Quenya 

oro-

rise

oro- (2) vb. "rise" (LT1:256; Tolkien's later Quenya has orta-, but cf. oro #1)

oro-

prefix. up, aloft

Element in

  • Q. oromar “lofty hall, high-mansion, high (lofty) dwelling” ✧ PE17/064

oro

mount, mountain

oro (1) noun "mount, mountain" (PE17:64), cf. Qenya oro noun "hill" (LT1:256; rather ambo in LotR-style Quenya, though #oro "mountain, hill" appears in Orocarni and orofarnë, q.v. [PE17:83], also with the meaning "high" in oromar, q.v.) Cf. oro- element "up, aloft" (PE17:64).

oro

noun. mount, mountain, hill

An element meaning “mountain” or “hill” given as a derivative of √ORO/RŌ (PE17/64, 83) and appearing in various Quenya compounds in the 1950s and 60s: Q. Orocarni “Red Mountains” (MR/77), Q. Orofarnë “Mountain Ash” (PE17/83), Q. oromandi “mountain dweller[s]” (PE16/96), and Q. Pelóri “Mountain Wall” (PE17/26). It also appeared as ᴱQ. oro “hill” in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ORO (QL/70).

See the discussion in the entry for Q. oron “mountain” for more details on the conceptual developments of this and related words.

Derivations

  • RŌ/ORO “up(wards); rise (up), go high, mount, up(wards); rise (up), go high, mount; [ᴹ√] high, [ᴱ√] steepness, rising” ✧ PE17/063

Element in

  • Q. Orocarni “Red Mountains”
  • Q. Orofarnë “Mountain Ash; Mountain-dwelling” ✧ PE17/083
  • Q. oroman “mountain dweller”
  • Q. Oromet “?Hill at the End”
  • Q. Pelóri “Mountain Wall, Fencing Heights”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
OR/ORO > oro[oro]✧ PE17/063
Quenya [PE17/064; PE17/083] Group: Eldamo. Published by

orto

noun. mount, mountain, hill, [ᴹQ.] mountain-top; [Q.] mount, mountain

A word meaning “mount, mountain” given as a derivative of √ORO/RŌ in Notes on Galadriel’s Song (NGS) from the late 1950s or early 1960s (PE17/64). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. orto “mountain-top” appeared as a derivative of the root ᴹ√OROT (Ety/ÓROT).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I think it is best to use orto with its 1930s sense “mountain-top”, and use Q. oron for “mountain”; see that entry for more details on the conceptual developments of this and related words.

Cognates

  • S. orod “mountain” ✧ PE17/064

Derivations

  • ᴹ√OROT “height, mountain”
  • RŌ/ORO “up(wards); rise (up), go high, mount, up(wards); rise (up), go high, mount; [ᴹ√] high, [ᴱ√] steepness, rising” ✧ PE17/063

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
OR/ORO > orto[orto]✧ PE17/063

orta-

rise

orta- vb. "rise", also transitive "raise, lift up", pa.t. ortanë (Nam, RGEO:67, ORO; misreading "ortani" in Letters:426). According to PE17:63-64, this pa.t. form ortanë is only transitive ("raised"), whereas the intransitive pa.t. ("rose") is orontë. Cf. orya-.

orta-

verb. to rise

Derivations

  • RŌ/ORO “up(wards); rise (up), go high, mount, up(wards); rise (up), go high, mount; [ᴹ√] high, [ᴱ√] steepness, rising” ✧ PE17/063

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
OR/ORO > órta-[orta-]✧ PE17/063

Variations

  • orta ✧ PE17/052; PE22/164
  • órta- ✧ PE17/064
  • ortă ✧ PE22/157
Quenya [PE17/052; PE17/064; PE21/77; PE22/157; PE22/159; PE22/164] Group: Eldamo. Published by

orya-

rise

orya- vb. "rise" (intrasitive only, contrast orta-), pa.t. oronyë (PE17:64)

orya-

verb. to rise

Derivations

  • RŌ/ORO “up(wards); rise (up), go high, mount, up(wards); rise (up), go high, mount; [ᴹ√] high, [ᴱ√] steepness, rising” ✧ PE17/063; PE22/156; PE22/163
  • orya- “to rise” ✧ PE22/157
    • RŌ/ORO “up(wards); rise (up), go high, mount, up(wards); rise (up), go high, mount; [ᴹ√] high, [ᴱ√] steepness, rising” ✧ PE22/134

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
OR/ORO > óryă[orja-]✧ PE17/063
OR > orya[orja-]✧ PE22/156
or-ṓryā̆ye > or-ṓryeı̯e > orórie[orōrjaje] > [orōrjie] > [orōrie]✧ PE22/157
oro/ro > orya-[orja-]✧ PE22/163

Variations

  • óryă ✧ PE17/064
  • orya ✧ PE22/156; PE22/157
  • orya- ✧ PE22/163
Quenya [PE17/064; PE17/077; PE22/133; PE22/139; PE22/156; PE22/157; PE22/163; PE22/164] Group: Eldamo. Published by

Orocarni

the red mountains

Orocarni noun "the Red Mountains", place-name: literally rather *"Mountain-Reds": a plural form of carnë "red" with the element oro- "mountain" or "high" prefixed (Silm)

orta/orya

verb. rise

Quenya [PE 22:104, 114, 117; PE 22:133; PE 22:157,159,163f] Group: Mellonath Daeron. Published by

am-

up

am- (1) prefix "up" (AM2)

am-

prefix. up, up, [ᴱQ.] upwards

Derivations

  • AM “go up, go up, [ᴹ√] up”

Element in

ambo

hill, rising ground

ambo noun "hill, rising ground" (Markirya, PE17:92), "mount" (PE17:157), allative pl. ambonnar "upon hills" in Markirya (ruxal' ambonnar "upon crumbling hills") According to VT45:5, ambo was added to the Etymologies as a marginal note.

umbo

hill, lump, clump, mass

umbo, umbon noun "hill, lump, clump, mass" (PE17:93)

tundo

hill, mound

tundo noun "hill, mound" (TUN)

ambona

noun. hill

Túna

hill, mound

Túna (also Tún) place-name, used of the hill on which Tirion was built (Silm, TUN, KOR), derived from a stem (TUN) apparently meaning simply *"hill, mound".

amba

up, upwards

amba 1) adv. "up, upwards" (AM2, PE17:157). Apparently also ama (UNU).

amu

up, upwards

amu adv. "up, upwards" (LT2:335; in Tolkien's later Quenya amba)

ama

up

ama adv.? element not glossed, evidently meaning "up" like the prefix am-, or an alternative form of amba (UNU)

amba

adverb. up

Quenya [PE 22:21] Group: Mellonath Daeron. Published by

amun

hill

amun (amund-) noun "hill" (LT2:335; in Tolkien's later Quenya ambo)

tyulya-

verb. to rise

Derivations

  • ᴹ√TYUL “stand up (straight), stand up (straight); [ᴱ√] tall”
Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by