Sindarin 

-red

suffix. applied esp

suff. applied esp. to colours and shapes. >> rhaed, -rhed

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < *_raitē _peculiar hue, (special) fashion – only applied to details and characteristics that were _fair _< SRIT (RIT?) varied. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-rhed

suffix. applied esp

suff. applied esp. to colours and shapes. >> -red, rhaed

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < *_raitē _peculiar hue, (special) fashion – only applied to details and characteristics that were _fair _< SRIT (RIT?) varied. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

red-

verb. to climb

A neologism coined by Vyacheslav Stepanov posted on 2022-03-27 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from √RET “climb” and inspired by ᴺQ. ret-.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

caran

adjective. red

Sindarin [Ety/362, S/429, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

caran

red

_ adj. _red, ruddy. >> Caradhras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

caran

adjective. red

Sindarin [PE17/036; SA/caran; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

culuin

adjective. golden-red, orange (in colour)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

born

red

(hot), lenited vorn, pl. byrn

caran

red

1) caran (lenited garan, pl. cerain). Also carn (lenited garn, pl. cern), 2) coll (scarlet), lenited goll, pl. cyll (VT45:15, 24). Note: homophones mean "hollow" and also "cloak". 3) born (hot), lenited vorn, pl. byrn, 4) (fiery red) naru (analogical pl. nery). The archaic fom narw is also listed (LR:374 s.v. _NAR_1). 5) rhosc (russet, brown), lenited ?throsc or ?rosc (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhysc. Cf. also

caran

red

(lenited garan, pl. cerain). Also carn (lenited garn, pl. cern)

coll

red

(scarlet), lenited goll, pl. cyll (VT45:15, 24). Note: homophones mean "hollow" and also "cloak".

gaer

red, reddish

(copper-coloured, ruddy); lenited ’aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

naru

red

(analogical pl. nery). The archaic fom narw is also listed (LR:374 s.v. NAR1).

rhosc

red

(russet, brown), lenited ?throsc or ?rosc *(the lenition product of rh is uncertain)*, pl. rhysc. Cf. also

rhaed

adjective. applied esp

adj. applied esp. to colours and shapes. rhaed << raed. >> -red, -rhed, rhîd

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < *_raitē _peculiar hue, (special) fashion – only applied to details and characteristics that were _fair _< SRIT (RIT?) varied. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhîd

adjective. applied esp

adj. applied esp. to colours and shapes. Maybe the plural form of rhaed. >> -red, rhaed, -rhed

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < *_raitē _peculiar hue, (special) fashion – only applied to details and characteristics that were _fair _< SRIT (RIT?) varied. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ruin

noun/adjective. red flame; fiery red

An element in the names Orodruin “Mountain of Fire” (LotR/899). In the Silmarillion appendix Christopher Tolkien translated it as “red flame”, cognate to Q. rúnya (SA/ruin). However, in The Shibboleth of Fëanor from 1968 Tolkien gave it the gloss “fiery red” and a Quenya cognate Q. runya, both derived from the root √RUN “red, glowing”. Finally in notes from 1964, Tolkien suggested it might be an element in Angruin “Iron Fire”, a possible replacement for the name Glaurung, and gave it the Quenya cognate ruinë “blaze, fire” based on the root √RUY “blaze (red)” (PE17/183).

Conceptual Development: The word N. rhuin was mentioned in The Feanorian Alphabet of the 1930s, but without translation. N. Orodruin “Fire-Mountain” appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/28, 39).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I think both the noun and adjective senses of this word can be retained.

Sindarin [PM/366; SA/ruin] Group: Eldamo. Published by

born

hot

(red), lenited vorn, pl. byrn.

gaer

copper-coloured

1) gaer (red, reddish, ruddy); lenited aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea". 2) ross (russet, red-haired, reddish), pl. ryss. _(PM:366, VT41:9) _Note: homophones mean ””foam, rain, dew, spray” and also ”polished metal, glitter”

gaer

copper-coloured

(red, reddish, ruddy); lenited ’aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

rhosc

russet

rhosc (red, brown), lenited ?throsc or ?rosc (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhysc

rhosc

russet

(red, brown), lenited ?throsc or ?rosc *(the lenition product of rh is uncertain)*, pl. rhysc

úrui

hot

1) úrui (no distinct pl. form), 2) born (red), lenited vorn, pl. byrn.

rhaed

noun. peculiar hue, (special) fashion

Sindarin [PE17/185] Group: Eldamo. Published by

urui

noun/adjective. hot

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

urui

noun/adjective. the month of august

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

Anor

noun. sun

Sindarin [Ety/348, RC/232] Group: SINDICT. Published by

Anor

noun. Sun

_n. Astron._Sun. Q. anār/anăr. >> Ithil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:30:38:55] < (A)NAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amrad-

verb. to climb

A verb for “climb” appearing in a rejected note from the late 1960s, probably a combination of am “up” and RAT “find a way”.

Neo-Sindarin: I would retain ᴺS. amrad- for purposes of Neo-Sindarin, since it is the only attested Sindarin verb with this meaning.

anor

noun. Sun

The most common Sindarin name for the Sun derived from primitive ✶Anār, an augmented form of the root √NAR “fire” (PE17/38; Ety/ANÁR; SD/302-303, 306). The o is the result of ancient ā becoming au and then this au becoming o in polysyllables.

Conceptual Development: The term Anor was first mentioned in conjunction with early tales of Númenor (LR/41). It briefly appeared as N. {ánar >>} Anar “sun” in The Etymologies of the 1930s under the entry for ᴹ√NAR (Ety/NAR¹; EtyAC/NAR¹), but as Anor under ᴹ√ANÁR (Ety/ANÁR). In The Notion Club Papers of the 1940s it was Anor, archaic †Anaur (SD/302-303, 306) and it retained this form thereafter.

Sindarin [LotRI/Anor; PE17/030; PE17/038; PE17/055; RC/297; SA/nár; SDI2/Anar; SI/Anor] Group: Eldamo. Published by

borgil

proper name. Red-star

Name of a red star (LotR/81), a combination of born “hot, red” and gil “star” (Let/426-7).

Sindarin [Let/427; LotR/0081; LotRI/Borgil] Group: Eldamo. Published by

born

adjective. hot, red

Sindarin [Letters/426-27] Group: SINDICT. Published by

born

adjective. hot, red

Sindarin [Let/426; PE23/136] Group: Eldamo. Published by

caradhras

place name. Redhorn

Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Redhorn”, itself a translation of Kh. Barazinbar of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of caran “red” and ras(s) “horn”, with the dh appearing because [[s|[nr] became [ðr]]] in the phonological history of Sindarin (LotR/1113, PE17/36).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first considered and rejected the names N. Bliscarn and N. Carnbeleg before settling on N. Taragaer “Ruddyhorn” (RS/419, 433), with Taragaer also appearing in The Etymologies (Ety/TARÁK). In these early drafts, Tolkien also considered the names N. Caradras and Rhascaron (RS/433), and he eventually switched to Caradras >> Caradhras (TI/166), keeping the final name thereafter.

Sindarin [LotR/0283; LotR/1113; LotRI/Barazinbar; LotRI/Caradhras; LotRI/Redhorn; PE17/035; PE17/036; PE21/86; RC/266; RSI/Caradras; RSI/Taragaer; SA/caran; SA/ras; SDI1/Caradhras; TI/166; TI/174; TII/Caradras; UTI/Caradhras] Group: Eldamo. Published by

caralluin

adjective. *red-blue

caran-rass

place name. Redhorn

The archaic form of Caradhras; see that entry for further discussion.

