Quenya 

yeldë

noun. daughter

A less common Quenya word for “daughter”, an analog of Q. yondo “son”.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL of the same meaning, but the meaning of the root was first changed to “friend”, and then the root was then deleted (Ety/YEL). Meanwhile, under the root ᴹ√ or YON, Tolkien introduced a feminine variant ᴹQ. yende “daughter” along with (suffixal?) yen, derived from primitive ᴹ√yēn or yend (Ety/YŌ). Previously this yende/yendi form was a feminine agent, but Tolkien rejected that meaning (EtyAC/ƷAN).

In between yelde >> yende for “daughter” in The Etymologies, Tolkien considered using the form ᴹQ. selde, and in later writings this seems to be his preferred Quenya word for “daughter”. However, yeldë “daughter” was mentioned again briefly in rough notes from around 1959 (PE17/190), and -iel remained Tolkien’s preferred suffix for “daughter of”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I recommend seldë as the more common word for “daughter”, but assume yeldë also exists as variant due to the influence of yondo “son”; see the entries on seldë and the root √YE(L) for further discussion.

yeldë

daughter

yeldë noun "daughter" (YEL) This word was struck out in Etym, but it may have been restored together with the ending -iel, q.v.

yelwa

cold

yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)

-iel

suffix. -daughter; feminine suffix

The most common Quenya suffix for “daughter of” such as in Elerondiel “✱Daughter of Elrond” (PE17/56) or Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182).

Conceptual Development: The earliest hint of this suffix was ᴱQ. -il mentioned by Tolkien in the Qenya Lexicon of the 1910s as the equivalent of feminine patronymic ᴱQ. -wen (QL/103), but its only use in this period was in the masculine name ᴱQ. Indorildo, a variant of ᴱQ. Indorion and hence probably meaning “son of” (LT2/217). In The Etymologies of the 1930s Tolkien mentioned ᴹQ. -iel as a feminine patronymic under the root ᴹ√YEL “daughter” (Ety/YEL¹), but this root was rejected and in that document Tolkien seems to have replaced it with ᴹQ. -ien (EtyAC/YŌ).

In later writings Tolkien considered a bewildering variety of suffixes for the feminine patronymic, including -iel(d), -well, -wend and -ien (PE17/170, 190). In practice, though, only -iel appeared in actual names for “daughter of” (see above), perhaps because it is was the cleanest equivalent of the well-established masculine patronymic -ion “son of”.

Quenya [PE17/023; PE17/170; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

-iel

daughter

-iel patronymic/matronymic ending -"daughter" (YEL, VT46:22-23) In the Etymologies, Tolkien struck out this ending and the corresponding independent word yeldë "daughter", changing them to -ien, yendë. However, the ending -iel later turns up in later forms: Uinéniel "Daughter of Uinen" in UT:182 and Elerondiel "daughter of Elrond" (Elerondo) in PE17:56. Hence it would seem that Tolkien changed his mind again and restored this ending, and perhaps the noun yeldë along with it. The form Elerondiel (from Elerondo) demonstrates that a final vowel is omitted before -iel.

seldë

noun. daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl

This seems to be the word that Tolkien favored for “daughter” in his later writings (PE17/170; VT47/10; PE19/73), though it had competition from other forms like Q. yeldë.

Conceptual Development: The earliest word resembling this form was ᴱQ. sui “daughter” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SUẈU (QL/87), a word also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/87). This became ᴱQ. silde “daughter” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135).

In The Etymologies of the 1930s, Tolkien experimented with several different forms. He had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL, but this entry was deleted (Ety/YEL). Tolkien also had a root ᴹ√SEL(D) “daughter” with a derivative ᴹQ. selde, but the meaning of this root was changed to “child”, and masculine and neuter forms ᴹQ. seldo and ᴹQ. selda were added to the entry (Ety/SEL-D). Finally, under the entry for ᴹ√ or YON “son”, Tolkien added a primitive feminine variant ᴹ✶yēn or yend “daughter”, producing ᴹQ. yende and (suffixal?) yen (Ety/YŌ).

These vacillations continued in later writings, where at one point Tolkien wrote “Q[uenya] Wanted: Son, Daughter” (PE17/170). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien wrote Q. sel-de for “daughter”, but above it he wrote a variant form anel. In rough notes from around 1959 Tolkien explored a large number of masculine and feminine suffixes, and on the page he had yeldë “daughter”, though at the end of the sentence he wrote “also yen” (PE17/190). In notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, Tolkien wrote selyë as a diminutive/affectionate word for “daughter”, with seltil as a play name for the fourth finger representing a daughter (VT47/10, 27).

Also of note is Tolkien’s Quenya name for S. Tinúviel “Daughter of Twilight”, which he generally represented as something like Q. Tindómerel < ✶Tindōmiselde. Tolkien was fairly consistent in this Quenya form starting in the 1930s (Ety/SEL-D; PE19/33), with examples in the 1950s (PE19/73) and 1960s (VT47/37) as well. Indeed, in a couple cases he used this name to illustrate how medial s generally became z and eventually r in Quenya (PE19/33, 73), so it seems that for this name Tolkien consistently imagined the primitive form for “daughter” as ✶selde.

