Quenya 



ondo noun "stone" as a material, also "rock" (UT:459, GOND). Pl. ondor in an earlier variant of Markirya; partitive pl. locative ondolissë "on rocks" in the final version. Compounded in ondomaitar "sculptor in stone" (PE17:163), Ondoher masc.name, *"Stone-lord" (ondo alluding to Ondonórë = Sindarin Gondor, "stone-land") (Appendix A), #ondolunca ("k") "stonewain", possessive form in the place-name Nand Ondoluncava "Stonewain Valley" (PE17:28, also Ondoluncanan(do) as a compound). Ondolindë place-name "Gondolin" (SA:gond, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193); see Ondo. Earlier "Qenya" has Ondolinda _(changed from Ondolin) "singing stone, Gondolin" (LT1:254)_


noun. stone (as a material), (large mass of) rock

The basic word for “stone” in Quenya. More specifically, it was “stone as a material, a large mass of stone or great rock” (RC/347; PE17/28; Ety/GOND) as opposed to a small individual stone, which was Q. sar (Ety/SAR). Ondo was derived from the root ᴹ√GONOD of essentially the same meaning, as was its Sindarin cognate S. gond (Ety/GOND).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was ᴱQ. on(d) “a stone” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the root ᴱ√ONO “hard” (QL/70); it was ond(o) in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/50). Its Gnomish cognate was G. gonn “great stone, rock” (GL/41) meaning the early root form was probably ✱ᴱ√ƷONO, with the initial ʒ vanishing in Qenya but becoming g in Gnomish. Later on, this derivation no longer worked, since Tolkien decided that initial ʒ became h in Qenya, as reflected in the form ᴱQ. {ŋonda >>} hond- “stone, rock” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/162).

However, the usual form became ondo as of the Early Qenya Grammar and various word lists in the 1920s (PE14/43-44; PE15/77; PE16/138), and ᴹQ. ondo “stone (as a material)” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/GOND). Tolkien stuck with this form thereafter.


  • S. gond “stone, rock, stone, rock, [N.] stone (as a material), [G.] great stone” ✧ PE17/029; SA/gond


  • Aq. ondō
    • gondō “stone, rock” ✧ PE21/78
    • ᴹ√GONOD “stone”
  • gondō “stone, rock” ✧ Let/410; RC/347

Element in

  • ᴺQ. alon “limestone, (lit.) grow-stone”
  • ᴺQ. canton “soapstone, (lit.) sculpted rock”
  • ᴺQ. litsëon “sandstone”
  • ᴺQ. luinion “lapis lazuli, (lit.) blue-rock”
  • ᴺQ. malicon “amber”
  • ᴺQ. maxon “mudstone”
  • ᴺQ. morteccon “graphite, (lit.) black writing rock”
  • ᴺQ. mulondo “millstone”
  • ᴺQ. nellon “granite, (lit.) tri-rock”
  • Q. ninqui carcar yarra “the white rocks snarling” ✧ MC/222
  • ᴺQ. ninteccon “chalk, (lit.) white writing rock”
  • Q. Ondoher “*Stone Lord”
  • Q. Ondohir
  • ᴺQ. ondolë “(stone) monument; stone-cairn”
  • Q. Ondolindë “Rock of the Music of Water, (lit.) Singing Stone” ✧ PE17/029; SA/gond
  • Q. ondolissë mornë “on the dark rocks” ✧ MC/222
  • Q. ondolunca “stonewain”
  • Q. ondomaitar “sculptor in stone”
  • ᴺQ. ondomillo “petrol, petroleum, gasoline, gas”
  • Q. Ondonórë “Gondor, (lit.) Stone Land” ✧ RC/347
  • ᴺQ. ondopelet “pickaxe”
  • Q. ondórëa “hard-hearted, pitiless”
  • Q. Ondosto “*Stone City” ✧ UTI/Ondosto
  • ᴺQ. ondova “stony”
  • Q. ontamo “mason (sculptor)”
  • ᴺQ. racon “cobblestone, (lit.) broken stone”
  • ᴺQ. rimpion “gneiss, (lit.) stripe-rock”
  • ᴺQ. rúcinon “breccia, (lit.) ruined stone”
  • ᴺQ. sancon “schist, (lit.) split-rock”
  • ᴺQ. sundon “bedrock, (lit.) base-rock”
  • ᴺQ. talmondo “foundation stone”
  • ᴺQ. tarmon “basalt, (lit.) pillar-rock”
  • Q. Tarondor “?King of Stones”
  • Q. Turondo “Lord of Stone”

Phonetic Developments

gond(o) > ondo[gondo] > [ɣondo] > [ondo]✧ Let/410
gon-d > ondo[gondo] > [ɣondo] > [ondo]✧ RC/347


  • ’ondo ✧ PE19/070
Quenya [Let/410; MC/222; PE17/029; PE18/099; PE19/070; RC/347; SA/gond; UTI/Ondosto] Group: Eldamo. Published by


noun. stone

PQ. stone

Quenya [PE 19:70] Group: Mellonath Daeron. Published by



Caliondo, masc. name, maybe a longer form of Calion above (unless Caliondo contains ondo "rock") (UT:210)



on, ondo noun "stone" (LT2:342, LT1:254 probably only ondo in LotR-style Quenya, see below). Various "Qenya" forms: ondoli "rocks" (MC:213; this would be a partitive plural in LotR-style Quenya), ondolin "rocks" (MC:220), ondoisen "upon rocks" (MC:221), ondolissen "rocks-on" (MC:214; the latter form, partitive plural locative, is still valid in LotR-style Quenya).



lunca noun "wain" (VT43:19), "heavy transport wain" (PE17:28). #Ondolunca "stone-wain", see under ondo.