Sindarin [LotR/1113; PE17/036; SA/caran; TI/174] Group: Eldamo. Published by

caranthir

masculine name. Red-face

Fourth son of Fëanor, called “the Dark” (S/60). His name is a combination of caran “red” and thîr “face” (VT41/10), an adaptation of his mother name Q. Carnistir “Red-face” (PM/353).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, his name was ᴱN. Cranthor (LT2/241). Tolkien change his name to Cranthir in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/80) and this was also his name in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/223). N. Cranthir appeared in The Etymologies with the translation “Ruddy-face” (Ety/KARÁN, THĒ), already with essentially the same etymology as its final version.

In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, Tolkien vacillated between Cranthir and Caranthir, ultimately settling on the latter (WJ/115).

Sindarin [MR/128; MRI/Caranthir; PM/353; PMI/Caranthir; SA/caran; SI/Caranthir; SMI/Caranthir; SMI/Cranthir; VT41/10; WJ/115; WJI/Caranthir] Group: Eldamo. Published by

carcharoth

masculine name. Red Maw, ?(lit.) Great Red Fang

A great werewolf bred by Morgoth to be the bane of Huan, who later bit off the hand of Beren. His name was translated “Red Maw” (S/180).

Possible Etymology: As indicated by Christopher Tolkien, this name very likely contains carch “fang, tooth” (SA/carak, Ety/KARAK), perhaps as its first element. The name probably also contains caran “red” (SA/caran), which might be the basis of the middle element. Alternately, car(an) could be the initial element, with the nasal mutation char(ch) of carch as the middle element. The final element seems to be the augmentative suffix -oth. Perhaps a more literal translation of the name would be “✱Great Red Fang”. Alternately, perhaps carch + oth = caroth means “maw”, and “Red Maw” is an exact translation.

Conceptual Development: When this character first appeared in the earliest Lost Tales, he was given the (Early) Qenya name ᴱQ. Karkaras “Knife-fang” (LT2/21), soon replaced by its Gnomish equivalent G. Carcaras. The name G. Carcharoth emerged in The Lays of Beleriand, along with its translation “Red Maw” (LB/289). For some time, Tolkien vacillated between Carcaras “Knife-fang” and Carcharoth “Red Maw”, with minor variants on each form, such as Carcharas (SM/115) or Carcharolch (LB/119). The name N. Carcharoth appeared in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KARAK (Ety/KARAK), and thereafter Tolkien used only this form.

Sindarin [LT2/068; LT2I/Carcharoth; S/180; SA/carak; SA/caran; SI/Carcharoth; WJI/Carcharoth] Group: Eldamo. Published by

cardolan

place name. ?Red Hill Land

The southernmost of the successor-realms of Arnor after it was divided into three kingdoms (LotR/1039). Tolkien did not translate the name, but it is often interpreted as “Red Hill Land”, as suggested by Hammond and Scull (RC/690) or David Salo (GS/371), a combination of caran “red”, dol(l) “hill” and the suffix -(i)an “land”. @@@ Originally suggested by Robert Foster, need ref.

Sindarin [LotRI/Cardolan; PMI/Cardolan; SI/Cardolan; UTI/Cardolan] Group: Eldamo. Published by

carn dûm

place name. ?Red Valley

Chief settlement of Angmar (LotR/146). The language and meaning of this name is unclear, but it is often suggested this it is Sindarin, a combination of carn “red” and a lenited form of tûm “valley” (as suggested by David Salo, GS/371). The name may be debased Elvish, like the name of its kingdom Angmar, since the normal Sindarin words would be caran and tum. The name also resembles an early (rejected) name N. Caron-dûn or Carndoom “Red Valley” found in Lord of the Rings drafts from the 1940s, and could be a re-emergence of that name (RS/419, 433).

Sindarin [LotRI/Carn Dûm; RSI/Carn Dûm; TII/Carn Dûm; UTI/Carn Dûm] Group: Eldamo. Published by

cordof

noun. pippin (seed of certain fruits, or more probably small red apple)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

cordof

masculine name. Pippin

Sindarin translation of the name Pippin, referring to the son of Samwise Gamgee rather than the Peregrin Took (SD/117, 126). This name may have the same meaning as Pippin = Wes. razar “a kind of small red apple” (PM/51), as suggested by David Salo (GS/346).

Sindarin [AotM/062; SD/117; SD/126; SD/129; SDI1/Cordof] Group: Eldamo. Published by

gaer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Sindarin [Ety/358, X/OE] Group: SINDICT. Published by

maedhros

masculine name. *Shapely and Red-haired

Eldest son of Fëanor (S/60). His name is an adaption of elements from both his mother-name Q. Maitimo “Well-shaped One” and his nickname Q. Russandol “Copper-top”: S. maed “shapely” and S. ross “red-haired” (PM/366). As such, his name was more properly spelled Maedros (PM/352).

Conceptual Development: When he first appeared in the earliest Lost Tales, this character’s name was G. Maidros (LT2/241), a name that earlier in the tales was used for the grandfather of Fëanor (LT1/146). This form continued to be used in the Silmarillion drafts from the 1930s (SM/88, LR/223), but in The Etymologies, Tolkien said it was an anglicanization of proper Noldorin Maidhros “Pale-glitter” (Ety/MAD), which also appeared in The Etymologies as N. Maedhros (Ety/RUS).

The form Maidhros continued to appear in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/115), but for the most part earlier Maidros was revised to Maedhros (MR/177), the form Christopher Tolkien adopted for the published version of The Silmarillion: see N. [[n|[ai] revised to [ae]]]. Tolkien constructed the derivation given above in The Shibboleth of Fëanor, where he actually used the form Maedros (PM/352, 366). Later still he considered revising the name to Maedron (PM/372, note #2), but this change was not carried out in the texts.

Sindarin [LR/301; LRI/Maidros; LT1I/Maedhros; MRI/Maidros; PM/352; PM/366; PM/372; PMI/Maedros; SI/Maedhros; SMI/Maidros; UTI/Maedhros; VT41/10; WJ/115; WJI/Maidros] Group: Eldamo. Published by

rein

noun. slot, spoor, track, footprint

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhosc

adjective. russet, russet, [N.] brown

rhîd

noun. peculiar hue, (special) fashion

ross

adjective. red-haired, copper coloured (especially used of animals, as fox, red deer, etc.)

Sindarin [VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

ross

adjective. red-haired, copper-coloured

Sindarin [PM/366; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

ruin

adjective. (fiery) red

Sindarin [PM/366] Group: SINDICT. Published by

rusc

noun. fox

Sindarin [VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

rusc

noun. fox

The Sindarin word for “fox” from the root √(u)rus “brownish red”. Normally a short u became o in Sindarin, but in this case it seems likely that the presence of a second u (later lost) help preserve the u in rusc.

rust

noun. copper

Sindarin [VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

rust

noun. copper

A noun for “copper” in notes from the late 1960s based on the root √(u)rus (VT41/10).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. tăm “copper” (GL/69), clearly the cognate of ᴱQ. tambe “copper, bronze” under the early root ᴱ√TAMA “beat; smelt, forge” in the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/88).

rustui

adjective. of copper

Sindarin [VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

rustui

adjective. copper, copper, *of copper, like copper

An adjectival form of rust “copper” in notes from the late 1960s (VT41/10).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. tambin “of copper” and G. tambrin “like copper”, both based on G. tăm “copper” (GL/69).

Anor

sun

1) Anor (pl. Anoer if there is a pl.) Archaic Anaur (SD:306). 2) naur (mainly in compounds as nar-, -nor) (flame, fire), pl. noer, coll. pl. norath.

Caranthir

Red-face

Caranthir's father-name was Morifinwë, meaning "Dark Finwë", a reference to his dark hair. The Quenya word was formed using the noun more, meaning "blackness", "night" or "dark", which became mori- when added to his grandfather's name, Finwë. His mother-name was Carnistir, which can be translated as "Red-face". Carnë in Quenya means "red" or "scarlet". The name Caranthir is the Sindarin translation of his mother-name.

