@@@ in Qenya living things as trees etc. are never regarded as neuter (PE14/44)
Note that most vegetable objects (esp. trees) are rarely classed as neuter or “inanimate” in Qenya - while all things may in nonce-use be personified (PE14/73)
sa
it
sa
it (inanimate); that
@@@ in Qenya living things as trees etc. are never regarded as neuter (PE14/44)
Note that most vegetable objects (esp. trees) are rarely classed as neuter or “inanimate” in Qenya - while all things may in nonce-use be personified (PE14/73)
sa
conjunction. that
sa
pronoun. it
sa
pronoun. them (inanimate)
sarafinwë
masculine name. Sarafinwë
The father-name of Turgon in some notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings, appearing alongside his “title” Turukondo from which (in those notes) his Sindarin name was derived (PE17/113). The second element of this name is clearly his grandfather’s name Finwë, but the meaning of the initial element is unclear.
Conceptual Development: Turgon’s father name in later writings was given as Turucáno (PM/345).
salmar
masculine name. Salmar
A Maia who served Ulmo and made his horns, the Ulumúri (S/40). The meaning of this name is unclear.
Conceptual Development: Even in the earliest Lost Tales, ᴱQ. Salmar was listed among the companions of Ulmo (LT1/58). At this stage, he was also known as Lirillo or Noldorin, the “Valar of Song” (QL/54, 67), and he had a larger role in the stories. As suggested by Christopher Tolkien, the early form of this name was probably a derivative of the root ᴱ√SALA “✱harp(ing), lyre” (LT1A/Salmar) since it was said he played the harp and lyre (LT1/75), but there is no evidence that this root remained valid in Tolkien’s later writing.
sarmo
masculine name. Sarmo
Salmar
salmar
Salmar masc. name; etymology unclear - cf. salma? (Silm)
sau-
verb. sau-
sau- prefix denoting doing something very badly, as in saucarë, q.v. (PE17:183)
sanwë-menta
thought-sending, mental message
sanwë-menta noun "thought-sending, mental message" ((VT41:5, PE17:183)
sanwementa
noun. thought-sending, mental message
Sauro
the abhorred
Sauro (þ) (1), usually in longer form Sauron (þ), masc. name "the Abhorred", name of a Maia, the second Dark Lord (said to be the name by which he was "afterwards called", MR:147; according to PE17:183, his original name was Mairon, q.v.). Earlier Thauron (SA:thaur, THUS), archaic *Θaurond- (Letters:380, where the initial Greek letter represents th). The stem of Sauron* would then be Saurond-. Another form of the name is Súro**.
sa-rincë
hook
sa-rincë ("k"), apparently the name of the "hook" that may be attached to a tengwa letter to indicate a following s (VT46:11). If so, sa may be a name of S (as a sound).
san
then
san (1) adv. "then" (MC:216; also twice in Narqelion), a "Qenya" term apparently replaced by tá in Tolkiens later conception. In his later Quenya, san would be the dative form of sa "it", hence "for it; to it".
sanga
crowd, press, throng
sanga (þ) noun "crowd, press, throng" (STAG, SA:thang, LT2:342; pl. sangar (?) twice in Narqelion). In Sangahyando (þ) masc. name "Throng-cleaver", name of a man in Gondor _(SA:thang; a footnote in Letters:425 explains that "throng" here means a closely formed body of enemy soldiers. In the Etymologies, stems STAG, SYAD, _sangahyando is said to be a swordname, and LT2:342 likewise defines the word as a name of Turambar's sword: "cleaver of throngs, Throng-cleaver".)
sauron
masculine name. Abhorred
The Dark Lord of the Second and Third Ages, originally a Maia corrupted by Morgoth (LotR/51, S/32). In The Silmarillion, he was given the epithet “the Cruel” (S/32), and Christopher Tolkien translated his name as “Abhorred” (SI/Sauron). J.R.R. Tolkien said that this name was used in Sindarin, but was probably originally Quenya (PE17/183). Elsewhere Tolkien stated that this name was derived from primitive ✶Thaurond- containing the element ✶thaurā “detestable” (Let/380) and was associated with the adjective saura “cruel, foul, evil” of similar origin (PE17/68, 183-4).
Conceptual Development: According to Christoper Tolkien, the earliest precursor of this character was Tevildo “Prince of Cats” from the Lost Tales (LT2/54), but this early appearance was radically different from Sauron’s later role in the tales. This character first emerged in his later form as the shape-shifting lord of werewolves in The Lays of Beleriand from the 1920s, where he was initially named ᴱN. Thû (LB/16, 227-8).
In the early Silmarillion drafts from the 1930s, he kept the name N. Thû (or N. Gorthû), but Tolkien also coined his Quenya name: first ᴹQ. Sûr (LR/15) and then ᴹQ. Sauron (LR/30). The name ᴹQ. Sauron appeared in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√THUS “✱smell, stench”, the same root from which Thû was derived (Ety/THUS). At this stage, his name was associated with the adjective ᴹQ. saura “foul, evil-smelling, putrid”.
This association with foul smells persisted into Tolkien’s notes from the 1950s, where he initially derived Sauron from either √THOW or √SAW with senses similar to earlier ᴹ√THUS (PE17/68, PE17/183). He eventually decided that Q. saura was instead derived from √THAW meaning “cruel” (PE17/184), and this seems to have been the basis of later derivations.
sangahyando
masculine name. Throng-cleaver
A descendant of Castamir who led the forces of Umbar against Gondor (LotR/1048). His name is a compound of sanga “throng” and hyando “cleaver” (Let/425, PE17/116).
Conceptual Development: In the early Qenya Lexicon, ᴱQ. Sangahyando “cleaver of throngs” was given as a name for Túrin Turambar’s sword (QL/81), and the name ᴹQ. Sangahyando appeared in The Etymologies as the name of a sword (Ety/STAG, SYAN). Its use for a man of Umbar did not emerge until The Lord of the Rings appendices, where it appeared as Sangahyanda in the 1st edition of The Lord of the Rings, changed in the 2nd edition to Sangahyando (PM/215).
For the most part, Tolkien gave the meaning “throng” to the initial element and “cleaver” to the final element, but in his phonetic notes from the Tengwesta Qenderinwa and the Outline of Phonology from the 1950s, he seems to have considered assigning the meaning “throng” to the second element (PE18/101, PE19/92).
A short form Sangian “throng-hewer” appeared in linguistic notes from the early 1930s (PE21/32).
sana-
verb. *to think, reflect
@@@ suggested by Helge Fauskanger (QQ/sanar)
sar
noun. stone (small)
A word for “stone”, most notably in the name Q. Elessar “Elfstone” (LotR/375). The genitive for that name was given as Elesarno (PE22/158; VT49/28), so the stem for this word is probably sarn-, especially given its better-attested Sindarin cognate S. sarn. It is a derivative of the root ᴹ√SAR, and referred to a small (individual) stone (Ety/SAR), as opposed to Q. ondo which is stone as a material or large rocks or bodies of stone.
Conceptual Development: The earliest hint of this word was ᴱQ. sar “earth, soil” in Early Qenya Word-lists of the 1920s, but this was marked with an “X” and ᴱQ. kemen (of similar meaning) was written next to it as an alternative (PE16/139). ᴹQ. sar “(small) stone” appeared in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√SAR, but there it had a plural sardi and hence a stem form of sard- (Ety/KEM). In that document, N. sarn was “stone as material” and hence not directly related. But later S. sarn was used for individual stones, and thus was probably a direct cognate of Q. sar (sarn-), as discussed above.
sarnië
noun. shingle, pebble bank
A noun for a “shingle, pebble bank” in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s from primitive ✶sarniye, also the basis for the river name S. Serni (VT42/11). It is clearly an abstract noun formation based on Q. sar (sarn-) “(small) stone”. Here the gloss “shingle” is used in the sense of a mass of smell pebbles rather than as a roofing tile.
Sahóra
the south
Sahóra "the South" (LT1:248, 255; rather Hyarmen in LotR-style Quenya)
Sanavaldo
the almighty
Sanavaldo noun "the Almighty" (SD:401). The word is difficult to fully explain, since sana- is not elsewhere associated with the meaning "al(l)".Compare iluvala.
Sancossi
the goblins
Sancossi ("k") pl. noun "the Goblins" (LT2:341)
Sarquindi
cannibal-ogres
Sarquindi ("q")pl. noun "Cannibal-ogres" (LT2:347)
Sauro
carpenter, wright, builder
[sauro] (2) (þ) noun "carpenter, wright, builder", changed by Tolkien to samno (VT46:15)
saca-
pursue, look for, search
saca- ("k") (1) vb. "pursue, look for, search" (QL:81; pa.t. sácë.)
saca-
draw, pull
saca- (þ) ("k") (2) vb. "draw, pull" (VT43:23; this word must come from older *þaca- because it is said to be related to sahta-, older þahta-, "induce", q.v.)
saccantë
rent
saccantë ("k")vb. "rent" (past tense of an otherwise unattested verb #saccata- "rend"?) (SD:246)
sahta-
induce
#sahta- (þ) vb. "induce", apparently primarily in negative sense: *"tempt, seduce". Compare the gerund or abstract noun sahtië (þ) "pressure or force (to do something against one's will or conscience)" (VT43:22-23; also compare úsahtië.)
saicelë
famine
saicelë noun "famine" (QL:82)
saila
wise
#saila adj. "wise" (isolated from alasaila [q.v.] "unwise" in a late source)
saira
wise
saira adj. "wise" (SAY, VT46:12; a later source has the alternative formation #saila as above)
sairina
magic
sairina adj.? "magic" (evidently adj. rather than noun) (GL:72)
sairon
wizard
sairon noun "wizard" (SAY); according to LT2:337 and GL:29, Sairon is also the Quenya (or Qenya) name of Dairon (Daeron).
saiwa
hot
saiwa adj. "hot" (LT1:248, 255, 265); rather lauca in Tolkien's later Quenya
salma
lyre
salma noun "lyre" (LT1:265)
salmë
harp-playing
salmë noun "harp-playing" (LT1:265; rather nandelë in Tolkien's later Quenya)
salpa
bowl
salpa (2) noun "bowl" (LT1:266), also #salpë isolated from tanyasalpë "Bowl of Fire") LT1:292
salpa-
lick up, sup, sip
salpa- (1) vb. "lick up, sup, sip" (SÁLAP), "take a sup of" (LT1:266)
salquë
grass
salquë ("q")noun "grass" (SALÁK-(WĒ) )
sam-
have
#sam- vb. "have" (cited as samin, 1st person sg. aorist), pa.t. sámë (PE17:173)
sambë
room, chamber
sambë (þ) noun "room, chamber" (STAB)
samin
silk
samin (samind-) noun "silk" (QL:81)
saminda
silken
saminda, saminwa adj. "silken" (QL:81)
samna
wooden post
samna (þ) noun "wooden post" (STAB)
samnar
diphthongs
samnar noun "diphthongs" (sg. #samna "diphthong"?) (SAM; in one text probably dating to late 1930s, Tolkien rejects "osamnar" as the word for "diphthong", introducing the form ocamna to replace it. See VT44:13-14.)
