malinornë noun "yellow-tree" (malina + ornë), fictional species of tree (Sindarin mallorn; in Quenya also called maldornë) (PE17:50). Cf. malinornélion "of yellow-trees"; see laurelindórenan lindelorendor... (LotR2:III ch. 4; cf. Letters:308). Malinornélion is partitive pl. genitive of malinornë (UT:167, normal pl. malinorni, UT:168).
Quenya
ornë
tree
ornë
noun. (tall) tree, (tall) tree, [ᴹQ.] high isolated tree
Cognates
- S. orn “(tall) tree” ✧ Let/426; PE17/025; PE17/050; PE17/112; PE17/153; PE17/153
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ornē > orne [ornē] > [orne] ✧ Let/426 Variations
- orne ✧ Let/308; Let/426; PE17/025; PE17/050; PE17/080; PE17/153
malinornë
yellow-tree
or-
urge, impel, move
#or- vb. "urge, impel, move", only of "mental" impulse. Constructed as an impersonal verb: orë nin caritas "I would like/feel moved to do so" (VT41:13), literally *"it impels for me to do so" (notice that what is the subject in English appears in the dative in Quenya). Elsewhere this verb is presented as an A-stem ora- instead (so that the aorist would be ora instead of orë, cf. ora nin "it warns me" in VT41:15), with past tense oranë or ornë, future tense oruv[a], present tense órëa and a form orië that may be the gerund; the forms orórië and ohórië were rejected but may have been intended as perfect forms (VT41:13, 18, VT49:54)
or-
verb. to warn, urge, feel an urge/wish/desire
Element in
- Q. orë nin caritas “I feel an urge/wish/desire to do it” ✧ VT41/13
- Q. orë nin caritas nó namin alasaila “I would like / feel moved to do so but judge it unwise” ✧ VT41/13
alda
tree
alda noun "tree" (GALAD, GÁLAD, SA, Nam, RGEO:66, LR:41, SD:302, LT1:249, LT2:340, VT39:7), also name of tengwa #28 (Appendix E). Pl. aldar in Narqelion; gen. pl. aldaron "of trees" in Namárië. Etymology of alda, see Letters:426 and UT:266-7. The latter source states that primitive ¤galadā, whence Quenya alda, originally applied to stouter and more spreading trees such as oaks or beeches, while straighter and more slender trees such as birches were called ¤ornē, Quenya ornë - but this distinction was not always observed in Quenya, and it seems that alda became the general word. According to PE17:25, primitive galada (sic) referred to "a plant (large) and was a general term". Place-name Aldalómë ""tree-night" or "tree-shade-night" (LotR2:III ch. 4, translated in PE17:82); Aldarion masc. name, *"Son of (the) Trees" (Appendix A), Tar-Aldarion a Númenorean King (UT:210). Aldaron a name of Oromë (Silm); aldinga "tree-top" (VT47:28), aldarembina (pl. aldarembinë attested) adj. "tree-tangled", the cognate of Sindarin galadhremmin**(PM:17:26).Aldúya fourth day of the Eldarin six-day week, dedicated to the Trees (Appendix D). The word seems to include Aldu, a dual form referring to the Two Trees. The Númenóreans altered the name to Aldëa (presumably < aldajā), referring to one tree (the White) only. The dual Aldu seems to occur also in Aldudénië** "Lament for the Two Trees" (a strange word, since Quenya does not permit intervocalic d as in this word perhaps the Vanyarin dialect of Quenya did) (Silm)
alda
noun. tree
alda
noun. tree, tree, [ᴱQ.] branch
Cognates
Derivations
Element in
- Q. Aldalómë “Tree-twilight” ✧ RC/385
- Q. Aldamir “*Tree Jewel”
- Q. Aldanil “Lover of Trees”
- Q. aldarembina “tree-meshed” ✧ PE17/135
- Q. Aldarion “*Son of Trees”
- Q. Aldaron “Lord of Forests, (lit.) Of Trees” ✧ SA/alda
- Q. Aldëa “*Tuesday, Tree-day (Númenórean)”
- ᴺQ. aldeon “avenue (of trees)”
- Q. aldinga “tree-top”
- Q. Aldudénië “Lament for the Two Trees” ✧ MR/100; SA/alda
- Q. Aldúya “*Tuesday, Day of the Two Trees”
- Q. culumalda “laburnum, *(lit.) orange-tree”
- ᴺQ. eccalda “cactus, (lit.) spine tree”
- Q. Malinalda “Tree of Gold” ✧ SA/alda
- ᴺQ. milpialda “olive tree”
- Q. Nísimaldar “Fragrant Trees” ✧ UT/167
- ᴺQ. paltalda “palm tree”
- ᴺQ. relyávalda “fig-tree”
- Q. yéni únótimë ve rámar aldaron “long years numberless as the wings of trees” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. yéni únótimë ve aldaron rámar “long-years not-countable as trees’ wings” ✧ RGEO/58
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶galadā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ Let/426 ✶galada > alda [galada] > [galda] > [ɣalda] > [alda] ✧ NM/352 ✶galadā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/025 ✶galadā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/050 ✶galadā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/063 ✶galadā > ʒalaðā > ʒalðā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [ɣalðā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/135 ✶galadā́ > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/153 ✶galadā > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE17/153 √GAL > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ PE22/160 ✶ʒalda > alda [galadā] > [galdā] > [ɣaldā] > [aldā] > [alda] ✧ VT39/07 Variations
- Alda ✧ RC/385
ora-
verb. to warn, urge, feel an urge/wish/desire
Cognates
Derivations
- √GOR “deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move, deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move; [ᴹ√] impetus, haste, violence” ✧ VT41/11; VT41/15
Element in
- Q. ora nin “it warns me” ✧ VT41/15
Variations
- or- ✧ VT41/13
ornë noun "tree" _(Letters:308, SD:302: "when smaller and more slender like a birch or rowan", Etym stem ÓR-NI: "tree, high isolated tree"). For the etymology, see Letters:426; for (original) difference in meaning between ornë and alda, see alda. In ornemalin "tree-yellow"; see laurelindórenan lindelorendor... (LotR2:III ch. 4; cf. Letters:308), also as final element in malinornë "yellow-tree, mallorn" (q.v.) Masc. name Ornendil *"Tree-friend" (Appendix A)_, compound Ornelië "tree-folk" (Quenya name of the Galadhrim, the tree-people of Lórien) (TI:239).