Sindarin [Tolkien Gateway "Caranthir"] Published by

Caranthir

Caranthir

Caranthir's father-name was Morifinwë, meaning "Dark Finwë", a reference to his dark hair. The Quenya word was formed using the noun more, meaning "blackness", "night" or "dark", which became mori- when added to his grandfather's name, Finwë. His mother-name was Carnistir, which can be translated as "Red-face". Carnë in Quenya means "red" or "scarlet". The name Caranthir is the Sindarin translation of his mother-name.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

amarthan

fated

amarthan (pl. emerthain)

amarthan

fated

(pl. emerthain)

amosgarn

noun. robin, (lit.) red-breast

amrad-

verb. to climb

anor

sun

(pl. Anoer if there is a pl.) Archaic Anaur (SD:306).

brassen

white-hot

(lenited vrassen, pl. bressin)

cordof

pippin

(small red apple) cordof (i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll. pl. cordovath

cordof

pippin

(i gordof, o chordof), pl. cerdyf (i cherdyf), coll. pl. cordovath

crann

ruddy

(lenited grann, pl. crain).

crann

ruddy

(of face) crann (lenited grann, pl. crain).

crann

ruddy

1) (of face) crann (lenited grann, pl. crain), 2) gruin (lenited ruin, no distinct pl. form), 3) gaer (copper-coloured, red, reddish); lenited aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

gaer

ruddy

(copper-coloured, red, reddish); lenited ’aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

gaer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

gaer

red, reddish

gaer (copper-coloured, ruddy); lenited aear; no distinct pl. form. (This is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” goer.) Note: homophones mean "dreadful, awful, fearful; holy" and also "sea".

gruin

ruddy

(lenited ’ruin, no distinct pl. form)

naur

sun

(mainly in compounds as nar-, -nor) (flame, fire), pl. noer, coll. pl. norath.

rosg

noun. fox

A neologism for “fox” coined by Ryszard Derdzinski in PPW (PPW) from the early 2000s, based on Q. rusco (PM/353). However, the actual Sindarin form S. rusc as published in Vinyar Tengwar #41 (VT41/10).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ross

red-haired

ross (russet, copper-coloured, reddish), pl. ryss. _(PM:366, VT41:9) _Note: homophones mean ””foam, rain, dew, spray” and also ”polished metal, glitter”.

ross

red-haired

(russet, copper-coloured, reddish), pl. ryss. (PM:366, VT41:9) Note: homophones mean ””foam, rain, dew, spray” and also ”polished metal, glitter”.

ross

copper-coloured

(russet, red-haired, reddish), pl. ryss. (PM:366, VT41:9) Note: homophones mean ””foam, rain, dew, spray” and also ”polished metal, glitter”

ruin

fiery red

ruin (burning); no distinct pl. form. Also used as noun ”red flame, blazing fire”. (Silm app, entry ruin; PM:366) Note: a homophone means ”slot, spoor, track, footprint”.

ruin

red flame

ruin (no distinct pl. form except with article: idh ruin) (blazing fire). Also used as an adj. ”fiery red, burning”. (Silm app, entry ruin; PM:366)

ruin

red flame

ruin (no distinct pl. form except with article: idh ruin) (blazing fire). Also used as an adj. ”fiery red, burning”. (Silm app, entry ruin; PM:366)

ruin

slot

*ruin (spoor, track, footprint), pl. rŷn (idh rŷn). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”rhoein” = rhöin, LR:364 s.v. __. Note: a homophone means ”blazing fire, red flame” and also ”fiery red, burning” as an adj.

ruin

slot

(spoor, track, footprint), pl. r**ŷn (idh r**ŷn). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”rhoein” = rhöin, LR:364 s.v. RUN. Note: a homophone means ”blazing fire, red flame” and also ”fiery red, burning” as an adj.

rusc

fox

rusc, pl. rysc (idh rysc)

rusc

fox

pl. rysc (idh rysc)

rust

copper

rust, pl. ryst (idh ryst) if there is a pl. Possibly also ?urun (pl. yryn if there is a pl.).

rust

copper

pl. ryst (idh ryst) if there is a pl.  Possibly also ?urun (pl. yryn if there is a pl.).

urun

noun. copper

A neologism for “copper” created by David Salo in his book Gateway to Sindarin based on the root √URUN (GS/292). I would use attested rust “copper” instead.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

úrui

hot

(no distinct pl. form)

Primitive elvish

red

root. scatter, sow

This root first appeared as ᴹ√RED “scatter, sow” in The Etymologies of the 1930s along with augmented variant ᴹ√ERÉD and derivatives like ᴹQ. erde/N. eredh “seed, germ” and ᴹQ. resta/N. rîdh “sown field, acre” (Ety/ERÉD, RED). √RED appeared again in the Outline of Phonology (OP2) from the early 1950s with the same gloss “scatter, sow” and derivatives Q. resta/S. rîdh “sown field” (PE19/91). The Quenya word resta reappeared in the 1964 phrase Q. nai elen siluva parma-restalyanna meldonya “✱may a star shine upon your book-fair, my friend” (VT49/38), which might indicate the ongoing validity of this root, but it is also quite possible that resta “✱fair” has a completely different etymology.

Primitive elvish [PE19/091; PE19/092] Group: Eldamo. Published by

kul

root. golden-red, golden-red; [ᴱ√] gold

The root √KUL was connected to gold and gold-coloured things throughout Tolkien’s life but gradually shifted in meaning. The earliest form of this root was ᴱ√KULU “gold” from the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/49), but at this early stage it was connected to actual metallic gold as much as the colour, as opposed to ᴱQ. laure which was “magic” name of gold (LT1/100). In The Etymologies of the 1930s, ᴹ√KUL was first glossed “gold (metal)”, but was eventually revised to “golden-red” (replacing a rejected variant ᴹ√GUL), and metallic gold became ᴹQ. malta < ᴹ√SMAL “yellow” (Ety/SMAL) while ᴹQ. laure shifted in sense to “golden light” (Ety/GLAW(-R)).

Tolkien’s continued use of names like Q. Culúrien (S/38) and Q. culumalda “tree with hanging yellow blossoms (prob[ably] a laburnum)” (RC/626) indicate the continued validity of this root, though I suspect in later writings it primarily referred to a golden-red or orangish colour.

Primitive elvish [SA/cul; SA/mal] Group: Eldamo. Published by

karani

adjective. red

Primitive elvish [PE21/81; PE22/152; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

rus

root. brownish red

The root ᴹ√RUS “flash, glitter of metal” appeared in The Etymologies of the 1930s with derivatives ᴹQ. russe “corruscation, †sword-blade” and N. †rhoss “polished metal” where it served as the basis for the second element of the name Maidhros “Pale-glitter” or (Anglicanized) Maidros (Ety/RUS; MAD). In The Shibboleth of Fëanor from 1968, the second element of the names S. Maedros and S. Amros were explained as S. ross < ✶russā referring to their red-brown hair (PM/353, 366; VT41/10). A related etymological note stated:

> Common Eldarin (u)rus [was] used of a varying brownish red from what we should call brick-red to auburn. Hence Quenya, Telerin urus (stem urust-), Sindarin rust “copper”, rustui adj.; Quenya {ruska “red-brown”} rusko “a fox” (rusku-, pl. rusqui; ruskuite “foxy”). (calarus(t)- polished copper, lairus(t) verdigris). russe a head or pelt of red hair, russa red-haired. S. rusc fox, ross ([primitive] russā) red-haired, copper coloured, especially used of animals, as fox, red deer, and [?similar kind] (VT41/10).