samno
carpenter, wright, builder
samno (þ) noun "carpenter, wright, builder" (STAB)
sampa
spade
sampa noun "spade" (QL:82, PE16:145); cf. the verb sapa- "dig"
san
so
san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)
sana
day (24 hours)
sana (2) noun "day (24 hours)" (LT1:250; the later word ré is to be preferred to this early "Qenya" form)
sana
that very thing (already referred to)
sana (1) demonstrative "that very thing (already referred to)" (PE16:97). Sana wendë "that maiden" (PE16:96 cf. 90)
sanar
mind
sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)
sanca
cleft, split
sanca (þ) ("k") noun? (or adj, or both?) "cleft, split" (STAK)
sancë
hateful
sancë ("k")adj. "hateful" (LT2:341)
sanda
name
[sanda, sandë] (þ) (2) noun "name" (VT46:16)
sanda
firm, true, abiding
sanda (þ) (1) adj. "firm, true, abiding" (STAN)
sandastan
shield-barrier
sandastan noun "shield-barrier", a battle-formation (UT:282; probably with stem sandastam_- since the final element is derived from a stem stama- "bar, exclude". Compare _talan with stem talam- from the root TALAM.)
sanganë
gather
sanganë vb.? "gather" (MC:214; this is "Qenya")
sangië
necessity
#sangië (evidently þ, cf. sanga above) noun "necessity" (evidently in the sense of *"tribulation, pressure"; compare sanga, of which #sangië is an abstract formation). Isolated from sangiessemman "in our necessities" (VT44:8)
sangwa
poison
sangwa noun "poison" (SAG)
sanomë
there
sanomë adv. "there" (PE17:71). Cf. sinomë, tanomë.
sanwecenda
thought-inspection, thought-reading
sanwecenda ("k")noun "thought-inspection, thought-reading" (VT41:5, PE17:183)
sanwë
thought, an act of thinking
sanwë noun "thought, an act of thinking" (VT39:23, 30; VT41:5, 13, PE17:183)
sanwë-latya
thought-opening
sanwë-latya noun "thought-opening", direct, telepathic thought-transfer (VT39:23)
sanya
name
[sanya] (þ) (2) noun ?"name" (reading of gloss uncertain, VT46:16)
sanya
regular, law-abiding, normal
sanya (þ) (1) adj. "regular, law-abiding, normal" (STAN); variant vorosanya with a prefixed element meaning "ever" (VT46:16)
sanya
truth, fact
[sanya] (þ) (3) noun "truth, fact" (VT46:16)
sanyë
rule, law
sanyë (þ) noun "rule, law" (STAN)
sap-
dig
sap- or sapa- vb. "dig", pa.t. sampë (PE16:145, QL:82); cf. sampa, and sapsanta below.
sapsanta
grave-into
sapsanta noun in allative: "grave-into" (MC:221; this is "Qenya"; notice old allative in -nta, later dual allative only)
sar
(small) stone
sar (sard-, as in pl. sardi) noun "(small) stone" (SAR). In Elessar, q.v. Since Tolkien let this name have a stem in -sarn- (genitive Ele[s]sarno, VT49:28), he may seem to have changed the stem-form of sar from sard- to sarn-.
sara
stiff dry grass, bent
sara (3) (þ) noun "stiff dry grass, bent" (STAR). The word "bent" would here mean "open place covered with grass" (cf. LT1:274).
sarat
letter
sarat (pl. sarati given) noun "letter", any individual significant mark, used of the letters of Rúmil after the invention of Fëanor's tengwar (WJ:396). Cf. sarmë.
sarco
flesh
sarco ("k") noun "flesh" (LT2:347; Tolkien's later Quenya has hrávë)
sarcuva
corporeal, bodily
sarcuva ("k") adj. "corporeal, bodily" (LT2:347; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, since it connects with sarco above)
sarda
hard
sarda adj. "hard" (VT39:17); pl. sardë "hards" may be used in the same sense as sarda tengwi, q.v. (As an independent form we would rather expect a nominal pl. sardar.)
sarda tengwë
hard sound
#sarda tengwë noun "hard sound", a term for "consonant", but not used of semi-vowels (y, w) and continuants (l, r, m, noun). (Only pl. sarda tengwi [ñ] is attested; we would rather expect #sardë tengwi with the pl. form of the adjective.) Sarda tengwi are also simply called sardë "hards", see sarda. (VT39:17)
sarmë
writing
sarmë noun "writing" (VT39:8). Cf. sarat.
sarna
of stone
sarna adj. "of stone" (SAR)
sarnië
shingle, pebble-bank
sarnië (sarniyë) noun "shingle, pebble-bank" (UT:463, VT42:11)
sarno
table
sarno noun "table" (QL:82)
sarnë
stony place
sarnë noun "stony place" _(SAR; in the _Etymologies as printed in LR, the gloss reads "strong place", but according to VT46:12 the proper reading is "stony place")
sarqua
fleshy
sarqua ("q")adj. "fleshy" (LT2:347) Compare sarco, sarcuva.
sarta
steadfast, trusty, loyal
sarta adj. "steadfast, trusty, loyal" (PE17:183)
sarto
trusty follower, loyal companion (member of comitatus of a lord, or prince)
sarto noun "trusty follower, loyal companion (member of comitatus of a lord, or prince)", also satar (PE17:183)
sat-
set aside, appropriate to a special purpose or owner
#sat- vb. "set aside, appropriate to a special purpose or owner" (VT42:20). Cited in the form "sati-"; the final -i may be simply the connecting vowel of the aorist (as in *satin "I set aside"). This verb "was in Quenya applied to time as well as space" (VT42:20)
satar
trusty follower, loyal companion (member of comitatus of a lord, or prince)
satar noun "trusty follower, loyal companion (member of comitatus of a lord, or prince)", often in form sarto (PE17:183)
satto
cardinal. two
satto, "Qenya" numeral "two" (in Tolkiens later Quenya atta) (VT49:54)
satya
private, separate, not common, excluded
satya adj. "private, separate, not common, excluded" (VT42:20)
saucarya
evil-doing
saucarya adj. "evil-doing" (PE17:68). Cf. saucarë.
saucarë
doing or making a thing very badly
saucarë noun "doing or making a thing very badly" (PE17:183)
sauna
wooden post
[sauna] (þ) noun "wooden post", changed by Tolkien to samna (VT46:15)
saura
foul, evil-smelling, putrid
saura (þ) adj. "foul, evil-smelling, putrid" (THUS), "foul, vile" (PE17:183). This adjective underlies the name Sauro, Sauron (q.v.) Alternatively explained to mean "cruel" (PE17:184); a deleted gloss defined the word as "bad, unhealthy, ill, wretched" (PE17:172). Tolkien did not consistently hold that the initial s represents older þ; sometimes he derived saura (and so implicitly Sauron) from stems with original s-.
sav-
believe (that statements, reports, traditions, etc. are) true, accept as fact
sav- vb. "believe (that statements, reports, traditions, etc. are) true, accept as fact" (VT49:27; the fist person aorist savin is given). Not used with a person as object (in the sense of believing that this person tells the truth); with a noun, name or corresponding pronoun as object, sav- implies "I believe that he/she/it really exists/existed": Savin Elessar "I believe that Elessar really existed" (VT49:27). To "believe in" someone meaning "believe that (s)he tells the truth" can be paraphrased as (for instance) savin Elesarno quetië "I believe in Elessars words" (lit. speaking). (VT49:28)
savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo
that
i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.
sá
fire
sá noun "fire" (LT1:265; "Qenya" spelling sâ. Rather nárë in LotR-style Quenya.)
sanga
noun. throng, press, pressure, press, pressure; throng, [ᴹQ.] crowd, pack; [ᴱQ.] tight mass; [ᴹQ.] crowded, packed
sav-
verb. to believe
sac-
verb. to close
sahta
adjective. marred
sahta-
verb. to induce
sahtië
noun. pressure or force (to do something against one’s will or conscience)
saila
adjective. wise
sal-
verb. [unglossed]
sam-
verb. to have
samna
noun. delved hole, pit
sampanë
noun. combination
sana
adjective. that very thing (already referred to)
@@@ Possibly anaphoric vs. tana spatial, see discord.com
sanar
noun. mind, thinker, reflector
sana wendë nieninquëa
*that maiden like a snowdrop
sanda
noun. shield
sandastan
noun. shield-barrier
sangië
noun. necessity
sanwecenda
noun. thought-inspection, thought-reading
sanwë
noun. thought, an act of thinking
sanwë-latya
noun. thought-opening
sarat
noun. letter (of the Rúmilian alphabet)
sarda
adjective. hard (*as stone)
sarmë
noun. writing
sarta
adjective. steadfast, trusty, loyal
sat-
verb. to set aside, appropriate to a special purpose or owner
satar
noun. trusty follower, loyal companion
satya
adjective. private, separate, not common, excluded
sau-
prefix. very badly
saucarya
adjective. evil-doing
saucarë
noun. doing or making a thing very badly
sá
adverb/interjection. very good, all right, I will, I agree of course, of course I do
söa
noun. filth
sac-
verb. close
sal-
verb. ?
sampane#
noun. combination
combination
sana
that
sanga
crowded, packed; pack, throng
san na
interjection. *amen, (lit.) may it be so
sanomë
adverb. there
sanwe
noun. thinking, thought
sanya
adjective. normal
normal
sapsarra-
verb. keep on rubbing, fray away
sarto
noun. trusty follower, loyal companion
sav-
verb. believe true, accept as fact
Elessar
elf-stone
Elessar masc. name "Elf-stone" (Elen + sar, actually "Star-stone", cf. Elendil concerning elen "star" being used to mean "Elf") (LotR3:V ch. 8). Genitive Elesarno _(VT49:28, read _Elessarno?) indicates that the stem is -sarn-. As a common noun, elessar or "elf-stone" may signify "beryl" (in the chapter Flight to the Ford in the LotR, Aragorn finds "a single pale-green jewel" and declares: "It is a beryl, an elf-stone"). Elessar as a name may also be seen as a pun or variant of Elesser "Elf-friend".
asambar
neighbour
asambar, asambaro noun "neighbour"; also armaro (VT48:20). Since the ending -o is associated with the masculine gender, the form asambar may be gender-neutral whereas the other forms are gender-marked as masculine.
assa
hole, perforation, opening, mouth
assa "hole, perforation, opening, mouth" (GAS)
insa
itself
insa *"itself", 3rd person sg. impersonal reflexive pronoun, e.g. *tiris insa "it watches itself" (but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya). Compare insë, the corresponding personal form.
osamnar
diphthong
osamnar, noun a word for "diphthong" (actually plural "diphthongs", sg. #osamna?) which Tolkien in the late thirties (?) replaced by ocamna, q.v.
passa
smooth, glabrous
passa adj. "smooth, glabrous" (PE17:171)
vorosanya
regular, law-abiding, normal
vorosanya (þ) adj. "regular, law-abiding, normal" (VT46:16); also just sanya (þ). The prefix voro- means "ever" or "continually".
