ngoe = i ñoe)

gonod

count up

(i ’onod, i ngenedir = i ñenedir) (reckon, sum up), pa.t. gonont

gorgoroth

terror

(i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n’gorgoroth) (deadly fear), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. ✱görgöryth.

gost

terror

(i ngost = i ñost, o n’gost) (dread), pl. gyst (in gyst = i ñgyst).

goth

enemy

1) goth (i ngoth = i ñoth, o n**goth = o ñgoth), pl. gyth (in gyth = i ñgyth), 2) #gûd (i ngûd = i ñûd, o n**gûd = o ñgûd, construct gud) (foe), pl. guid (in guid = i ñgŷd). Isolated from the name Thuringud, Hidden Foe. 3) (also used = ”enmity”) coth (i goth, o choth), pl. cyth (i chyth).

goth

enemy

(i ngoth = i ñoth, o n’goth = o ñgoth), pl. gyth (in gyth = i ñgyth)

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

bear

(noun) 1) graw (i **raw), pl. groe (in groe), coll. pl. ?grawath or ?groath (VT47:12). 2) brôg (i vrôg, construct brog), pl. brŷg (i mrŷg**), 3) *medli (i vedli), no distinct pl. form except with article (i medli). The word literally means ”honey-eater”. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” megli.

graw

bear

(i ’raw), pl. groe (in groe), coll. pl. ?grawath or ?groath (VT47:12).

groga

feel terror

(i ’roga, in grogar) (WJ:415)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

gwaen

stained

(lenited ’waen; no distinct pl. form)

gwaeron

march

Gwaeron (na **Waeron**)

gwaith

host

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). –

gwass

stain

(i ’wass, construct gwas), pl. gwais (in gwais), also gwath (i ’wath), pl. gwaith (in gwaith)

gwatha

soil

(verb) gwatha- (i **watha, in gwathar**) (stain)

gwatha

soil

(i ’watha, in gwathar) (stain)

gwatha

stain

(verb) gwatha- (i **watha, in gwathar**) (soil)

gwatha

stain

(i ’watha, in gwathar) (soil)

gwathra

dim

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (overshadow, veil, obscure)

gwathra

dim

(i ’wathra, in gwathrar) (overshadow, veil, obscure)

gwirith

april

Gwirith (na **Wirith**)

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gwâth

dim light

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261);

gûd

enemy

(i ngûd = i ñûd, o n’gûd = o ñgûd, construct gud) (foe), pl. guid (in guid = i ñgŷd). Isolated from the name Thuringud, Hidden Foe.

gûl

sorcery

1) gûl (i ngûl = i ñûl, o n**gûl = o ñgûl, construct gul) (magic, necromancy, evil knowledge), pl. guil (in guil** = i ñguil) (Silm:App, MR:250, WJ:383), 2)

gûl

sorcery

(i ngûl = i ñûl, o n’gûl = o ñgûl, construct gul) (magic, necromancy, evil knowledge), pl. guil (in guil = i ñguil(Silm:App, MR:250, WJ:383)

hadron

warrior

(i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath.

hallas

noun. height

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hethu

foggy

(obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).

hithui

foggy

1) hithui (misty), lenited chithui; no distinct pl. form. 2) *hethu (obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).

hithui

foggy

(misty), lenited chithui; no distinct pl. form.

hoth

horde

hoth (i choth, o choth) (crowd, host), pl. hyth (i chyth)

hoth

horde

(i choth, o choth) (crowd, host), pl. hyth (i chyth)

hoth

host

(i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth).

hûd

assembly

hûd (i chûd, o chûd, construct hud), pl. huid (i chuid)

hûd

assembly

(i chûd, o chûd, construct hud), pl. huid (i chuid)

hûn

heart

(i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin)

ind

heart

(inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

ivanneth

september

Ivanneth

lav

lick

(i lâf, i levir)

lav

lick

lav- (i **lâf, i levir**)

limp

adjective. wet

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

limp

wet

(no distinct pl. form).

loeg

pool

loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

loeg

pool

(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

loen

soaking wet

(swamped), no distinct pl. form.

lîn

pool

lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

pool

(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

mae

adjective. soft, pliant

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

maeas

noun. dough

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mael

noun. lust

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mael

stain

(i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Also as adj.

maelui

lustful

maelui (lenited maelui; no distinct pl. form)

maelui

adjective. lustful

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

maelui

lustful

(lenited maelui; no distinct pl. form)

maer

good

(lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

maethor

warrior

1) maethor (i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr), 2) (”thrower” or ”hurler”, i.e. of spears or darts) hadron (i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath. 3) (primarily Orkish warrior) daug (i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, *”torment-warrior”)

maethor

warrior

(i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr)

mav-

verb. to like

maw

noun. sheep

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

medli

bear

(i vedli), no distinct pl. form except with article (i medli). The word literally means ”honey-eater”. – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” megli.

medlin

bearish, of bears

(adjective derived from medli ”bear”), lenited vedlin, no distinct pl. form. – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” meglin.

medlivorn

noun. blackbear

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mesc

wet

1) mesc (lenited vesc, pl. misc). Also spelt mesg. 2) limp (no distinct pl. form). 3)

mesc

wet

(lenited vesc, pl. misc). Also spelt mesg.

mithril

true-silver

(i vithril), no distinct pl. form except with article (i mithril); coll. pl. mithrillath if there are any plural forms.