This use of √(U)RUS as brownish-red is not entirely without precedent: in The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the “root” (more likely just a primitive form) ᴹ√RUSKĀ with derivative N. rhosc “brown” (Ety/RUSKĀ), the basis for the name N. Rhosgobel “Brownhay” from Lord of the Ring drafts from the 1940s (TI/164), later translated as “russet village or ‘town’ (enclosure)” (RC/241). However in notes also associated with The Shibboleth of Fëanor, Tolkien gave the root √URUN = “copper” apparently as an extension of √RUN “red, glowing”, part of an explanation of the sobriquet of Nerdanel’s father: Q. Urundil “Copper-lover” (PM/366).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I think it is best to assume 1930s ᴹ√RUS “flash, glitter of metal” was discarded in favor of 1968 √RUS “brownish red”. I’d also use √RUS as the basis for copper words rather than √URUN.

Primitive elvish [VT41/10] Group: Eldamo. Published by

ruy

root. blaze (red)

The root ᴹ√ROY “ruddy, red” appeared in The Etymologies of the 1930s with Noldorin variant ᴹ√GROJ and derivatives ᴹQ. roina/N. gruin “ruddy” (Ety/ROY²). The latter seems to be an element in the names N. Dunruin “Red Valley” and N. Ruinnel “Redway” from Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/464; TI/114). These names eventually became S. Nanduhirion “Dimrill Dale” and S. Celebrant “Silverlode” (LotR/283; LotR/341).

A similar root √RUYU “blaze (red)” appeared in 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), with derivatives like Q. ruinë “fire, blaze” and Q. ruimen/S. ruist “fireplace, hearth”. In this note Tolkien contrasted Q. ruine “fire, blaze” with nār- “fire as an element”. The note seems to be inspired by a proposed alternate name S. Angruin “Iron Fire” for S. Glaurung; this alternate name was rejected with an “X”, but the rest of the note was allowed to stand. It’s probable the element -ruin is the same one seen in S. Orodruin “Mountain of Fire” (LotR/899), a name that dates back to Lord of the Rings drafts from the 1940s.

The word ruin in turn was connected to the root √RUN “red, glowing” in notes associated with The Shibboleth of Fëanor from 1968, having derivatives Q. runya/S. ruin “fiery red” (PM/365-6 note #61). Thus we tentatively have the conceptual development: 1930s ᴹ√ROY² “ruddy, red” >> 1964 √RUY “blaze (red)” >> 1968 √RUN “red, glowing”.

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I’d stick with 1964 √RUY “blaze (red)” as the version of the root having the largest and must useful set of derivatives.

Primitive elvish [PE17/183] Group: Eldamo. Published by

anār

noun. Sun

Primitive elvish [SA/nár] Group: Eldamo. Published by

raitē

noun. peculiar hue, (special) fashion

Primitive elvish [PE17/185] Group: Eldamo. Published by

run

root. red, glowing

Primitive elvish [PM/366] Group: Eldamo. Published by

russā

adjective. red-haired, copper-coloured

Primitive elvish [PM/366; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

urun

root. copper

Primitive elvish [PM/366] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

Culúrien

golden-red

Culúrien another name of Laurelin; apparently derived from the stem KUL- "golden-red" (Silm; LR:365)

culda

flame-coloured, golden-red

culda ("k")adj. "flame-coloured, golden-red" (KUL); maybe it can also be translated "scarlet", since this gloss was listed for the possible "Noldorin"/Sindarin cognate coll(VT45:24), though it was struck out

culina

flame-coloured, golden-red

culina ("k")adj. "flame-coloured, golden-red" (KUL; cullina ("k") in VT45:24 would seem to be a variant)

carne (carni-)

adjective. red

Quenya [PE 22:152] Group: Mellonath Daeron. Published by

carnë

red

carnë adj. "red", "scarlet, red" (SA:caran, PE17:154, MC:214, KARÁN - spelt with a k in the two latter sources), not to be confused with the past tense of car- "do, make". Stem carni- as in Carnimírië, Carnistir.

nasar

red

nasar adj. "red" (in Vanyarin Quenya only). Adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)

mirucarnë

adjective. wine-red

Orocarni

the red mountains

Orocarni noun "the Red Mountains", place-name: literally rather *"Mountain-Reds": a plural form of carnë "red" with the element oro- "mountain" or "high" prefixed (Silm)

carnë

adjective. red, scarlet

Quenya [PE17/036; PE17/083; PE17/154; PE22/152; PM/353; SA/caran] Group: Eldamo. Published by

Anar

sun

Anar noun "Sun" (ANÁR, NAR1, SA:nár; UT:22 cf. 51); anar "a sun" (Markirya); Anarinya "my Sun" (FS). See also ceuranar, Úr-anar. (According to VT45:6, Tolkien in the Etymologies mentioned anar "sun" as the name of the short vowel carrier of the Tengwar writing system; it would be the first letter if anar is written in Quenya mode Tengwar.) Compounded in the masc. name Anárion "Sun-son" (Isildur's brother, also the Númenorean king Tar-Anárion, UT:210); also in Anardil "Sun-friend" (Appendix A), a name also occurring in the form Anardilya with a suffix of endearment (UT:174, 418). Anarya noun second day of the Eldarin six-day week, dedicated to the Sun (Appendix D). Anarríma name of a constellation: *"Sun-border"??? (Silm; cf. ríma)

Calaventë

sun

Calaventë _("k")_noun "Sun" (LT1:254)

Calavénë

sun

Calavénë _("k")_noun "Sun" (lit. "light-vessel", "light-dish") (LT1:254)

Carnistir

red-face

Carnistir masc. name "red-face", mother-name (never used in narrative) of Morifinwë = Caranthir (PM:353)

Narsil

sun

Narsil (Þ) noun the sword of Elendil, compound of the stems seen in Anar "Sun" and Isil "Moon"; see Letters:425 for etymology

Umbarto

fated

Umbarto masc. name, "Fated", mother-name (never used in narrative) of Telufinwë = Amras. The ominous name was altered to Ambarto by Fëanor. (PM:353-354)

aira

red, copper-coloured, ruddy

aira (1) adj. "red, copper-coloured, ruddy" (GAY)

anar

noun. Sun

Anar is the most common Quenya name for the Sun and was derived from primitive ✶Anār, an augmented form of the root √NAR “fire” (Let/425; PE17/38; Ety/ANÁR; SD/302, 306). In the uninflected form the long vowel shortens as usual in final syllables, but its stem form is probably Anár- as with the name Anárion (LotR/1044) and the plural coranári of coranar “sun-round” (PM/126). When suffixes with consonant clusters are added, however, the á shortens such as with Anarinya “my Sun” (LR/72).

Conceptual Development: This term appeared in Silmarillion drafts of the 1930s with the gloss “Heart of Flame” (LR/240) and as ᴹQ. Anar “sun” in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/ANÁR, NAR¹).

Quenya [Let/425; MC/222; MR/044; MRI/Anar; NM/280; NM/281; PE17/038; PE17/148; PE17/152; PE21/86; S/099; SA/nár; SI/Anar; UT/022; UTI/Anar; WJI/Anar] Group: Eldamo. Published by

caranya-

verb. make red, redden

Quenya [PE 22:114,117] Group: Mellonath Daeron. Published by

carneambarai

red-???

carneambarai ("k")"red-???" (Narqelion; very early "Qenya")

carnevaitë

red sky

carnevaitë _("k")_noun "red sky" (MC:221; this is "Qenya")

carnevalinar

red-???

carnevalinar ("k")"red-???" (Narqelion; very early "Qenya")

carni-mírëa

red-jewelled

carni-mírëa adj. "red-jewelled" (PE17:83), whence the name Carnimírië "[one] having red gems, Red-jewelled", the rowan-tree in Quickbeam's song (LotR2:III ch. 4, SA:caran, PE17:83), also translated "with adornment of red jewels" (Letters:224; where the reading "carnemírie" occurs)

carnil

proper name. *Red Star

The name of a red star (SI/Carnil), possibly Mars (MR/435), it is perhaps a compound of carnë (carni-) “red” and †él “star”. Alternately, it could be a simple consonant expansion: carni-l; hat-tip to Vyacheslav Stepanov for this suggestion.