úsahtië
inducement to do wrong
úsahtië (þ) noun "inducement to do wrong" (VT43:23); allative úsahtienna attested (the alternative form úsahtíenna with a long í must be erroneous, as pointed out by the editors [ibid.]). Compare sahta-, sahtië.
insa
pronoun. itself
malsa
?. [unglossed]
násan
interjection. *amen, (lit.) may it be so
psar-
verb. to rub
asambar(o)
noun. *neighbor
sá, asa
interjection. very good/all right/I will/I agree
Salmar
Salmar
sandastan
Sandastan
The final element in sandastan is derived from the stem stama- meaning bar or exclude, so the literal translation is probably 'shield-barrier'.
sangahyando
Sangahyando
The Quenya name Sangahyando literally means "Throng-cleaver" (said to be interpretable as "hewer of hostile ranks"). The first element in the name is sanga ("throng"). In the first edition of The Lord of the Rings, the name was misprinted as Sangahyanda.
sarma
noun. saw
salpa
noun. broth
A neologism for “broth” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, equivalent to N. salff.
sarnincë
noun. pebble
A neologism for “pebble” coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo (updated from sardincë to sarnincë in 2021), a diminutive form of Q. sar (sarn-) “stone”. There are a number of Early Qenya words for “pebble” from the 1910s and 20s, but all have various issues for adapting them to Neo-Quenya.
sarassë
noun. hassock, footstool
A neologism for “hassock, footstool” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, based to N. tharas of the same meaning.
saicelë
noun. famine
saicelëa
adjective. famished
saicë
noun. hunger
saiqua
adjective. hungry
saitalë
noun. education
saitya-
verb. to starve
salca
noun. scythe
salca-
noun. to mow, scythe, mow down
salpë
noun. sip, taste
samin
noun. silk
saminda
adjective. silken
sangarë
noun. oppression
santa-
verb. to decide
sanyengolmo
noun. lawyer
sap-
verb. to dig
sappa
adjective. hollow, dug-out, excavated
saunë
noun. bath, small pool
sac-
verb. to be hurt
sacillë
noun. splinter
sahta-
verb. to split
saipo
noun. boot
salyon(do)
noun. hero, dauntless man
sar-
verb. to cross
sausa
noun. bath water, hot water
quet-
say, speak
quet- vb. "say, speak" (SA:quen-/quet-, LT2:348), sg. aorist quetë in VT41:11 and VT49:19 (spelt "qete" in the latter source), not to be confused with the infinitival aorist stem in the example polin quetë "I can speak" (VT41:6); pl. aorist quetir in VT49:10-11, present tense quéta in VT41:13, pa.t. quentë in PM:401, 404, apparent gerund quetië in VT49:28 (by Tolkien translated as "words", but more literally evidently *"speaking"). Imperative in the command queta Quenya! "speak Quenya!" (PE17:138), see Quenya regarding the meaning of this phrase. The same verb is translated "tell" in the sentence órenya quetë nin "my heart tells me" (VT41:15). Cf. also #maquet-
ëar
sea
ëar noun "sea" (AYAR/AIR [gives also dat. sg. ëaren],WJ:413; see Letters:386 for etymology). Not to be confused with the pl. form of the verb ëa "be, exist". Pl. ëari "seas" (FS, LR:47); Eär "the Great Sea" (cf. ëaron "ocean"), ablative Eärello "from the Great Sea", et Eärello "out of the Great Sea" (EO). Eärë noun "the open sea" (SD:305). Compound ëaruilë noun "seaweed" (UY). Found in proper names like Eärendil "Sea-friend", Eärendur masc. name, *"Sea-servant"; in effect a variant of Eärendil(Appendix A). Eärendur was also used ="(professional) mariner" (Letters:386).Fem. name Eärwen "Sea-maiden" (Silm); Eärrámë "Sea-wing", "Wings of the Sea", name of Tuor's ship (RAM, AYAR/AIR, SA)
eques
noun. saying, (current or proverbial) dictum, quotation from someone’s uttered words, saying, (current or proverbial) dictum, quotation from someone’s uttered words, *quote, statement
@@@ gloss “statement” suggested by Sami Paldanius
equë
verb. say, says, said
A defective verb in Quenya that meant “say”, “says” or “said”, the only remnant of the verbal function of the ancient root √KWE (WJ/392). This verb is “defective” in the sense that is does not have most verbal inflections:
> It has no tense forms and usually receives no pronominal affixes, being mostly used only before either a proper name (sg. or pl.) or a full independent pronoun, in the senses “say / says” or “said”. A quotation then follows, either direct, or less usually indirect after a “that”-conjunction (WJ/392).
Thus it resembles the English verb “quoth”, which is likewise a defective verb that is not inflected for tense: Eque Manwe = “Quoth Manwe”, which would then be followed by the thing that Manwe said. This difference is that English “quoth” sounds archaic and can only be used of past quotations, whereas Quenya eque is not archaic and can used of either past quotations or habitual quotations: things the speaker regularly says. The only inflections this verb can take are pronominal suffixes, which are attached directly to eque such as equen “said I” or eques “said he”, and such inflections are only used when reporting a dialogue (WJ/415).
ataquetië
saying again, repetition
ataquetië noun (or gerund of verb) "saying again, repetition" (PE17:166). Cited as at(a)quetië, implying an alternative form atquetië.
cildë
saw
cildë _("k")_pa.t. vb.? "saw" (???) The phrase úri kilde hísen níe nienaite is translated "the Sun with wet eyes dropped tears of mist", literally perhaps something like "the Sun saw (through) misty tears tearfully"??? (MC:221; this is "Qenya"; cf. cildo)
ciryando
sailor
ciryando ("k")noun "sailor" (PE17:58).
círa
sail
círa ("k")vb. "sail" (apparently the continuative stem of #cir-) (Markirya)
enga
save
enga prep. "save" (= except) (FS)
eques
saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum
eques (equess-, as in pl. equessi) noun "a saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum" (WJ:392); I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil" (WJ:398)
equë
say/says
equë vb. "say/says" or "said" (a tenseless pseudo-verb used to introduce quotations or a "that"-construction); with affixes equen "said I", eques "said he/she" (WJ:392, 415)
immo
same one, self
immo, "same one, self" (VT49:33), general singular reflexive pronoun (covering both the 1st, 2nd, and 3rd person sg.), except where the subject is impersonal, in which case imma is used instead (VT47:37). Hence *tirin immo* "I watch [my]self", tirilyë immo "you watch [your]self", tiris immo "(s)he watches [him/her]self" (but apparently tiris imma** "it watches [it]self").
imya
same, identical, selfsame
imya adj. "same, identical, selfsame" (VT47:37)
litsë
sand
litsë noun "sand" (LIT)
lunganar
sagged
lunganar adj. "sagged" (MC:221; this is "Qenya")
lúlë
sapphire
lúlë noun "sapphire" (QL:57)
lútier
sailed
lútier vb. in pa.t.? "sailed" (MC:216; this is "Qenya")
lútë
sail
lútë noun "sail" (MC:213; this is "Qenya")
moina
safe, secure
moina (2) adj. "safe, secure" (GL:58; this "Qenya" word is evidently obsoleted by # 1 above. This second moina seems to reappear as muina "hidden, secret" in Tolkien's later Quenya.)
singwa
salt
singwa adj. "salt" (salty) (QL:83)
singë
salt
singë noun "salt" (QL:83)
varna
safe, protected, secure
varna adj. "safe, protected, secure" (BAR)
ataquetië
noun. saying again, repetition
im-
prefix. same
imma
pronoun. same, self-same, same thing
immo
pronoun. same one (person), self
imya
adjective. same, identical, self-same
quenna
noun. saying, proverb
ciryando
noun. sailor
airen
noun. sea
airë
sea
airë (2) noun "sea" (the form airen is given, intended as a genitive singular when Tolkien wrote this; in LotR-style Quenya it would rather be a dative sg.) (AYAR/AIR; cf. airon)
airë
noun. sea
An archaic word for “sea” which fell out of use to due conflict with “holy” words like aira or airë; it was a noun form of primitive ✶gaı̯ră (PE17/27). The more common modern word for “sea” is ëar.
Conceptual Development: ᴹQ. aire “sea” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√AYAR (Ety/AY); it appeared beside a form ᴹQ. airen that might be a genitive form, or might be a longer form; see the entry on ᴹQ. airon for discussion.
váya
sea
váya noun "sea" (considered as "waters, motion"). The wording of the source indicates that Tolkien only tentatively considered such a word (PE17:33)
vëa
sea
vëa (3) noun "sea" (MC:213, 214, 216; possibly obsoleted by #1 and #2 above, though some argue that the initial element of the late names Vëantur and Vëandur [q.v.] could be vëa #3 rather than #2 (it can hardly be #1) . In any case, the normal word for "sea" in LotR-style Quenya seems to be ëar.) Inflected vëan "sea" (MC:220), vëar "in sea" (a "Qenya" locative in -r, MC:213), vëassë "on sea" (MC:220). Cf. also vëaciryo.
asanta-
verb. to decide
mando
custody, safe keeping
mando noun "custody, safe keeping" (MR:350) or "prison, duress" (in Mandos, see below, also compare Angamando being translated 'Iron-Gaol') (SA:band). A variant #manda occurs in the place-name Angamanda (see Angamando). Personal name Mando "the Imprisoner or Binder", usually lengthened Mandos. In a deleted version of the entry MBAD of the Etymologies, Tolkien gave mando the meaning "doomsman, judge" instead of "custody" (MBAD (ÑGUR, GOS/GOTH, SPAN), VT45:33)
hravani
collective name. Wild-men, Savages
A term for savage humans, appearing both as Hravani (WJ/219) and Hrávani (PE17/18). The term is the plural of the noun hravan “wild beast”.
cir-
verb. to cut, to cut, [ᴱQ.] cleave; *to sail
@@@ Helge Fauskanger suggested that it means “sail” in Markirya: (QQ/círa).
ciryaquen
shipman, sailor
ciryaquen ("k") "shipman, sailor" (WJ:372)
enquete-
repeat, say again
enquete- vb. "repeat, say again" (PE17:167)
nyarna
tale, saga
nyarna noun "tale, saga" (NAR2), compounded in nyarmamaitar noun "storyteller" (PE17:163), literally *"tale-artist" (see maitar).
nyárë
tale, saga, history
nyárë noun "tale, saga, history". Compounded in Eldanyárë "History of the Elves", lumenyárë "history, chronological account" (NAR2, LR:199). Compare nyarië, nyarna.
rehtië
rescue, saving
rehtië noun "rescue, saving" (seemingly the gerund of a verb *rehta- "rescue, save"; the underlying root REK is defined as "recover, get out/away, save from ruin/peril/loss") (PE17:38)
váquet-
to say no
váquet- vb. (1st pers. aorist váquetin and 1st pers. past tense váquenten are given) "to say no" (not denying that something is true, but denying to do or to allow something: "to say I will not/do not"; "to refuse", "to forbid" (WJ:370, 371)
yána
holy place, fane, sanctuary
yána (2) noun "holy place, fane, sanctuary" (YAN). Compare ainas in a post-LotR source.
mando
noun. custody, safe keeping; prison, duress
airë
noun/adjective. holy; sanctity, holiness
apta-
verb. to refuse, deny, say nay
enquet-
verb. to repeat, say again
rehta-
verb. to rescue, save
rehtië
noun. rescue, saving
quet-
verb. to say, speak, tell, to say, speak, tell, [ᴱQ.] talk
ainas
noun. hallow, fane, hallow, fane, *shrine, holy place, sanctuary
aira
adjective. holy, sanctified, holy, sanctified, [ᴱQ.] worshipful
ciryaquen
noun. shipman, sailor
finwa
adjective. clever, fine, delicate; dexterous, ️dexterous, clever; fine, delicate; [ᴱQ.] acute, sagacious
lue
it is heavy, sad
nyárë
noun. history, account, history, account, [ᴹQ.] tale, saga
quequetta-
verb. repeat, keep on saying
Thauron
thauron
†Thauron (þauron) masc. name, earlier form of Sauron, before the change th > s (SA:thaur, cf. Letters:380, which suggests a stem _θ_aurond-; the initial Greek letter represents th). See Sauro, Sauron.
