Quenya 



cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)


noun. cleft, pass

A noun for a “cleft”, most notably in Calacirya “Light-cleft” as mentioned in the Namárië poem (RGEO/62; LotR/377).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was ᴹQ. Kalakilya (LR/173; MR/102), and the word ᴹQ. kilya “cleft, pass between hills, gorge” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KIL “divide” (Ety/KIL). The word kilya also appeared with the gloss “chasm” in Lament of Atalante from the 1930s and 40s (LR/47, 56; SD/247, 310), but at some point when composing the final versions of the Namárië poem Tolkien switched to Calacirya, and he made the same change in later versions of Silmarillion drafts (MR/102).

Neo-Quenya: I’d avoid this word for Neo-Quenya, as it is too easily confused with cirya “ship”.


  • S. cirith “cleft, ravine, defile, cleft, ravine, defile, [N.] pass”


  • KIR “cut, cleave, pass swiftly through; shave; skim (surface), slip along, glide quickly”

Element in


  • cirya ✧ RGEO/62


noun. (sharp-prowed) ship; swift gliding, (sharp-prowed) ship, [ᴹQ.] boat; [Q.] swift gliding


  • S. cair “ship” ✧ PE17/147


  • kiryā “(small swift sailing) ship; swift (especially of things that pass easily through obstacles)”
    • KIR “cut, cleave, pass swiftly through; shave; skim (surface), slip along, glide quickly”
  • KIR “cut, cleave, pass swiftly through; shave; skim (surface), slip along, glide quickly” ✧ PE22/150; SA/kir

Element in

Phonetic Developments

KIR > kirya[kirja]✧ PE22/150
kir- > círya[kirja]✧ SA/kir


  • kirya ✧ MC/221; MC/222; MC/222; PE21/80; PE22/150
  • cirya ✧ Plotz/01
  • Cirya ✧ S/265
  • círya ✧ SA/kir
Quenya [Let/427; MC/221; MC/222; PE17/058; PE17/074; PE17/147; PE21/80; PE22/150; Plotz/01; Plotz/02; Plotz/03; Plotz/04; Plotz/05; Plotz/06; Plotz/07; Plotz/08; Plotz/09; Plotz/10; S/265; SA/kir] Group: Eldamo. Published by


cleft, crack

ciris _("k")_noun "cleft, crack" (LT2:337 - obsoleted by cirissë?)


cleft, gash

hyatsë noun "cleft, gash" (SYAD), apparently changed by Tolkien from hyassë (VT46:16)


cleft, split

sanca (þ) ("k") noun? (or adj, or both?) "cleft, split" (STAK)


cleft, mountain pass, ravine

falqua ("q") noun "cleft, mountain pass, ravine" (LT2:341)