Quenya [MR/435; MRI/Karnil; SA/caran; SI/Carnil] Group: Eldamo. Published by

carnimírië

proper name. Red-jewelled

The name of a tree in Fangorn beloved of the Ent Bregalad (LotR/483). It is a compound of carnë (carni-) “red” and the adjective mírëa “jewelled”, converted to a noun with the abstract suffix -ië (PE17/83).

Quenya [Let/224; LotR/0483; LotRI/Carnimírië; PE17/083; SA/caran] Group: Eldamo. Published by

carnistir

masculine name. Red-face

The mother-name of S. Caranthir, from which his Sindarin name was derived (PM/353). It is a compound of carnë (carni-) “red” and the primitive form stīrē “face” (VT41/10). In other writings Tolkien gave the words anta or cendelë for “face”.

Conceptual Development: Tolkien also briefly considered the form Carastir in a marginal note (VT41/10).

Quenya [PM/353; PMI/Caranthir; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

cullo

red gold

cullo ("k")noun "red gold" (KUL, VT45:24)

finda

having hair, -haired

finda (1) adj. "having hair, -haired" (Tolkien's gloss "-haired" evidently means that finda may be used in compounds, like *carnifinda "red-haired") (PM:340)

narsil

proper name. Red and White Flame

The Sword of Elendil that was broken (LotR/243), later reforged as Andúril (LotR/277). This name is a combination of the primitive roots √NAR “fire” and √THIL “white light” (Let/425), and was translated “red and white flame” in the 1966 index of The Lord of the Rings (RC/231).

Conceptual Development: Its Quenya name first appeared as ᴹQ. Narsil in the draft of The Lord of the Rings chapter: “The Battle of the Pelennor Fields” (WR/370, 372 note #14).

Quenya [Let/425; LotRI/Narsil; PE17/029; PE17/038; PMI/Narsil; RC/231; S/294; SA/nár; SA/sil; SI/Narsil; UTI/Narsil] Group: Eldamo. Published by

narwa

ruddy, red of hair

*narwa adj. "ruddy, red of hair" (PE17:154), also "fiery red" in general _(NAR1; only the archaic form narwā is given in the Etymologies)_

narwa

adjective. ruddy, red of hair

narya

proper name. (Ring) of Fire

One of the three Elvish rings of power, the Ring of Fire (S/288). It is a combination of nár “fire” and the adjectival suffix -ya.

Quenya [LotRI/Narya; PMI/Narya; S/288; SA/nár; SDI1/Narya; SI/Narya; SI/Red Ring; UTI/Narya] Group: Eldamo. Published by

orocarni

place name. Red Mountains

A mountain range near Cuiviénen where the elves awoke, described as the “Mountains of the East” (S/49) and translated “Red Mountains” (MR/77). This name is a compound of the prefix oro- “mountain” and the plural of carnë “red” (SA/orod, caran).

Conceptual Development: As pointed out by Christopher Tolkien, the Orocarni as described in The Silmarillion correspond to a mountain range appearing on the earlier Ambarkanta maps, with the label the “Red Mountains” (SM/256, MR/77 notes §41).

Quenya [MR/077; MRI/Orokarni; S/049; SA/caran; SA/orod; SI/Orocarni; SM/256; SMI/Orocarni] Group: Eldamo. Published by

roina

ruddy

roina adj. "ruddy" (ROY2)

runya

adjective. fiery red

runya

slot, footprint

runya noun "slot, footprint" (RUN; according to PM:366 runya also means "red flame", but SA:ruin has rúnya for this meaning)

rusca

red-brown

[rusca] (2) adj. "red-brown" (VT41:10)

rusca

adjective. red-brown

rusco

fox

rusco (stem ruscu-, pl. rusqui) noun "fox" (PM:353, VT41:10)

rusco

noun. fox

The Quenya word for “fox” from the root √(u)rus “brownish red” (VT41/10). It has a stem form of ruscu- and hence a plural form is rusqui.

Quenya [PM/353; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

russa

red-haired

russa adj. "red-haired" (VT41:10)

russa

adjective. red-haired

russë

(a head or pelt of) red hair

russë (1) noun "(a head or pelt of) red hair" (VT41:10)

russë

noun. head or pelt of red hair

rúcina

confused, shattered, disordered, ruined

rúcina ("k") adj. (or passive participle?) "confused, shattered, disordered, ruined" in Markirya (the first version of this poem had "red skies", MC:215, changed to "ruined skies" in the final version; see MC:220, note 8)

rúnya

red flame

rúnyanoun "red flame" (SA:ruin; PM:366 gives runya)

rúnya

noun. red flame

A word for a “red flame” mentioned in the Silmarillion appendix (SA/ruin). It is likely derived from the root √RUN “red, glowing” (PM/366).

saiwa

hot

saiwa adj. "hot" (LT1:248, 255, 265); rather lauca in Tolkien's later Quenya

tambë

copper

tambë (2) noun "copper" (LT1:250; this is "Qenya"; see urus for a later word for "copper")

tampë

copper

tampë noun "copper" (LT1:268; in LotR-style Quenya tampë is [also?] the past tense of tap- "stop, block")

umbarto

masculine name. Fated

A name given by Nerdanel to one of her youngest children when Fëanor insisted she given them distinct names, though she did not say to which it applied (PM/353). It is a masculinized form of umbar “fate, doom”. Fëanor altered it to the less ominous sounding Ambarto.

Quenya [PM/353; PM/355; PMI/Amrod; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

urus

copper

urus (urust-) noun "copper" (VT41:10)

urus

noun. copper

A noun for “copper” in notes from the late 1960s based on the root √(u)rus (VT41/10).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tambe “copper, bronze” under the early root ᴱ√TAMA “beat; smelt, forge” in the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/88).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would retain ᴺQ. tambë with the meaning of “bronze”, but would use the later word urus for “copper”.

vinta-

scatter

*vinta- (1) vb, later pronunctiation of winta- "scatter", q.v.

winta-

verb. scatter, blow about

winta- vb. "scatter, blow about" (both transitive and intransitive) (PM:376)

yulmë

red [?heat]

yulmë (2) noun "red [?heat]" (the gloss was illegible)(YUL)

úcarnë

adjective. not red

úr(in)

proper name. Sun

A late remnant of earlier names for the Sun: ᴱQ. Ûr and ᴹQ. Úrin. In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, this name was changed from Úrin >> Naira >> Vása (MR/198), but the form Úr(in) occasionally appeared in some later writings (PE17/148, MR/377). This name was a derivative of the root √UR “heat, be hot” (PE17/148).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name was ᴱQ. Ûr, Ur or Úri “Sun”, but literally meaning “Fire” (LT1/187, QL/98). The name became ᴹQ. Úrin in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/240). It was rejected in The Etymologies along with the root form ᴹ√UR, but reappeared sometimes in later writing as noted above.

Quenya [MR/198; MR/377; MRI/Úr; PE17/148] Group: Eldamo. Published by

úr-anar

the red sun

Úr-anar noun, word occurring in Fíriel's Song, translated "the red sun"; actually the prefixed element úr- must have to do with the element ur- "heat, be hot" mentioned in the Silmarillion Appendix. Also compare Ûr as an early Qenya word for "the Sun".