aina
holy
aina (2) adj "holy" (AYAN), derived from Ainu. Adopted and adapted from Valarin. According to VT43:32, the word is "obsolete, except in Ainur", apparently suggesting that airë or airëa (q.v.) was the normal term for "holy" in later Quenya. However, Tolkien repeatedly used aina in his translation of the Litany of Loreto: Aina Fairë "Holy Spirit", Aina Neldië "Holy Trinity", Aina Maria "Holy Mary", Aina Wendë "Holy Virgin". He also used Aina Eruontari for "holy Mother" in his rendering of the Sub Tuum Praesidium(WJ:399, FS, SA, VT43:32, VT44:5, 12, 17-18)
aman
blessed, free from evil
aman adj. "blessed, free from evil". Adopted and adapted from Valarin (WJ:399), though in other versions Tolkien cited an Elvish etymology (cf. VT49:26-27). Place-name Aman the Blessed Realm, from the stem mān- "good, blessed, unmarred" (SA:mān), translated "Unmarred State" (VT49:26). Allative Amanna (VT49:26). Adj. amanya "of Aman, Amanian" (WJ:411), nominal pl. Amanyar "those of Aman", Elves dwelling there (with negations Úamanyar, Alamanyar "those not of Aman"). Also fuller Amaneldi noun "Aman-elves" (WJ:373).Masc. name Amandil *"Aman-friend" (Appendix A, SA:mān), the father of Elendil; also name of the Númenorean king Tar-Amandil (UT:210).
car-
make, do, build, form
car- (1) vb. "make, do, build, form" (1st pers. aorist carin "I make, build"; the aorist is listed with all pronominal endings in VT49:16, also in pl. and dual forms carir, carit). Regarding the form carize- (PE17:128), see -s #1. Pa.t. carnë (KAR, PE17:74, 144). The infinitival aorist stem carë ("k") (by Patrick Wynne called a "general aorist infinitive" in VT49:34) occurs in ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34), also in áva carë "don't do it" (WJ:371) and uin carë (PE17:68); in the last example Tolkien calls carë an example of the "simplest aorist infinitive", the same source referring to carië as the "general infinitive" of the same verb. Pl. aorist carir "form" in the phrase i carir quettar ("k") "those who form words" (WJ:391, cf. VT49:16), continuative cára, future caruva (PE17:144), carita ("k"), infinitive/gerund "to do" or "doing" (VT42:33), with suffixes caritas "to do it" or "doing it", caritalya(s) "your doing (it)" in VT41:13,17, VT42:33. Past participle #carna, q.v.; VT43:15 also gives the long form carina ("k"), read perhaps *cárina. (Carima as a passive participle may be a mistake, VT43:15.) PE17:68 refers to a "simple past passive participle" of the form carinwa ("kari-nwa"). "Rare" past participle active (?) cárienwa* ("k") "having done" (PE17:68), unless this is also a kind of passive participle (the wording of the source is unclear). Some alternative forms in Fíriel's Song: past tense cárë ("káre") "made"; this may still be an alternative to the better-attested form carnë (LR:362) even in LotR-style Quenya. Cf. ohtacárë "war-made", made war (see #ohtacar-). Also cárië with various suffixes: cárier ("kárier") is translated "they made"; in LotR-style Quenya this could be seen as an augmentless perfect, hence "they have made", "they" being simply the plural ending -r. The literal meaning of cárielto* ("k") must also be "they made" (cf. -lto). Derived adjectives urcárima and urcarnë "hard to make / do", urucarin "made with difficulty" (PE17:154), saucarya "evil-doing" (PE17:68).
cirya
ship
cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)
falas
shore, beach
falas (falass-), falassë noun "shore, beach" (LT1:253, LT2:339); falassë "shore, line of surf" (SA:falas), "shore especially one exposed to great waves and breakers" (VT42:15), "beach" (PHAL/PHÁLAS); Falassë Númëa place-name "Western Surf" (LT1:253), Andafalassë "Langstrand" (PE17:135)
hyarmen
south
hyarmen, Hyarmen noun "south" (SA, SA:men, KHYAR), literally "lefthand-direction" (VT49:12), since the Elves named the directions as they were to a person facing the Blessed Realm in the West Also name of tengwa #33 (Appendix E). In Hyarmendacil masc.name, "South-victor" (Appendix A), apparently also in the place-name Hyarmentir (name of a mountain; the element -tir means *"watch[ing point]".) (SA) Hyarnustar "the Southwestlands" of Númenor; Hyarrostar the "Southeastlands" (UT:165)
mar
earth
mar (1) noun "earth" (world), also "home, dwelling, mansion". Stem mard- (VT46:13, PE17:64), also seen in the ablative Mardello "from earth" (FS); the word is used with a more limited sense in oromardi "high halls" (sg. oromar, PM17:64), referring to the dwellings of Manwë and Varda on Mt. Taniquetil (Nam, RGEO:66). The initial element of Mardorunando (q.v.) may be the genitive mardo (distinguish mardo "dweller"). May be more or less identical to már "home, house, dwelling" (of persons or peoples; in names like Val(i)mar, Vinyamar, Mar-nu-Falmar, Mardil) (SA:bar, VT45:33, VT47:6). Már is however unlikely to have the stem-form mard-; a "Qenya" genitive maren appears in the phrase hon-maren, q.v., suggesting that its stem is mar-. A possible convention could therefore be to use már (mar-) for "home, house" (also when = household, family as in Mardil, q.v.), whereas mar (mard-) is used for for "earth, world". Early "Qenya" has mar (mas-) "dwelling of men, the Earth, -land" (LT1:251); notice that in LotR-style Quenya, a word in -r cannot have a stem-form in -s-.
ondo
stone
ondo noun "stone" as a material, also "rock" (UT:459, GOND). Pl. ondor in an earlier variant of Markirya; partitive pl. locative ondolissë "on rocks" in the final version. Compounded in ondomaitar "sculptor in stone" (PE17:163), Ondoher masc.name, *"Stone-lord" (ondo alluding to Ondonórë = Sindarin Gondor, "stone-land") (Appendix A), #ondolunca ("k") "stonewain", possessive form in the place-name Nand Ondoluncava "Stonewain Valley" (PE17:28, also Ondoluncanan(do) as a compound). Ondolindë place-name "Gondolin" (SA:gond, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193); see Ondo. Earlier "Qenya" has Ondolinda _(changed from Ondolin) "singing stone, Gondolin" (LT1:254)_
quetta
word
quetta noun "word" (SA:quen-/quet-, GL:28), pl. quettar (WJ:391). An quetta "a word more" (phrase used = "to add to what has been said") (PE17:91)
rimbë
crowd, host, great number
rimbë noun "crowd, host, great number" (RIM, SA:rim, Letters:282)
se
he, she, it
se (1) pron. "he, she, it" also object "him, her, it", 3rd person sg. Used "of living things including plants" (VT49:37; the corresponding inaimate pronoun is sa). The pronoun comes directly from se as the original stem-form (VT49:50). Stressed form sé, VT49:51, attested in object position in melin sé "I love him" (VT49:21). Ósë "with him/her", VT43:29; see ó-. Long dative/allative sena "[to/for] him" or "at him", VT49:14, allative senna "to him/her" (VT49:45, 46). Compare the reflexive pronoun insë *"himself, herself".
sánë
noun. pine
In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien had Q. {sāne >>} th-, sāne- “pine” derived from {✶stāna >>} ✶thānĭ-, but this note was deleted (PE17/81). It was replaced by a marginal note in which S. thôn “pine” was derived from ✶thŏno.
Neo-Quenya: In light of the new primitive form, I would update the Quenya word to ᴺQ. sono [þ] “pine” for purposes of Neo-Quenya. Petri Tikka instead proposed ᴺQ. sónë [þ] in PPQ (PPQ) from the early 2000s inspired only by S. thôn “pine”, before the above primitive forms were published in 2007.
Conceptual Development: The Early Qenya “pine” word was ᴱQ. aiqaire “fir or pine” in the Qenya Lexicon of the 1910s, an elaboration of ᴱQ. aiqa “steep” (QL/29). It became ᴱQ. aikasse “pine-tree” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, a cognate to G. aigos and derivative of primitive ᴱ✶aikasse (GL/17). This in turn became ᴱQ. aikor “pine-tree” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s, derived from ᴱ✶aikos-sa and still a cognate to G. aigos (PE13/158).
tir-
watch, watch over, guard, heed
tir- vb. "watch, watch over, guard, heed", 1st pers. aorist tirin "I watch", pa.t. tirnë (TIR), imperative tira (VT47:31) or á tirë (PE17:94), future tense tiruva "shall heed" in Markirya (also MC:213, 214); also in CO with pronominal endings: tiruvantes "they will guard it" (tir-uva-nte-s "guard-will-they-it"). The stem also occurs in palantíri (q.v.), Tirion place-name "Great Watchtower", a city of the Elves (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")
úr(in)
proper name. Sun
A late remnant of earlier names for the Sun: ᴱQ. Ûr and ᴹQ. Úrin. In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, this name was changed from Úrin >> Naira >> Vása (MR/198), but the form Úr(in) occasionally appeared in some later writings (PE17/148, MR/377). This name was a derivative of the root √UR “heat, be hot” (PE17/148).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name was ᴱQ. Ûr, Ur or Úri “Sun”, but literally meaning “Fire” (LT1/187, QL/98). The name became ᴹQ. Úrin in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/240). It was rejected in The Etymologies along with the root form ᴹ√UR, but reappeared sometimes in later writing as noted above.
nessornë
noun. sapling
imyalë
noun. sameness
lemba
adjective. sad
rehto
noun. savior
@@@ also rehtando
singë
noun. salt
tyausta
noun. savour, flavour
yanca
noun. sacrifice
maxë
noun. sale
quenna
noun. saying, proverb
@@@ used in NQNT; its original etymology is no longer valid, but it might be re-derived from √KWEN
veluntë
noun. sail
nimbë
noun. gloom, sadness
colonda
adjective. burdened, weighed down, sad
cemendë tambe erumandë
on Earth as [it is] in Heaven
The fifth line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word cemendë “on Earth” is an assimilated locative form of cemen “earth”. The word tambë likely corresponds to “as”, while Erumandë “in Heaven” is an assimilated locative form of Eruman “Heaven”. The English words “it is” are not represented in the Quenya phrase.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> cemen-dë tambe Eruman-dë = “✱earth-on as [it is] Heaven-in”
Conceptual Development: In earlier versions of this phrase (I-V), Tolkien used menel for “Heaven”. Elsewhere, Tolkien said that menel referred to the dome of the sky or “the firmament”, and therefore was not proper for “Heaven” (MR/387, PE17/152), which is probably why he changed the word to Eruman in version VI of the prayer.
Tolkien experimented with various ways of comparing Earth to Heaven: ier ... ar tér (I), ier ... tier (IIa), ya(n) ... ar san (IIb) and san ... ya (III-IV), each probably meaning something like “as ... so ...”, as suggested by Wynne, Smith and Hostetter (VT43/16-7). In versions V and VI Tolkien switched to a single word “as”: sívë (V) and tambë (VI).
