Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

ammos

noun. byrne, hauberk, cuirass

Early iterations of the Elvish languages had a number of different words for “chest” and “breast”. The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. am “breast, front (chest)” (GL/19), a word that reappeared in Gnomish Lexicon Slips modifying that document along with a longer variant amoth, but with only a single gloss “breast” (PE13/109). The lexicon (but not the slips) had a longer word G. {ambos >>} ammos byrne, hauberk, cuirass”, an element in the word G. ammogrint or crinthammos “red-breast = robin” (GL/19, 27). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had ᴱN. amb, am “breast” along with longer amuith “breast”, as well as ᴱN. am(b)os “breastplate”, but all these forms were rejected.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would retain ᴺS. ammos but with the sense “breast, chest” rather than “breastplate”, to serve as the cognate of ᴺQ. ambos (ambor-) “chest”; the Sindarin variant must have been derived from a primitive form with a double-s: amboss-. It might be an ancient combination of √AM “up” and ᴹ√OS “around”, perhaps with the original sense “upper enclosure (of the body)”.

Changes

  • ambosammos ✧ GL/19

Cognates

  • Eq. ambasse “breast-plate, hauberk, byrne, cuirass”

Element in

Variations

  • ambos ✧ GL/19 (ambos)
Gnomish [GL/19; GL/27] Group: Eldamo. Published by