úri

sun

úri noun "sun" (MC:214, 221; this is "Qenya"); genitive úrio "sun's" (MC:216)

carniambos

noun. robin, (lit.) red-breast

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ret-

verb. to climb

A neologism for “to climb” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT) based on the root √RET of the same meaning.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

russambos

noun. robin

A neologism for “robin” coined by Tamas Ferencz in the VQP (VQP), a combination of russa “red-haired” and [ᴱQ.] ambos “breast”. I prefer adapting ᴱQ. karneambar “robin” as ᴺQ. carniambos.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Noldorin 

caran

adjective. red

Noldorin [Ety/362, S/429, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

caran

adjective. red

Noldorin [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN; RS/419] Group: Eldamo. Published by

caron

adjective. red

naru

adjective. red

Noldorin [Ety/374, X/W] Group: SINDICT. Published by

naru

adjective. red, [fiery] red

Noldorin [Ety/NAR¹] Group: Eldamo. Published by

narw

adjective. red

Noldorin [Ety/374, X/W] Group: SINDICT. Published by

coll

adjective. red, scarlet

Noldorin [Ety/GUL; Ety/KUL; EtyAC/GUL; EtyAC/KUL] Group: Eldamo. Published by

rîdh

noun. ‘sown’, sown field, acre

Noldorin [EtyAC/RED] Group: Eldamo. Published by

Anor

noun. sun

Noldorin [Ety/348, RC/232] Group: SINDICT. Published by

amarthan

adjective. fated

Noldorin [VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

anaur

noun. Sun

anor

noun. Sun

Noldorin [Ety/ANÁR; Ety/NAR¹; EtyAC/NAR¹; LR/041; LRI/Anar; LRI/Anor; SD/303; SD/306; SDI2/Anar] Group: Eldamo. Published by

caradras

place name. Redhorn

Noldorin [Ety/DEN; Ety/RAS; LRI/Caradras; LRI/Taragaer; PMI/Barazinbar; PMI/Caradras; RS/433; RS/462; RSI/Caradras; TI/166; TII/Caradras] Group: Eldamo. Published by

carcharoth

masculine name. Knife-fang

Noldorin [Ety/KARAK; LRI/Carcharoth; SM/112; SM/115; SMI/Carcharoth] Group: Eldamo. Published by

caron-dûn

place name. Red Valley

Earlier name for Nanduhirion in Lord of the Rings drafts from the 1940s that matched the river name Crandir “Red Way” (RS/419). It appeared in a variety of forms: Carndoom, Doon-Caron and Dûn Caron (RS/433), all apparently rearrangements of the same elements. It seems to be a combination of caran “red” and a variant or lenited form of tum “valley”. This etymology was suggested by Roman Rausch, along with several other possibilities to explain why the initial d was retained when it appeared in the initial element (EE/1.13). This name strongly resembles later S. Carn Dûm in Angmar, and might be a precursor to that name.

Noldorin [RS/419; RS/433; RSI/Carndoom; RSI/Caron-dûn; RSI/Doon-Caron] Group: Eldamo. Published by

coll

adjective. (golden) red

Noldorin [Ety/365] Group: SINDICT. Published by

crandir

place name. Red Way

Earlier name for Celebrant in Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/433). Its first element is likely caran “red”, but the meaning of its second element is unclear; Roman Rausch suggested several possibilities (EE/1.10).

Noldorin [RS/432; RS/433; RSI/Crandir] Group: Eldamo. Published by

crann

adjective. ruddy (of face)

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

cris-caron

place name. Red Pass

Earlier name for the pass of Caradhras in Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/419), a combination criss “pass” and a variant of caran “red”. Roman Rausch suggested the second element might be Ilkorin instead of Sindarin (EE/1.11).

Noldorin [RS/419; RSI/Cris-caron; TII/Cris-caron] Group: Eldamo. Published by

dunruin

place name. Red Valley

Earlier name for Nanduhirion in Lord of the Rings drafts from the 1940s that matched the river name Ruinnel “Red Way” (RS/464). It seems to be a combination of a variant form of tum “valley” and a variant or lenited form of gruin “ruddy”, as suggested by Roman Rausch (EE/1.13).

Noldorin [RS/464; RSI/Dunruin] Group: Eldamo. Published by

goer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Noldorin [Ety/358, X/OE] Group: SINDICT. Published by

goer

adjective. red, copper-coloured, ruddy

Noldorin [Ety/GAY; EtyAC/GAIRĀ] Group: Eldamo. Published by

gruin

adjective. ruddy

Noldorin [Ety/384] Group: SINDICT. Published by

gruin

adjective. ruddy

Noldorin [Ety/ROY²] Group: Eldamo. Published by

narodûm

place name. Red Valley

Earlier name for Nanduhirion in Lord of the Rings drafts from the 1940s that matched the river name Narosîr “Red Way” (RS/433). It seems to be a combination of naru “red” and a lenited form of tum “valley”, as suggested by Roman Rausch (EE/1.6).

Noldorin [RS/433; RSI/Narodûm] Group: Eldamo. Published by

nerwing

place name. Red Foaming Waters

An otherwise unattested place name appearing in The Etymologies from the 1930s (EtyAC/NAR¹), apparently a combination of an i-affected form of naru “red” and the lenited form of gwing.

Noldorin [EtyAC/NAR¹] Group: Eldamo. Published by

rathcarn

place name. Red Way

Variant of Crandir, an earlier name for Celebrant in Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/433). Its first element is likely rath “course” and its second element a variant of caran “red”, as suggested by Roman Rausch (EE/1.10).

Noldorin [RS/433; RSI/Rathcarn] Group: Eldamo. Published by

rhascaron

place name. Redhorn

Earlier name of Caradhras “Redhorn” in Lord of the Rings drafts from the 1940s (RS/433). Its elements were reversed, with rhas “horn” first and caran “red” second.

Noldorin [RS/433; RSI/Rhascaron] Group: Eldamo. Published by

rhein

noun. slot, spoor, track, footprint

Noldorin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhœin

noun. slot, spoor, track, footprint

Noldorin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

Quendya 

nasar

adjective. red

Adûnaic

ûri

noun. sun

A noun translated “sun” (SD/306, 428). This word appears in the forms ûrê, ûri and ûrî, but Tolkien declared that the form with long î is actually the personified form Ûrî “Lady of the Sun” (SD/426), perhaps the Adûnaic name of Q. Arien. The form ûrê only appears once (SD/426), so ûri is probably to be preferred as the ordinary word for Sun, especially since it is a neuter noun, which ordinarily cannot end in a long (SD/427). Tolkien lists the “later forms Uir, Ŷr” (SD/306), one of which may be the Westron word for “sun”, most likely Wes. uir. As suggested by several authors (AAD/24, EotAL/UR), ûri is probably derived from the Elvish root ᴹ√UR.

Adûnaic [SD/306; SD/426; SD/428] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

baraz

adjective. red, ruddy

Khuzdûl [LotRI/Barazinbar; PE17/035; PE17/036; TI/174; TII/Barazinbar] Group: Eldamo. Published by

barazinbar

place name. Redhorn

Khuzdûl [LotR/0283; LotRI/Barazinbar; LotRI/Caradhras; PE17/035; PMI/Barazinbar; RC/266; TI/166; TI/174; TII/Barazinbar] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

rath-

verb. to climb

urus

noun. copper


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Middle Primitive Elvish

red

root. scatter, sow

Middle Primitive Elvish [Ety/ERÉD; Ety/RED; EtyAC/ERÉD] Group: Eldamo. Published by

kul

root. golden-red

Middle Primitive Elvish [Ety/GUL; Ety/KUL; EtyAC/KAL; EtyAC/KUL; EtyAC/YUL] Group: Eldamo. Published by

gul

root. *golden-red

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

kuldā

adjective. red

Middle Primitive Elvish [Ety/GUL; Ety/KUL] Group: Eldamo. Published by

karan

root. red

This root appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “red” (Ety/KARÁN), a later iteration of ᴱ√KṚN of the Qenya Lexicon of the 1910s of the same meaning, but with syllabic (QL/48). Its main Quenya derivative, Q. carnë, retained the same form throughout Tolkien’s life, but its Gnomish forms G. carn(in) “scarlet” and G. crintha “rosy, pink” (GL/25, 27) became N. caran “red” in the 1930s, and retained that form thereafter.