The English words “it is” are only expressed in version III-IV, with the Quenya verb na, appearing at the end of the phrase as is typical of declarative statements.
| | I |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |{yé >> ye >>}|ier|ya(n)|san| | |menelle|menelze|menelde|cemende| |ar tér|tier|ar san|ya|sívë|tambe| |{kemenze >>}|cemenze|cemende|melelde|Erumande| | |na| |
-on
name
-on gen.pl. ending (3O), in aldaron, aranion, elenion, Eldaron, #esseron, Ingweron, Istarion, Númevalion, Quendion, Silmarillion, Sindaron, tasarion (see Nan-Tasarion), Valion, wenderon, yénion. Normally the ending -on is added to the nominative plural, whether it ends in -i or -r, but some nouns in -ë that would have nominative plurals in -i seem to prefer the ending -ron in the genitive (hence #esseron as the gen. pl. of essë "name", though the nominative pl. is attested as essi and we might have expected the gen. pl. *ession; similarly wenderon, Ingweron).
-ya
elvish
-ya (5) adjectival ending, as in the word Quenya "Elvish" itself; when added to a verbal stem it may derive a kind of short active participle, as in melumatya "honey-eating" (mat- "eat"), saucarya "evil-doing" (car- "do"). (PE17:68)
Curumo
cunning one
Curumo masc. name *"Cunning One", "Saruman" (UT:401)
Istar
wizard
Istar noun "Wizard", used of Gandalf, Saruman, Radagast etc. Pl. Istari is attested. Gen. pl. in the phrase Heren Istarion "Order of Wizards" (UT:388). "The istari are translated wizards because of the connexion of wizard with wise and so with witting and knowing" (Letters:207); by this translation Tolkien tries to reproduce the relationship between Quenya istar and ista- #1, 2.
airë
holy
airë (1) adj. "holy", #Airefëa "the Holy Spirit" (VT43:37, dative airefëan on the previous page), airetári or Airë Tári "holy queen" (a title of Varda, PM:363), genitive aire-tário "holy-queen's" (Nam, RGEO:67). However, according to PM:363, airë is the noun "sanctity", while aira is the adjective "holy". VT43:14 refers to an etymological note of "Sept.-Oct. 1957" where airë is said to be a noun "sanctity, holiness", and the adjective "holy" is given as airëa. However, the verb #airita- "hallow" seems to be formed from an adjective airë, airi- "holy". Evidently airë can function as both adjective ("holy") and noun ("holiness"); if so airë as adj. could represent a primitive adjective gaisi, whereas airë as noun may descend from gaisē. The former but not the latter would have the stem airi- (as observed in the derived verb #airita-), and compounds like airetári (rather than *airitári) would seem to contain properly the noun "holiness".
ala
not
ala, #ála (1) imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition (VT43:22; see lá #1). Also with 1st person suffix -lyë (alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8) and 1st person pl. object suffix -më (alamë and álamë, "do not [do something to] us", as in álamë tulya, "do not lead us", VT43:12, 22). In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, #ála.
ala-
not
ala- (2) negative prefix "not", "un-", reduced to al- before a vowel (VT42:33, GALA, VT45:25), though the example Alcorin would suggest that al- can sometimes appear before a consonant as well. In a deleted entry in Etym, al(a)- was defined as "not" and said to be a "pure negative" (VT45:5). In alahasta, Alamanyar, alasaila, Alcorin.
armaro
neighbour
armaro noun "neighbour"; also asambar, asambaro (VT48:20, VT49:25)
avante
verb. refused
refused, denied, said nay
cenda-
watch
cenda- vb. "watch" (not "guard", but observe to gain information), also used = "read". Cenda = also noun "reading", as in sanwecenda "thought-inspection, thought-reading". (VT41:5, PE17:156)
curuvar
wizard
curuvar _("k")_noun "wizard" (LT1:269 but Gandalf, Saruman etc. were istari)
essë
name
essë (1) noun "name", also later name of Tengwa #31, originally (MET) called árë (ázë). (Appendix E). With a pronominal ending esselya "thy name" (VT43:14). Pl. #essi in PM:339 and MR:470, gen.pl. #esseron "of names" in the compound Nómesseron (q.v.); we would rather have expected *ession, given the nom.pl. essi; perhaps #esser is a valid alternative plural form. Essecarmë noun "name-making" (MR:214, 470), Eldarin ceremony where the father announces the name of his child. Essecenta *("k") noun "Name-essay" (see centa) (MR:415); Essecilmë noun "name-choosing", an Eldarin ceremony where a child named him- or herself according to personal lámatyávë (q.v.) (MR:214, 471). The meaning Tolkien originally assigned to the word essë** in the Etymologies was "place" rather than "name" (VT45:12).
etelehta-
deliver
etelehta- vb. "deliver" (= "save") (VT43:23)
eterúna-
deliver
eterúna- vb. (also etrúna-, though the cluster tr seems unusual for Quenya) "deliver" (= "save"). Tolkien may have abandoned this verb in favour of etelehta-, q.v. (VT43:23; VT44:9), but the root also appears in #runando "redeemer", so maybe eterúna- can stay with the meaning "redeem".
finwa
dexterous; clever, fine, delicate
finwa adj. "dexterous; clever, fine, delicate" (PE17:119, 181), a similar word is glossed "sagacious" in very early material (LT1:253)
hravan
wild beast
hravan noun "wild beast"; pl.Hravani "the Wild", used as a name of non-Edain Men (PE17:78, WJ:219). PE17:18 has Hrávani with a long á, glossed "Wild-men, Savages".
hrávë
noun. flesh
A word for “flesh” appearing in documents from 1959, derived from primitive ✶srāwe based on the root √SRAW (MR/349-350).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, Tolkien had ᴱQ. hara or haranda “flesh-meat” (QL/39), also mentioned as hara(nda) “fleshmeat” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/39). These early forms might have been a precursor to later hrávë. Another potential precursor is ᴱQ. sarko (sarku-) “flesh, living flesh, body” from the early root ᴱ√SṚKṚ “fat” (QL/86).
ilúvala
omnipotent
ilúvala adj. "omnipotent" (VT39:20). Cf. Sanavaldo.
imma
itself
imma *"itself", impersonal reflexive pronoun referring to the "same thing" (VT47:37) as the subject; compare immo.
ista-
know
ista- (2) vb. "know", pa.t. sintë (IS, LT2:339, VT48:25). This past tense Tolkien called "certainly irregular" (VT48:25, where an alternative pa.t. isintë is also mentioned, but sintë is said to be the older form; compare editorial notes in VT48:32. Ista- is also used for "can" in the sense of "know how to", as in istan quetë "I can speak (because I have learned (a) language)" (VT41:6) Passive participle sinwa "known, certain, ascertained" (VT49:68)
iswa
wise
iswa adj. "wise" (LT2:339); rather saila in Tolkiens later Quenya.
ita
very, extremely
ita, íta adv. 2) "very, extremely" (PE17:112). Like #1 above, this element emerged as part of Tolkiens efforts to explain the initial element of the name Idril (Q Itaril), so it is questionable if #1 and #2 were ever meant to coexist in the "same" version of Quenya.
latya
opening
latya (1) noun "opening" (used as abstract in the source) (VT39:23). See sanwë-latya.
lerta-
can
lerta- vb. "can" in the sense "be free to do", being under no restraint (physical or other). Lertan quetë "I can speak (because I am free to do so, there being no obstacle of promise, secrecy, or duty)". Where the absence of a physical restraint is considered, this verb can be used in much the same sense as pol- (VT41:6)
menta
sending
menta (2) noun "sending" or "message" as in sanwe-menta "thought-sending, mental message" (VT41:5)
máma
noun. sheep
A word for “sheep” appearing in the Quendi and Eldar essay of 1959-60 as a derivative of ✶māmā (WJ/395). It appeared again in notes from 1968 as a derivative of ✶mbāba (VT47/35), apparently with some amount of assimilation since the second primitive b > m as suggested by Patrick Wynne (VT47/36).
Conceptual Development: A similar word ᴱQ. moa “sheep” appeared in both the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, in the former under the entry for the early root ᴱ√MAWA “cry, bleat” (QL/060). In Early Qenya Word-lists of the 1920s, the word for “sheep” was instead ᴱQ. sauve (PE16/132).
na
to be
na (1) form of the verb "to be", evidently the imperative (or subjunctive): Tolkien stated that na airë would mean "be holy" (VT43:14), and san na (q.v.) must mean "thus be" = "let it be so"; see ná #1 Cf. also the sentence alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34). Inserted in front of a verb, na expresses a wish: aranielya na tuluva "may thy kingdom come" (ibid).
násië
amen
násië interjection "amen", "may it be so" (VT43:24, 35. As a translation of "amen", Tolkien apparently abandoned the earlier form násan and the two-word variant san na, VT43:24)
pasta
smooth
pasta (2) adj. "smooth" (PATH), variant of passa
pen-
to have
pen- vb. negative of #sam- "to have" (q.v.), used as a negative answer to inquires on ownership: penin "no / I haven't" (PE17:173)
sinomë
this place
sinomë compound noun "this place" (EO), used as adverb (or uninflected locative) = "in this place" = "here" (VT49:18). Variant sínomë (VT44:36). Cf. sanomë, tanomë.
sáma
mind
sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)
sára
bitter
sára (1) adj. "bitter" (SAG)
sáva
juice
sáva noun "juice" (SAB)
ta
then
ta (4) conj., said to be a reducted form of tá "then", used "before each new item in a series or list"; "if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item [e.g. Tom, Dick, and Harriet], this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important". (PE17:70) Hence the use of arta (ar ta, "and ta") for "et cetera"; in older language ta ta or just ta.
tai
that which, what
tai (1) pron. "that which, what", "which fact" (VT42:34, VT49:12, 20). The word occurs in the sentence alasaila ná lá carë tai mo navë mára, translated "it is unwise not to do what one judges good". So tai = "what", but it means more literally "that which" (VT49:12), ta + i (cf. ta #1 and the use of i as a relative pronoun). In one note, Tolkien emended tai to ita, reversing the elements (VT49:12) and also eliminating the ambiguity involving the homophone tai #2, see below.
tana
that
tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.
tanomë
in the place (referred to)
tanomë adv. "in the place (referred to)" (VT49:11). Cé tulis, tanomë nauvan *"if (s)he comes, I will be there" (VT49:19). Compare sanomë, sinomë.
tengwa
letter
tengwa (pl. tengwar is attested) (1) noun "letter" Tengwa (ñ) is defined as "any one visible sign representing (theoretically) any one audible teñgwe" (phoneme) (VT39:17). In non-technical usage tengwa was equivalent to "consonant", since only the consonants were full signs (WJ:396, TEK). In the Etymologies, tengwa was apparently emended from tengwë (VT46:17).
tengwë
indication, sign, token
tengwë (pl. tengwi attested) noun "indication, sign, token", in linguistics used for phonemes(VT39:7, WJ:394); hloníti tengwi "phonetic signs" (WJ:395). The term tengwë was particularly associated with consonants (VT39:16). In the Etymologies, stem TEK, tengwë is glossed "writing"; this gloss would seem to be obsolete (for this meaning the word sarmë occurs in Tolkien's later material).
torna
hard
#torna adj. "hard", as in tornanga (q.v.), seemingly -storna after prefixes ending in a vowel, as in the comparative forms aristorna, anastorna (PE17:56; the forms are untranslated and may not necessarily be the same adjective "hard".)
tára
wise
tára (2) ?"wise". (From tentative notes trying to explain Daur [unlenited *Taur] as Sindarin name of Frodo; the more normal word for "wise" seems to be saila/saira.)