muda

labour

(verb.) muda- (i vuda, i mudar) (toil), pa.t. mudas

muda

labour

(i vuda, i mudar) (toil), pa.t. mudas

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

mund

bull

mund (i vund, construct mun), pl. mynd (i mynd), coll. pl. munnath

mund

bull

(i vund, construct mun), pl. mynd (i mynd), coll. pl. munnath

mâb

hand

(i vâb; construct mab), pl. maib (i maib).

mên

way

(i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn)

mîdh

dew

(i vîdh, construct midh), no distinct form in pl. except with article (i mîdh)

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

mûl

slave

mûl (i vûl, construct mul) (thrall), pl. muil (i muil)

mûl

slave

(i vûl, construct mul) (thrall), pl. muil (i muil)

nand

wide grassland

(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);

narbeleth

october

Narbeleth

nedia

count

(verb) nedia- (reckon, number) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT);

nedia

count

(reckon, number) (i nedia, in nediar). Cited in archaic form ”noedia” = nödia- (LR:378 s.v. NOT);

nend

watery

1) nend (pl. nind), 2) nîn (wet); no distinct pl. form. Note: nîn is also used as a noun ”tear” and as the pl. form of nên ”water”; there is also the possessive pronoun nín ”my”. 3) nínui (tearful); no distinct pl. form

nend

adjective. watery

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

nend

watery

(pl. nind)

nest

heart

(core, center), pl. nist. Also notice the prefix - apparently meaning ”heart”..

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

nínui

watery

(tearful); no distinct pl. form

nîd

wet

nîd (damp, tearful); no distinct pl. form. 4) nîn (watery); no distinct pl. form. Note: nîn is also used as a noun ”tear”; there is also the possessive pronoun nín ”my”.

nîd

wet

(damp, tearful); no distinct pl. form. 4) nîn (watery); no distinct pl. form. Note: nîn is also used as a noun ”tear”; there is also the possessive pronoun nín ”my”.

nîn

watery

(wet); no distinct pl. form. Note: nîn is also used as a noun ”tear” and as the pl. form of nên ”water”; there is also the possessive pronoun nín ”my”.

nórui

sunny

nórui (fiery). No distinct pl. form.

nórui

sunny

(fiery). No distinct pl. form.

parth

enclosed grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

somebody

pen (one, anybody) (WJ:376); lenited ben

pen

somebody

(one, anybody) (WJ:376); lenited ben

pâd

way

(construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”.

pêl

enclosure

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).

pêl

enclosure

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).

rafn

horn

(wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn)

rasg

noun. horn

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rest

cleft

(ravine, cut), pl. rist (idh rist)

rhavan

wild man

(?i thravan or ?i ravanthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). – The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:

ritha

twitch

(verb) ritha- (jerk, snatch) (i ritha, idh rithar)

ritha

twitch

(jerk, snatch) (i ritha, idh rithar)

rom

horn

(trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.)

sound of horns

pl. rui (idh rui), also romru, pl. remry (idh remry) for archaic römry

silith

silver light

silith (i hilith, o silith), no distinct pl. form except with article (i silith), if there is a pl. form. The word silif is of similar meaning and would have the same mutations.

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

solch

root

(i holch, o solch), pl. sylch (i sylch)

teilien

sport

teilien (i deilien) (play), pl. teilin (i theilin). The word also occurs with e rather than ei (telien).

teilien

sport

(i deilien) (play), pl. teilin (i theilin). The word also occurs with e rather than ei (telien).

tess

fine pierced hole

(i dess, construct tes), pl. tiss (i thiss). Archaic ters *(VT46:18)*****

tevren

adjective. hateful

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

thalion

dauntless man

(hero), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”. 

thalos Speculative

noun. torrent

thanc

cleft

(adj.) thanc (forked, split), pl. thainc

thanc

cleft

(forked, split), pl. thainc

thar

athwart

(adverbial prefix) thar- (across, over, beyond)

thar

athwart

(across, over, beyond)

thond

root

1) thond (construct thon; pl. thynd; coll. pl. thonnath), 2) thonnas, pl. thennais (archaic *thönnais) (VT46:16), 3) thund (construct thun; pl. thynd; coll. pl. thunnath) (VT46:16), 4) (esp. of edible roots) solch (i holch, o solch), pl. sylch (i sylch)

thond

root

(construct thon; pl. thynd; coll. pl. thonnath)

thonnas

root

pl. thennais (archaic ✱thönnais) (VT46:16)

thorod

torrent

pl. theryd (archaic thöryd).

thund

root

(construct thun; pl. thynd; coll. pl. thunnath) (VT46:16)

tilias

line of peaks

tilias (i dilias, o thilias), pl. tiliais (i thiliais), coll. pl. tiliassath.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.  

till

sharp horn

(i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

tinúviel

nightingale

(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)

tobla-

verb. to hide

@@@ The probable cognate of Q. nurta- “to hide” already exists as northa- “to make run”. -la is a rare but not unknown verbal suffix; see baugla- “to oppress”

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tol

come

tol- (i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254). MAKE COME, see FETCH

tol

come

(i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254).

toltha

fetch

(make come) toltha- (i doltha, i tholthar)

toltha

fetch

(i doltha, i tholthar)

torech

hole

torech (i dorech, o thorech) (lair, excavation), pl. terich (i therich) for archaic törich.

torech

hole

(i dorech, o thorech) (lair, excavation), pl. terich (i therich) for archaic törich.

way

(i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

úan

úlug

(pl. úain), 3) urug (bogey, orc), pl. yryg

úmarth

evil fate

(pl. úmerth)

úrui

hot

1) úrui (no distinct pl. form), 2) born (red), lenited vorn, pl. byrn.

úrui

hot

(no distinct pl. form)