Middle Primitive Elvish [Ety/KARÁN; Ety/RAS; Ety/THĒ] Group: Eldamo. Published by

karani

adjective. red

Middle Primitive Elvish [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN] Group: Eldamo. Published by

anār

noun. Sun

Middle Primitive Elvish [Ety/ANÁR; SD/302; SD/306] Group: Eldamo. Published by

gay

root. *red, copper-coloured, ruddy

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “red, copper-coloured, ruddy” with the derived adjectives ᴹQ. aira and N. goer of similar meaning (Ety/GAWA). It replaced a (deleted) root ᴹ√GAIRĀ (EtyAC/GAIRĀ). Its most notable derivative is the name N. Taragaer “Ruddyhorn” (Ety/TARÁK), which was the precursor in Lord of the Rings drafts of 1940s to the name of S. Caradhras “Redhorn” (RS/419). Given the eventual replacement of this name in the final version of The Lord of the Rings Tolkien likely abandoned this root, especially given its conflict with the later root √GAY(AR) “awe, dread” that was the basis for words for “sea”.

Middle Primitive Elvish [Ety/GAY; Ety/TARÁK; EtyAC/GAIRĀ] Group: Eldamo. Published by

narwā

adjective. fiery red

Middle Primitive Elvish [Ety/NAR¹; EtyAC/NAR¹] Group: Eldamo. Published by

reddā

noun. ‘sown’, sown field, acre

Middle Primitive Elvish [Ety/RED; EtyAC/RED] Group: Eldamo. Published by

roy

root. ruddy, red

Middle Primitive Elvish [Ety/ROY²] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

kulina

adjective. flame-coloured, golden-red

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “flame-coloured, golden-red” derived from the root ᴹ√KUL “golden-red” along with a variant ᴹQ. kulda (Ety/KUL), the latter probably derived from ✱kulnā. These adjectives replaced an early version kul(l)ina that seems to have only meant “red” (EtyAC/KUL).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s had ᴱQ. kuluvoite “golden” with variant kuluksa, an elaboration of ᴱQ. kulu “gold” under the early root ᴱ√KULU (QL/49; PME/49).

Qenya [Ety/KUL; EtyAC/KUL] Group: Eldamo. Published by

kulda

adjective. flame-coloured, golden-red

karne

adjective. red

Qenya [Ety/KARÁN; EtyAC/KARÁN] Group: Eldamo. Published by

kullo

noun. red gold

Qenya [Ety/KUL; EtyAC/KUL] Group: Eldamo. Published by

resta

noun. ‘sown’, sown field, acre

aira

adjective. red, copper-coloured, ruddy

anar

noun. Sun

Qenya [Ety/ANÁR; Ety/NAR¹; EtyAC/ANÁR; LR/041; LR/072; LR/240; LRI/Anar; PE22/019; PE22/023; SD/306; SDI2/Anar] Group: Eldamo. Published by

karanya-

verb. to make red, redden

Qenya [PE22/114; PE22/117] Group: Eldamo. Published by

roina

adjective. ruddy

yulme

noun. red (?heat), smouldering heat

Gnomish

sen

adjective. brown-red, russet

grintha

adjective. *red

ammogrint

adjective. red-breast[ed]

amosgarn

noun. robin

The word G. amosgarn “robin” appeared in Gnomish Lexicon Slips modifying the Gnomish Lexicon of the 1910s (PE13/110), a combination of G. ammos “breast(plate)” and G. carn(in) “scarlet” and equivalent to ᴱQ. karneambar “robin, (lit.) red-breast” (QL/48).

Conceptual Development: Several similar forms appeared in the Gnomish Lexicon proper: G. {ambogrintha, amrintha >>} ammogrint “red breast” (GL/19) and G. {crinthambos >>} crinthammos “red breast, robin” (GL/27), but these words used G. crintha “rosy, pink” rather than G. carn(in) “scarlet”.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would adapt this word as ᴺS. amosgarn “robin, (lit.) red-breast” as a combination of ᴺS. ammos “breast” and a modified form of S. caran “red”.

aur(a)

noun. Sun

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as Aur “Sun” (GL/20), probably a cognate of ᴱQ. Ûr from the root ᴱ√URU as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Ûr; QL/098). It appeared as aura in G. nalos·aura “sunset” and G. orosaura “sunrise” (GL/59, 62). The word G. aur “sun” was also mentioned in Gnomish Lexicon Slips with corrections for that document (PE13/114), but by The Etymologies of the 1930s, N. aur meant “day”, whereas N. Anor became the name of the Sun (Ety/ANÁR, AR¹).

Gnomish [GL/20; GL/59; GL/62; GL/75; LT1A/Ûr; LT1I/Aur; PE13/114] Group: Eldamo. Published by

carcaras

masculine name. Knife-fang

Gnomish [GL/25; LT2/068; LT2A/Karkaras; LT2I/Karkaras; PE13/111] Group: Eldamo. Published by

cilobinc

noun. robin

A word for “robin” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with a variant cílobi, related to the verb G. ciloba- “chirp” (GL/26) and ᴱQ. kilapi “robin” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/46).

Gnomish [GL/19; GL/26; GL/27] Group: Eldamo. Published by

crinthammos

noun. robin, (lit.) red-breast

cílobi

noun. robin

galaduir

proper name. Sun

hum(i)los

noun. (red) poppy

A noun appearing as G. humilos or humlos “poppy” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, apparently a combination of G. hûm “sleep” and G. lôs (GL/49); compare to ᴱQ. fúmelot, its likely Early Qenya cognate (QL/39). It was followed by an archaic form †humethla, probably cognate to the other Early Qenya “poppy” word: ᴱQ. fumella (GL/49; QL/39). In other notes in the period, Tolkien had G. humethla and humloth as cognates to ᴱQ. fumella, which Tolkien described as “the red poppy that grew in hosts in Lorien’s gardens” (PE15/14).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would update this word to ᴺS. lurloth “poppy, (lit.) flower of sleep” using the element [ᴺS.] lûr “sleep” which is better supported by Tolkien’s later writings, and S. loth “flower” as the final element.

Gnomish [GL/49; PE15/14] Group: Eldamo. Published by

humethla

noun. (red) poppy

humloth

noun. (red) poppy

hŷr

noun. sun

A word appearing in the Gnomish Lexicon Slips of the 1910s as {ŷr >>} hŷr “sun” beside a variant G. aur of the same meaning (PE13/114).

i·fesc ar i·dusc

a red rag to a bull, (i.e.) the irritating to the irritable

magrintha

masculine name. Red-handed

Gnomish [GL/18; GL/57; LT1A/Meássë] Group: Eldamo. Published by

sair

adjective. hot

sentha

adjective. russet

tam

noun. copper

Gnomish [GL/69; LT1A/Aulë] Group: Eldamo. Published by

uril

proper name. Sun

Gnomish [GL/75; LT1A/Ûr] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

karmalin(da)

noun. russet, orange-red

Early Quenya [PME/049; QL/048] Group: Eldamo. Published by

kuluvai ya karnevalinar

*of golden feathers and orange-red ones too

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

mirukarne

adjective. wine-red

Early Quenya [PME/061; QL/061] Group: Eldamo. Published by

saqila

adjective. fire-red, scarlet

Early Quenya [QL/081] Group: Eldamo. Published by

karne

adjective. red

Early Quenya [MC/214; MC/221; PE15/76; PE16/062; PE16/065; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PME/048; QL/048; QL/061; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

ambarta

adjective. fated

Early Quenya [PE13/137; PE13/159] Group: Eldamo. Published by

senna

adjective. red, brown, red-brown

Early Quenya [PME/083; QL/074; QL/083] Group: Eldamo. Published by

ahúra

noun. Sun

An early Qenya word for the Sun appearing in a word list from the 1920s (PE15/77). Its etymology is obscure.