wendë
maid
wendë noun "maid" (GWEN), wendë > vendë "maiden" (WEN/WENED, VT45:16, VT47:17). Sana wendë "that maiden" (PE16:96 cf. 90). According to VT47:17, this word for "maiden" is "applied to all stages up to the fully adult (until marriage)".Early "Qenya" also had wendi "maid, girl" (LT1:271); this may look like a plural form in Tolkiens later Quenya. On the other hand, VT48:18 lists a word wendi "young or small woman, girl". It is unclear whether this is Quenya or a Common Eldarin form, but probably the former: PE17:191 displays the word for "maiden" as wendē, so the Quenya stem form is probably *wende- rather than wendi*-, the stem-form that would result from Common Eldarin wendi). In his Quenya translation of the Sub Tuum Praesidium, Tolkien used Wendë/Vendë to translate "virgin" with reference to the Virgin Mary. Here the plural genitive Wenderon appears in the phrase Wendë mi Wenderon "Virgin of Virgins"; we might have expected Wendion instead (VT44:18).If the pl. form of wendë is wender rather than wendi, as the gen.pl. wenderon suggests, this may be to avoid confusion with the sg. wendi** "girl".
wil-
fly
wil- vb. "fly" (1st pers. aorist wilin "I fly"; changed from vilin pa.t. villë, which would be the forms used in later Exilic Quenya. The older pa.t. would be willë.) (WIL). The early "Qenya" lexicon haswili- "sail, float, fly" (LT1:273)
Sáya
sáya
Sáya, name of the fire-fay (GL:66)
sámo
helper
#sámo (þ) noun "helper", tentatively isolated from Rómestámo "East-helper", q.v. When initial, st- would normally simplify as s-, for archaic þ-.
sánë
pine
sánë (þ) noun "pine" (PE17:81), stem sáni- (? the primitive form is given as ¤thānĭ, which would normally give Quenya sánë/sáni-, but the Quenya noun is also cited as sáne- as if e persists before an ending).
sára
fiery
sára (2) adj. "fiery" (LT1:248; this "Qenya" word may have been obsoleted by # 1 above)
anar
noun. Sun
The most common Quenya name for the Sun derived from primitive ✶Anār, an augmented form of the root √NAR “fire” (Let/425; PE17/38; Ety/ANÁR; SD/302, 306).
Conceptual Development: This term appeared in Silmarillion drafts of the 1930s with the gloss “Heart of Flame” (LR/240) and as ᴹQ. Anar “sun” in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/ANÁR, NAR¹).
ita-
verb. to sparkle
quetta
noun. word
harya-
verb. to have, to have, [ᴹQ.] possess
tai
pronoun. them (inanimate)
littë
noun. ash
A neologism for “ash” coined by Helge Fauskanger in his NQNT (NQNT), the Quenya equivalent of S. lith “ash”. In The Etymologies of the 1930s the Quenya cognate of N. lith was ᴹQ. litse (Ety/LIT), but in that document these words were glossed “sand”. Introducing a separate neologism ᴺQ. littë “ash” helps keep these two senses distinct.
hröava
adjective. corporeal, bodily
sámo Reconstructed
noun. helper
@@@ sámo suggested by Helge Fauskanger (QQ/sámo).
arafinwë
masculine name. *Noble Finwë
armaro
noun. *neighbor
atta
cardinal. two
conta-
verb. [unglossed]
hravan
noun. wild beast
ita
conjunction. that which, what
latya
noun. opening
melda
adjective. dear, beloved, beloved, dear, [ᴹQ.] sweet
naira
adjective. dreadful, horrible, unendurable, dreadful, horrible, unendurable, [ᴱQ.] dire, grievous
quëan
cardinal. ten
sáma
noun. mind
tanomë
adverb. there, (lit.) in the place (referred to)
tassë
adverb. there
suhta-
verb. to drain
sányelóra
adjective. lawless
sáquetië
noun. agreement
-ro
he
-ro pronominal ending "he", in antaváro, q.v. In Tolkiens later Quenya, the ending -s covers both "he", "she" and "it".
Ellairë
summer
Ellairë alternative name of June (PM:135); evidently incorporating lairë "summer"; the el- part is probably an assimilated form of er-, an element meaning one or first, June being the first summer month.
Harmen
south
[Harmen] noun "south" (MEN)(Changed to hyarmen.)
Hyarastorni
south
Hyarastorni place-name, region in Númenor, apparently including hyar- "south" and perhaps orni "trees" (UT:210)
Naira
dreadful, horrible, unendurable
naira (3) adj. "dreadful, horrible, unendurable" (PE17:151)
Nolmë
knowledge, philosophy (including science)
Nolmë ("ñ")noun "knowledge, Philosophy (including Science)" (PM:360 cf. 344)
ailinë
shore, beach
#ailinë (nominative uncertain) noun "shore, beach" (in Tolkien's later Quenya rather hresta). Only attested in inflected forms: sg. ablative ailinello "shore-from" (MC:213), sg. locative ailinisse "on shore" (MC:221), pl. locative ailissen "on beaches" (for *ailinissen?) (MC:221)
aina-
to hallow, bless, treat as holy
aina- (1) vb. "to hallow, bless, treat as holy" (PE17:149)
ainima
blessed, holy (of things)
ainima adj. "blessed, holy (of things)" (PE17:149)
aira
holy
aira (2) adj. "holy"; see airë #1
airëa
holy
airëa adj. "holy"; see airë.
aista
holy
aista (1) adj. "holy" (VT43:37)
almárëa
blessed
almárëa adj. "blessed". In a deleted entry in Etym, the gloss provided was "bless", but this would seem to be a mistake, since the word does not look like a verb. Another deleted entry agrees with the retained entry GALA that almárëa means "blessed" (GALA, VT45:5, 14)
amanya
blessed
amanya adj. "blessed" (VT49:39, 41)
ampa
hook
ampa noun "hook", also name of tengwa #14 (GAP, Appendix E, VT47:20)
ampa
noun. hook, hook, [ᴹQ.] crook
amu-
raise
amu- vb. "raise" (LT2:335; LotR-style Quenya has orta-)
amya-
verb. [unglossed]
an-
very
an- (2) intensive or superlative prefix carrying the idea of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" (cf. calima "bright"), antara "very high, very lofty" and #anyára "very old" or "oldest" (the latter form occurring in the so-called Elaine inscription [VT49:40], there with the dative ending -n). Assimilated to am- before p-, as in amparca ("k") "very dry", and to al-, ar-, as- before words in l-, r-, s- (though Tolkien seems to indicate that before words in l- derived from earlier d, the original quality of the consonant would be preserved so that forms in and- rather than all- would result). See also un-. (Letters:279, VT45:5, 36) Regarding the form of the superlative prefix before certain consonants, another, partially discrepant system was also set down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-, v- (the consonant v preserving its ancient pronunciation b- following the prefix, thus producing a word in umb-), as in- (technically iñ-) before c- and g- (the latter presumably referring to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but evidently preserved following this prefix), and as an- otherwise. However, this system would contradict the canonical example ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained this idea. In a post-LotR source, the basic form of the prefix is given as am- instead (see am- #2). In this late conception, the prefix still appears as an- before most consonants, but as ama- before r, l, and the form an- is used even before s- (whether original or from þ), not the assimilated variant as- described above. General principles would suggest that the form am- should also appear before y- (so the form #anyára probably presupposes an- rather than am- as the basic form of the prefix, Tolkien revisiting the earlier concept in the _Elaine inscription). (PE17:92)_
arra
adjective. [unglossed]
atta
cardinal. two
atta (1) cardinal "two" (AT(AT), Letters:427, VT42:26, 27, VT48:6, 19). Elen atta "two stars" (VT49:44); notice how a noun is indeclinable before this numeral, and any case endings are "singular" and added to the numeral rather than the noun, e.g. genitive elen atto "of two stars" (VT49:45). Attalyar "Bipeds" (sg. *Attalya) = Petty-dwarves (from Sindarin Tad-dail) (WJ:389). A word atta_ "again" was struck out; see the entry _TAT in Etym and cf. ata in this list.
ava-
verb. refuse, forbid
avanwa
refused, forbidden, banned
avanwa adj. "refused, forbidden, banned" (PE17:143), blended in meaning with vanwa, q.v.
avaquet-
refuse, forbid
avaquet- ("q")vb. "refuse, forbid" (KWET)
cainen
cardinal. ten
[cainen] ("k") cardinal "ten" (KAYAN/KAYAR). According to VT48:12, Tolkien eventually rejected this word (cainen would only mean "I lay", sc. the pa.t. cainë with the ending -n "I"). See quain, quëan.
cainen
cardinal. ten
cairë
?. [unglossed]
canta-
verb. ?
canya
adjective. wise
cemi
earth, soil, land
cemi noun "earth, soil, land"; Cémi ("k")"Mother Earth" (LT1:257; the "Qenya" word cemi would correspond to cemen in LotR-style Quenya)
cilinyul
drinking-vessel
cilinyul noun "drinking-vessel" (made of glass) (PE17:37)
ciris
cleft, crack
ciris _("k")_noun "cleft, crack" (LT2:337 - obsoleted by cirissë?)
comya-
gather, assemble
comya- ("k")vb. "gather, assemble" (transitive)(PE17:158)
corda
temple
corda _("k")_noun "temple" (LT1:257)
cunta
rule
cunta, also cunya, vb. (or less likely noun) "rule" (PE17:117)
cëa
cardinal. ten
[cëa, cëan ("k") cardinal "ten", forms Tolkien later abandoned in favour of quain or quëan. An adjectival form caina ("k") was also listed, but must likewise be considered obsolete. (VT48:12-13, VT49:54)]
cëa(n)
cardinal. ten
cúma
noun. [unglossed]
ea-
verb. be, exist
ecca
hole
ecca ("k")noun "hole", apparently associated with Sindarin torech "secret hole, lair" (PE17:188)
en
there, look! yon (yonder)
en (1) interjection "there, look! yon (yonder)" (EN, VT45:12)
enne
noun. thought, purpose
esse
noun. name
essë
noun. name
essë
he
essë (2) pron? "he" (and also "she, it"?), possible emphatic 3rd sg. emphatic pronoun, attested in the sentence essë úpa nas "he is dumb" (PE17:126)
esta-
verb. name
falqua
cleft, mountain pass, ravine
falqua ("q") noun "cleft, mountain pass, ravine" (LT2:341)
felca
adjective. [unglossed]
felco
cave, mine, underground dwelling
felco noun "cave, mine, underground dwelling" (PE17:118); also felca, felehta
felehta-
verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine
An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.
felya
cave
felya noun "cave" (PHÉLEG), "mine, boring, tunnel, underground dwel[ling]" (PE17:118)
finca
clever
finca adj. "clever" (in petty ways) (PE17:119). A distinct form finca is also mentioned as the cognate of Sindarin fineg, but neither form is clearly glossed. The word-group under consideration has to do with hair(PE17:17).
finca
noun. [unglossed]
finya
adjective. clever
fion
bowl, goblet
fion (2) "bowl, goblet" (LT1:253)
foa
hoard, treasure
foa (2) noun "hoard, treasure" (LT2:340; perhaps obsoleted by #1 above)
fínëa
dexterous
fínëa adj. "dexterous" (PE17:119), also finwa, q.v.
fínëa
adjective. dexterous
handë
knowledge, understanding, intelligence
handë noun "knowledge, understanding, intelligence" (KHAN). Note: *handë is (probably) also the past tense of the verb har- "sit".
hanya-
understand, know about, be skilled in dealing with
hanya- vb. "understand, know about, be skilled in dealing with" (KHAN, VT45:21)
harin
marred
*harin adj. "marred" (PE17:150). The word is given as χarin*, where the initial Greek chi presumably represents [x]; in later [MET] pronunciation and spelling, this would become harin**.
hastaina
adjective. marred
haura, hauza
noun. hoard
hoard, store
hendas
?. [unglossed]
heru-
to rule
heru- vb. "to rule" (LT1:272; rather tur- in LotR-style Quenya)
hindo
noun. [unglossed]
hindë
noun. [unglossed]
hloima
poison
hloima noun "poison", "a poisonous substance" (PE17:185)
holdë
noun. [unglossed]
hosta-
gather, collect, assemble
hosta- vb. "gather, collect, assemble" (Markirya), "gather hastily together, pile up" (PE17:39), hostainiéva "will be gathered", future tense of the stative verb *hostainië*, derived from hostaina "gathered", past participle of hosta- "gather". Such stative verbs are probably not conceptually valid in Tolkien's later Quenya; see -ië**. (FS)
hresta
shore, beach
hresta noun "shore, beach", ablative hrestallo *"from (the) shore" in Markirya
hráva
wild
hráva adj. "wild" (PE17:78); see ráva #1.
hrávë
flesh
hrávë noun "flesh" (MR:349)
hrúcarë
evil-doing
hrúcarë, also rúcarë, noun "evil-doing" (PE17:170)
hrúcarë
noun. evil-doing
huan
hound
huan (hún-, as in dat. sg. húnen) noun "hound" (KHUGAN, KHUG). Cf. hú, huo.
hyanda
noun. throng
throng, crowd, pressed mass
hyatsë
cleft, gash
hyatsë noun "cleft, gash" (SYAD), apparently changed by Tolkien from hyassë (VT46:16)
háro
?. [unglossed]
hú
hound
hú noun "hound" (PE17:86), cf. huan, huo
i
pronoun. that
i, antevokaliskt in
conjunction. that
ilúvala
adjective. omnipotent
isqua
wise
isqua ("q") adj. "wise" (LT2:339).
issë
knowledge, lore
issë noun "knowledge, lore" (LT2:339; rather ista or istya in Tolkien's later Quenya)
ista
knowledge
ista (1) noun "knowledge" (IS). Also istya.
ista
verb. know
istare
noun. knowledge
istima
adjective. wise, knowledgeable, v.well informed
istya
knowledge
istya noun "knowledge" (IS). Also ista (#1).
ita
that which
ita 3) pron "that which" (VT49:12), emended from tai (#1, q.v.) The form ita is compounded from the relative pronoun i + the pronoun ta "that, it".
kemen
earth
kemen noun "earth"; see cemen.
lai
very
[lai adverbial particle "very" (VT45:8)]
laiquë
herb
laiquë noun "herb" ("anything green, but especially as used for food") (PE17:159)
laiquë
noun. herb
laire
noun. summer
lairë
summer
lairë (1) noun "summer" (Letters:283, VT45:26), in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Oiolairë "Eversummer", name of a tree (UT:167), see also Coron Oiolairë. Lairelossë noun *"Summer-snow", name of a tree (UT:167), perhaps with white flowers.
lairë
noun. summer
laita-
bless, praise
laita- vb. "bless, praise": a laita, laita te! Andavë laituvalmet! ... Cormacolindor, a laita tárienna "bless them, bless them! Long shall we bless them! ... [The] Ring-bearers, praise [them] to [the] height!" (lait[a]-uva-lme-t "bless-shall-we-them) (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308; the meaning of the suffix -lmë _was revised from inclusive to exclusive "we", VT49:55). Verbal noun laitalë "praising", isolated from Erulaitalë (UT:166, 436)_
laivë
ointment
laivë noun "ointment" (LIB2)
lanya-
verb. to cross
latta
hole, pit
latta (1) noun "hole, pit" (DAT/DANT, VT45:8)
lav-
verb. to lick
A verb for “to lick” based on the root √LAB of similar meaning (PE17/72; PE22/151-152; RGEO/59).
Conceptual Development: This verb dates all the way back to ᴱQ. lava- “lick” from the Qenya Lexicon of the 1910s where it was derived from the early root ᴱ√LAVA (QL/52). It retained this form in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/134), and in The Etymologies of the 1930s it appeared as ᴹQ. lavin “I lick” under the root ᴹ√LAB “lick” (Ety/LAB). The verb and root continued to appear regularly in Tolkien’s later writings.
lingi-
verb. [unglossed]
linquë
grass, reed
linquë (2) noun *"grass, reed" (J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 199, note 34)
lumbë
gloom, shadow
lumbë noun "gloom, shadow" (LUM)
lumenyárë
history, chronological account
lumenyárë noun "history, chronological account" (NAR2 - read *lúmenyárë?) According to VT45:36, the manuscript spelling actually seems to be lumennyáre, but Hostetter and Wynne conclude that this is "probably a slip": The double nn would be difficult to justify.
luntë
boat
luntë noun "boat" (LUT, MC:216), "ship" (LT1:249, LT1:255)
luntë
noun. boat, boat, [ᴱQ.] ship
lára
blessed
[lára (3) adj. "blessed", also lárëa (VT45:26)]
lára
grave
[lára (2) noun "grave" (VT45:8)]
lúmequenta
history, chronological account
lúmequenta ("q")noun "history, chronological account" (LU)
lúmequentalë
history
lúmequentalë ("q")noun "history" (LU, KWET). According to VT45:29, the accent marking the ú as a long vowel is actually missing in the entry LU in Tolkien's original Etymologies manuscript; yet it is apparently included both in the entry KWET and in the related words lúmequenta and lúmequentalëa; its omission in the entry LU is therefore probably just a slip.
maita
hungry
maita (1) adj. "hungry" (VT39:11)
maita
adjective. hungry
An adjective for “hungry” in notes from around 1960 derived from the root √MAT “eat” via i-infixion (VT39/11), which produced a small class of desiderative words in Quenya, as in “desiring to eat”.
maitya
?. [unglossed]
manaitë
blessed
manaitë adj. "blessed" (VT49:41, 42)
manaquenta
blessed
manaquenta adj. "blessed" (VT44:10; see manquë, manquenta)
manna
blessed
manna adj. "blessed" (also mána, q.v.) (VT43:30, VT45:32, VT49:41)
manquë
blessed
manquë, manquenta adj. "blessed" (VT44:10-11; it cannot be ruled out that manquë spelt manque in the source is simply an uncompleted form of manquenta. Whatever the case, Tolkien decided to use the form manaquenta instead, q.v.)
manta-
bless
*manta- vb. "bless", only attested in the present/continuative tense: mánata (VT49:39, 52, 55)
manta-
verb. to bless
perhaps another TALAT-form verb
manya-
bless
manya- vb. "bless" "sc. either to afford grace or help or to wish it" (VT49:41)
manya-
verb. to bless
matl
food
matl noun "food"; read *matil in LotR-style Quenya (in which language final syllabic -l becomes -il) (QL:59); however, the word matso from a later source may be preferred.
matso
food
matso noun "food" (PE16:141)
matta
noun. food
matta
noun. food
A noun for “food” from the Common Eldarin: Verb Structure (EVS2) of the early 1950s, derived from primitive ✶matnā, originally an ancient adjective meaning “eaten” (PE22/136).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s the word for “food” was ᴱQ. matl under the early root ᴱ√MATA (QL/59). This became ᴱQ. {masta} >> matso in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/141). In EVS2 the word was originally manna “food”, but this was struck through and replaced by matta (PE22/136 note #36), which likely reflects Tolkien’s shift in the phonetic developments of primitive tn, so that tn became tt rather than nn as it did in Tolkien’s earlier writings (PE19/85 and note #79).
Neo-Quenya: I find the phonetic developments associated with the above sound change to be problematic for various reasons. Therefore, I prefer to assume the primitive form of this word was an ancient noun: ✱mattā.
melin
dear
melin adj. "dear" (MEL)
melya-
verb. [unglossed], *to be in love
merca
wild, untamed
[merca ("k")adj. "wild, untamed" (MERÉK, VT45:34)] Compare verca.
moc-
hate
moc- _("k")_vb. "hate" (given as mocir ["k"] "I hate" in LT1:258; read *mocin if the word is to be adapted to Tolkien's later Quenya)
máma
sheep
máma noun "sheep" (WJ:395)
mána
blessed
mána 1) adj. "blessed" (FS); also manna, q.v. 2) noun "any good thing or fortunate thing; a boon or blessing, a grace, being esp. used of some thing/person/event that helps or amends an evil or difficulty. (Cf. frequent ejaculation on receiving aid in trouble: yé mána (ma) = what a blessing, what a good thing!)" (VT49:41)
naicea
adjective. cruel
naina-
lament
naina- vb. "lament" (NAY), also reduplicated nainaina- (VT45:37). Gerund nainië, "lament" as a noun (RGEO:66)
nainië
noun. lament, lament, *lamentation
nairea
adjective. sorrowful
nairë
lament
nairë noun "lament" (NAY)
nandelë
harping
nandelë ("ñ")noun "harping" (ÑGAN/ÑGÁNAD)
narca-
to rend
narca- ("k")vb. "to rend" (NÁRAK; the form "narki" in LR is a misreading for narka; see VT45:37)
naue
?. [unglossed]
ne
that
ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).
nir-
press, thrust, force (in a given direction)
nir- vb. "press, thrust, force (in a given direction)" ("Though applicable to the pressure of a person on others, by mind and 'will' as well as by physical strength, [this verb] could also be used of physical pressures exerted by inanimates.") Given as a 1st person aorist nirin (VT41:17). Pa.t. probably *nindë since the R of nir- was originally D (the base is given as NID; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense)
nir-
verb. press, thrust, force
noi
lament
noi noun "lament" (NAY)
nolwë
wisdom, secret lore
nolwë ("ñ")noun "wisdom, secret lore" (ÑGOL)
nwalca
cruel
nwalca ("k")adj. "cruel" (ÑGWAL; this must represent earlier *ñwalca = *ngwalca; these forms are not given in Etym, but compare nwalmë_ below. In Tengwar writing, the initial NW would be represented by the letter nwalmë.)_
nyéna-
lament
nyéna- vb. "lament" (LT1:262). Compare naina- in Tolkiens later Quenya.
násië
interjection. *amen, (lit.) may it be so
náva
adjective. hollow
nëa
to be
nëa (2) an optative form of the verb na- "to be"? (nëa = LotR-style Quenya nai?): ya rato nëa "which soon may (it) be" = "which I hope will be soon" (Arct)
nóla
wise, learned
nóla ("ñ") (1) adj. "wise, learned" (ÑGOL) (note that this and the next nóla would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nóla "wise, learned" was ñóla in First Age Quenya).
nómë
place
#nómë noun "place", isolated from Nómesseron, q.v. Cf. also sinomë.
nómë
noun. place
ocamna
diphthong
ocamna ("k")noun "diphthong" (VT44:13)
ocamnar
noun. diphthongs
diphthongs
ohlon
diphthong
ohlon (pl. ohloni is attested) noun "diphthong", used of both vocalic diphthongs and "consonantal diphthongs" like mb(VT39:9)
ohlon
noun. diphthong
on
stone
on, ondo noun "stone" (LT2:342, LT1:254 probably only ondo in LotR-style Quenya, see below). Various "Qenya" forms: ondoli "rocks" (MC:213; this would be a partitive plural in LotR-style Quenya), ondolin "rocks" (MC:220), ondoisen "upon rocks" (MC:221), ondolissen "rocks-on" (MC:214; the latter form, partitive plural locative, is still valid in LotR-style Quenya).