Early Quenya [PE15/77] Group: Eldamo. Published by

auro

noun. sun

A noun appearing in Early Noldorin Word-lists as {ūru >>} auro, cognate of ᴱN. úr “sun”, and derived from {✶ourǝ >>} ✶ourū̆ (PE13/155). Elsewhere Q. Úr(in) was a name for the Sun from the 1910s up through the 1950s, but Tolkien eventually changed this to Vása (MR/198).

Early Quenya [PE13/155] Group: Eldamo. Published by

kamilot

noun. red clover

A noun for “red clover” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s derived from the early root ᴱ√KAMA having to do with red flowers (QL/44; PME/44).

Early Quenya [PME/044; QL/044] Group: Eldamo. Published by

kanwa

adjective. dark red

Early Quenya [QL/044] Group: Eldamo. Published by

karkaras

masculine name. Knife-fang

Early Quenya [GL/25; LBI/Carcharoth; LT2/021; LT2/068; LT2/227; LT2A/Karkaras; LT2I/Karkaras; PME/048] Group: Eldamo. Published by

karneambar

noun/adjective. robin, (lit.) red-breast

A word appearing as ᴱQ. karneambar “robin” in both the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, a combination of ᴱQ. karne “red” and ᴱQ. ambar “breast” (QL/48; PME/49). Somewhat oddly, Tolkien specified this word was both “adj. or noun”, but then hinted at a specifically adjectival form ᴱQ. [[eq|[karneambar]a]] by adding -a on the line below it.

Neo-Quenya: I would adapt this word as ᴺQ. carniambos “robin, (lit.) red-breast” for purposes of Neo-Quenya, combining Q. carnë (carni-) “red” with ᴺQ. ambos “breast”.

Early Quenya [PME/049; QL/048] Group: Eldamo. Published by

karneambara

adjective. *red-breasted

Early Quenya [QL/048; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

karnevaite úri kilde hísen níe nienaite

amid the red skies the Sun with wet eyes dropped tears of mist

The eighteenth phrase (the second part of line 20 and lines 21-22) of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/221). Its English translation is quite liberal. The first Qenya word is a compound of karne “red” and an adjectival form vaite (“skied”) of vaiya “sky”, as indicated by the Glossary Commentary accompanying the sixth draft (PE16/75).

The subject úri is a variant form of Ûr “Sun” followed by the verb kilde, the aorist 3rd-singular feminine form of kili- “to see”. As indicated by the Glossary Commentary accompanying the sixth draft (PE16/75), the combination kili- nie (nienaite) is idiomatic Qenya meaning “have tears in the eyes”, more literally “see a dropping [(lit.) tearful] tear” (PE16/75).

In the middle of this phrase is the word hísen “of mist”, which superficially resembles a nominative but seems to function as a genitive, something supported by its translation in the Glossary Commentary as “misty”, it is possible, though that it is a distinct adjective.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> karne-vaite úri kil-de híse-n níe nienaite = “✱red-skied Sun see-she mist-of tear tearful”

Conceptual Development: This phrase appeared in the fourth draft of this poem, where after experimenting with and rejecting some alternate wording, Tolkien settled on a phrase quite close to its final form, with the addition of the preposition ter “through” before nie “tear” (OM1d: PE16/62). This preposition was removed in the sixth draft (OM1f: PE16/74).

Early Quenya [MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074] Group: Eldamo. Published by

karnevaite úri kilivande hísen nie nie nienaite

*red-skied the sun will gaze through a haze of tears

The eleventh phrase (lines 20-22) of the intermediate version of the Oilima Markirya poem (PE16/77). The first word is a descriptive compound of the adjectives karne and vaite “skied”, followed by the subject of the phrase: úri “sun”.

The verb kilivande is the future 3rd-singular feminine form of kili- “see”, followed by the genitive form of híse, the noun nie “tear” (twice) and the adjective nienaite “tearful”. As discussed in the notes for the sixth draft of the poem, the combination kili- nie (nienaite) is idiomatic Qenya meaning “have tears in the eyes”, more literally “see a dropping [(lit.) tearful] tear” (PE16/75).

This phrase corresponds to the lines of the English translations of the poem LA2a-LA2b (PE16/68-9): “under a red sky, the bleared sun blinking”. It is closer to the eighteenth and nineteenth lines of the first English translation LA1a (PE16/67): “when the sky was red, the sun gazed through a haze of tears”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> karne-vaite úri kil-iva-nde híse-n nie nie nienaite = “✱red-skied sun see-(future)-she mist-of tear tear tearful”

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

karwalin

noun. russet

kilapi

noun. robin

A word for “robin” in the Qenya Lexicon of the 1910s with a variant [kilap]ink, related to the verb ᴱQ. kilapitya- “to chirp” (QL/46) and G. cilobinc “robin” from the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/26).

Early Quenya [QL/046] Group: Eldamo. Published by

kilapink

noun. robin

makarnea

masculine name. Red-handed

The “popular” name of the god Makar, appearing in a rejected section in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/18), a combination of “hand”, karne “red” and the adjective suffix -a.

Early Quenya [GL/18] Group: Eldamo. Published by

nu karne vaiya

under red skies

The thirty first line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the preposition nu “under” followed by the adjective karne “red” and the noun vaiya “sky”, translated loosely as “skies” in the English.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> nu karne vaiya = “✱under red sky”

Early Quenya [MC/214] Group: Eldamo. Published by

oïkta rámavoite karneambarai

*of red-breasted birds on the wing

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

saiwa

adjective. hot

Early Quenya [LT1/248; LT1A/Sári; PME/081; QL/081] Group: Eldamo. Published by

sári

proper name. Sun

A name for the Sun in the earliest Lost Tales (LT1/186), probably a derivative of the root ᴱ√SAH(Y)A “be hot” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Sári).

Early Quenya [LRI/Sári; LT1/186; LT1/198; LT1A/Sári; LT1I/Sári; PE14/014; SMI/Sári] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

lhaur

adjective. red

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

am(b)red

adjective. fated

Early Noldorin [PE13/137; PE13/159] Group: Eldamo. Published by

úr

noun. sun

Early Noldorin [PE13/137; PE13/151; PE13/155] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

kṛnṛ

root. *red

Early Primitive Elvish [QL/048] Group: Eldamo. Published by

ourū̆

noun. sun

Early Primitive Elvish [PE13/155] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

arn

adjective. red

A Doriathrin adjective meaning “red” derived from the root ᴹ√YAR (Ety/YAR), likely derived from a primitive form such as ✱✶yarna [jarna]. It is a good example of how [[ilk|initial [j] vanished]] in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/YAR] Group: Eldamo. Published by

Westron

razar

noun. a kind of small red apple

Westron [PM/051; PM/059] Group: Eldamo. Published by

uir

noun. sun

A word listed as a later form of Ad. ûri “sun” (SD/306) and therefore perhaps a Westron word, as suggested by Andreas Moehn (EotAL/UR). The other “later form” Ŷr is unlikely to be Westron, since y seems not to be a vowel in Westron.