orta
verb. raise
orta-
verb. raise
raise
orto-
raise
orto- vb. "raise" (LT1:256; in Tolkien's later Quenya orta-)
palis
sward, lawn
palis noun "sward, lawn" (LT1:264)
pirya
juice, syrup
pirya noun "juice, syrup" (PIS)
poica
clean, pure
poica ("k")adj. "clean, pure" (POY)
pol-
can
pol- (1) vb. "can" = have physical power and ability, as in polin quetë "I can speak (because mouth and tongue are free)". Cf. ista-, lerta- as verbs "can" with somewhat different shades of meaning. (VT41:6, PE17:181)
quain
cardinal. ten
quain cardinal "ten" (also quëan); quainëa ordinal "tenth" (VT48:6, 20; VT42:25). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.
quain
cardinal. ten
quent
word
quent ("q")noun "word" (LT2:348; in Tolkien's later Quenya quetta)
quenta
tale
quenta ("q")noun "tale" (KWET), "narrative, story" (VT39:16); Quenta Silmarillion "the Story/Tale of the Silmarils", also Quenta Eldalien "History of the Elves" (SD:303), notice "Qenya" genitive in -n in the latter title. Quenta is also translated "account", as in Valaquenta "Account of the Valar".
quetta
noun. word
quëan
cardinal. ten
quëan cardinal "ten", also quain (VT48:6, 12, 20). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.
quín
crest, ridge
quín, quínë noun "crest, ridge" (PE17:24)
quín, quínë
crest, ridge
quín, quínë noun "crest, ridge" (PE17:24. 173)
ranga
yard, full pace
ranga (pl. rangar is attested) noun "yard, full pace". This Númenórean linar measure was "slightly longer than our yard, approximately 38 inches [= 96.5 cm]". (UT:285, 461)
ranta
part
#ranta noun "part". Pl. rantali attested. (PE14:117)
rince
noun. hook
roita-
pursue
roita- vb. "pursue" (ROY1)
ronta
hollow
ronta adj.? noun? "hollow" (also rotwa) (LT2:347. In Tolkien's later Quenya, the preferred words for "hollow" are unqua adj. and unquë noun.)
rotelë
cave
rotelë noun "cave" (LT2:347)
rotto
cave, tunnel
rotto noun "cave, tunnel" (VT46:12), "a small grot or tunnel" (PM:365)
rotwa
hollow
rotwa adj.? noun? "hollow" (also ronta) (LT2:347. In Tolkien's later Quenya, the preferred words for "hollow" are unqua adj. and unquë noun.)
ruinë
fire, a blaze
ruinë noun "a fire, a blaze" (PE17:183). Compare nárë.
runda
smooth, polished
runda (1) adj. "smooth, polished" (PE17:89)
rú
proper name. Wose
Given as the Quenya word for “Wose” (UT/385), most likely an adaptation of its Sindarin cognate S. Drû.
rúcare
noun. evil-doing
rúcarë
evil-doing
rúcarë noun "evil-doing". Variant of hrúcarë. (PE17:170)
sinya
new
sinya adj. "new" (SI)
siqu-
sigh
siqu- ("q")vb. "sigh" (cited in form "siqi"), pa.t. síque (QL:84)
sirya-
verb. to flow, to flow [smoothly]
solor
surf
solor noun "surf" (SOL); solor, solossë noun "surf, surge" (LT1:266)
solossë
surf, surge
solossë noun "surf, surge" (LT1:266); also solor
sonda
dear, fond
[sonda adj. "dear, fond" (VT46:15)]
sorna
steadfast
sorna (þ) adj. "steadfast" (PE17:113)
sorna
adjective. steadfast
sulpa
soup
sulpa noun "soup" (LT1:266)
sungwa
drinking-vessel
sungwa noun "drinking-vessel" (SUK)
sélo
?. [unglossed]
síma
mind, imagination
síma noun "mind, imagination" (VT49:16); variant isima. Also attested with endings: símaryassen "in their imaginations" (with the ending -rya used = "their" rather than "his/her", according to colloquial useage) (VT49:16)
sóla
?. [unglossed]
ta
that, it
ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/tó "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).
ta
there
ta (5) adv. "there" (VT49:33; this may be an Elvish root or "element" rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta #1).
ta
so, like that, also
ta (2) adv. "so, like that, also", e.g. ta mára "so good" (VT49:12)
ta
pronoun. them (inanimate)
tai
then
tai (3) adv. "then", also tá (which form may be preferred because tai has other meanings as well) (VT49:33)
tai
1lE adverb. then
tai
conjunction. that which, what
tambë
so
tambë prep. (1) "so" or "as" (referring to something remote; contrast sívë). Sívë...tambë "as...so" (VT43:17).
tana
that
tanca
firm, fixed, sure
tanca ("k")adj. "firm, fixed, sure" (TAK)
tanya
that
tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)
tarwa
garden, enclosure
tarwa noun "garden, enclosure" (QL:87)
tasse
there
tassë
there
tassë adv. "there" (VT49:11), short form tás. These seem to be properly locative forms of ta "that, it", hence "in that [place]". Compare allative tanna "thither" and ablative talo "thence".
tenna
noun. thought
thought, notion, idea
ter
so
ter (2), also tér, prep. (?) ephemeral word for "so" (see ier), abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
thar-
verb. [unglossed]
tiris
watch, vigil
tiris (tiriss-), also tirissë, noun "watch, vigil" (LT1:258, QL:93)
tolpo
bowl
tolpo noun "bowl" (PE16:142)
tomba
noun. [unglossed]
tompë
noun. [unglossed], *pulse, beat
@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20
torna
adjective. hard
tsette
noun. fly
tuc-
draw
tuc- ("k")noun "draw" (1st pers. aorist tucin "I draw") (TUK)
tulca
firm, strong, immovable, steadfast
tulca (1) ("k") adj. "firm, strong, immovable, steadfast" (TULUK)
turma
shield
turma (1) noun "shield" (TURÚM).
tyal-
verb. play
play
tyal-
play
tyal- vb. "play" (1st pers. aorist tyalin "I play") (TYAL)
tá
then
tá 1) adv. "then" (VT49:11). Cf. ta #4.
tá
adverb. then
tára
adjective. wise
tás
there
tás adv. "there" (VT49:11); also tassë, q.v.
tás
adverb. there
tévië
hatred
tévië noun "hatred" (LT1:268; according to QL:90 the first vowel should be long)
um(ba)-
prefix. [unglossed]
umbacarin
noun. [unglossed]
umbas
shield
umbas (þ) noun "shield" (VT45:33)
unqua
hollow
unqua ("q")adj. "hollow" (UNUK)
unquë
hole, hollow
unquë noun "hole, hollow" (VT46:20, UNUK), also name of tengwa #16 _(Appendix E; there spelt unque, while the Etymologies has unqe)_
urda
hard, difficult, arduous
urda adj. "hard, difficult, arduous" (PE17:154)
uru
fire
uru noun "fire" (LT1:271)
uruitë
fiery
uruitë adj. "fiery" (UR; thisstem was struck out in Etym, but several words that must be derived from it occur in LotR, so it seems that Tolkien restored it.)
uruvoitë
fiery
uruvoitë adj. "fiery" (LT1:271)
urya-
be hot
urya- vb. "be hot" (PE17:148), "burn" (intransitive) (LT1:271)
vala-
to rule
vala- (2) vb. "to rule", only with reference to the Valar (see Vala). Future tense valuva is attested (WJ:404)
vard-
rule, govern
vard- vb. "rule, govern" (LT1:273; hardly valid in Tolkien's later Quenya)
verca
wild
verca ("k")adj. "wild" (BERÉK)
vórima
adjective. faithful, faithful, *(lit.) able to endure; [ᴹQ.] continuous, enduring, repeated; [ᴱQ.] everlasting
wen
maid, girl
wen noun "maid, girl" (*wend-), in early "Qenya" also wendi (Tolkien's later Quenya form wendë occurs in MC:215 and in Etym, stems GWEN, WEN/WENED). (LT1:271, 273)
wendi
maid, girl
wendi noun "maid, girl" (LT1:271), "young or small woman, girl" (VT48:18); see wendë
winya
new, fresh, young
winya (1) adj. "new, fresh, young" _(VT45:16; though the entry including this form was struck out in the Etymologies, _vinya "new" is a valid word in Tolkien's later Quenya, and it is meant to represent older winya. Compare winyamo, q.v.)
yana
that
yana demonstrative "that" (the former) (YA)
yaru
gloom, blight
yaru noun "gloom, blight" (GL:37)
yu-
prefix. both, both, [ᴱQ.] twice
yúyo
both
yúyo noun? adv.? "both" (YŪ, VT48:10). Used adjectivally in yúyo má "both hands"; notice that the noun following yúyo receives no plural or dual marker.
yúyo
adjective. both
éna
?. [unglossed]
ócom-
gather, assemble
#ócom- vb. "gather, assemble" (intransitive)(PE17:157, 158). Cited in the form ócomë "gathers, assembles", evidently an endingless aorist. Perfect ócómië given.
úpa-
verb. [unglossed]
úr
fire
úr noun "fire" (UR)This stem was struck out in Etym, but a word that must be derived from it occurs in LotR, so it seems that Tolkien restored it. Early "Qenya" also has Ûr, noun "the Sun" (also Úri, Úrinci ("k"), Urwen) (LT1:271). Cf. Úri.
úruva
fiery
úruva adj. "fiery" (from UR; this stem was struck out in Etym, but several words that must be derived from it occur in LotR, so it seems that Tolkien restored it. The word úruva also occurred in early "Qenya"; in LT1:271 it is glossed "like fire".)
úvana
adjective. marred
þúna
?. [unglossed]
ʼondō
noun. stone
PQ. stone
χarina
adjective. marred
amyára
noun. elder
calampa
noun. spoon
A neologism for “spoon” coined by Tamas Ferencz, an elaboration on the root ᴹ√KALPA “water vessel”.
cesië
noun. search
corda
noun. temple
harina Reconstructed
adjective. marred
huar
noun. wild dog, jackal
huarda
noun. pack (of dogs, wolves)
itsë
noun. fly
lai
adverb. very
maitië
noun. hunger
A neologism coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), an abstract noun form of Q. maita “hungry”.
mis
noun. urine
paluhta
noun. table
paswa
noun. sward
silta-
verb. to sift, sort out, winnow
sono
noun. pine
suilië
noun. greeting
sulpa
noun. soup
sáralë
noun. bitterness
tevinqua
adjective. hateful
tolpo
noun. bowl
yarië
noun. antiquity
sa pron. "it", 3rd person sg, corresponding to the ending -s (VT49:30). Used of inanimate things or abstracts (VT49:37; plants are considered animate; see se). For sa as object, cf. the sentence ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34). Stressed sá (VT49:51). Ósa "with it" (VT43:36). Also compare the reflexive pronoun insa "itself", q.v. In one text, sa is also defined as "that" (VT49:18); apparently Tolkien also at one point considered giving sa a plural significance, so that it meant *"they, them" of inanimate things, the counterpart of "personal" té (VT49:51).