Neo-Quenya: I’d assume selde is the main word for “daughter” for purposes of Neo-Quenya, but I’d assume a variant form yeldë, especially since -iel was the most common suffix for “daughter of”. This variant probably arose very early under the influence of √YON “son”.

selyë

daughter

[selyë noun "daughter", used in children's play for "fourth finger" or "fourth toe" _(VT47:10, 15, VT48:4) _It is unclear whether it was the word selyë "daughter" itself that was rejected, or just its use as a play-name of a digit. Compare yeldë, yendë.]

yen

daughter

yen, yendë noun "daughter" (YŌ/YON). This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.

-ien

daughter

-ien fem. ending in certain names like Yávien, Silmarien (q.v.) At one point -ien implied "daughter", see -iel above.

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

anel

daughter

anel noun "daughter" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for seldë (q.v.). Compare anon.

anel

noun. daughter

A transient word for “daughter” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common sel-de (PE17/170).

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

niquë

noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

ringa

cold

ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)

ringa

adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp

Quenya [CPT/1298; MC/222; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

ringë

cold

ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

Primitive elvish

ye(l)

root. daughter

The root √YEL was one of several competing Elvish roots for “daughter”. In The Etymologies of the 1930s ᴹ√YEL “daughter” was first used as the basis for ᴹQ. yelde/N. iell “daughter”, but it was deleted (Ety/YEL). N. iell was given a new derivation from ᴹ√SEL-D “child”, by analogy with N. ionn “son” (Ety/SEL-D), while a new Quenya word for “daughter” was introduced: ᴹQ. yende from a feminine variant ᴹ√yēn of ᴹ√YO(N) (Ety/YŌ). Note that ᴹ√SEL-D itself was initially glossed “daughter”, but was changed to “child” and given derivatives for all genders in Quenya: ᴹQ. selda [n.], ᴹQ. selde [f.], and ᴹQ. seldo [m.].

The picture in later writings is also rather muddled. In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien gave sel-de “daughter” (PE17/170), while S. sel(l) = “daughter” appeared in both the King’s Letter from the late 1940s (SD/129) as well as the Túrin Wrapper from the 1950s (VT50/5). The diminutive form for “daughter” appeared as Q. selyë in notes from the late 1960s (VT47/10). In several places Tolkien gave Q. Tindómerel “Daughter of Twilight” as the Quenya equivalent of S. Tinúviel, with the final element being derived from primitive ✶-sel(dĕ) > -rel (Ety/SEL-D; PE19/33, 73; VT47/37).

In this period, however, the more common suffix for “daughter” was Q. -iel as in Q. Elerondiel (S. Elrenniel) “✱Daughter of Elrond” as applied to Arwen (PE17/56) and Q. Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182). Furthermore, in a list of masculine and feminine suffixes written around 1959, Tolkien gave (primitive?) yē, yel and (Quenya?) yelde for “daughter”, though in that note the feminine patronymic suffixes were revised from {-yel, iel, -yelde >>} -well-, -uell-, -wend-, -wel, and yen was given as another variant (PE17/190). In other notes from the late 1950s associated with “Changes affecting Silmarillion nomenclature”, Tolkien had feminine patronymic suffixes -en, -ien, but said that Quenya used -ielde, -iel (PE17/170).

Neo-Eldarin: All of the above indicates considerable vacillation between √SEL, √YEL, and √YEN for “daughter” words and suffixes in the 1930s to 1960s: of the three Tolkien seem to favor sel- for “daughter” words but -iel for “daughter” suffixes. For purposes of Neo-Eldarin, I would assume ᴹ√SEL(D) originally meant “child”, with √YEL an early variant meaning “daughter” under the influence of √YON “son”, especially used as a suffix. However, due to reverse influence Q. seldë and S. sell were early on used to mean “daughter”, with female child = “girl” words becoming Q. nettë and S. neth.

Primitive elvish [PE17/190] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. feminine suffix

Primitive elvish [MR/388; NM/349; NM/353; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

ringi

root. cold

Tolkien used very similar forms for Elvish words for “cold” for all of his life. The earliest iteration of this root was unglossed ᴱ√RIŊI in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. rin (ring-) “dew” and ᴱQ. ringa “damp, cold, chilly” (QL/80). The root had similar derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. “coolness, cool” and G. ring “cool, cold” (GL/65). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the root {ᴹ√RINGĀ >>} ᴹ√RINGI “cold” with derivatives like ᴹQ. ringe/N. rhing “cold” (Ety/RINGI; EtyAC/RINGI). Primitive forms ✶riñgi “chill” and ✶riñgā appeared in Common Eldarin: Noun Structure from the early 1950s (PE21/80), and Christopher Tolkien mentioned √ring as the basis for cold words in the Silmarillion Appendix (SA/ring).

Primitive elvish [SA/ring] Group: Eldamo. Published by

-ye Reconstructed

suffix. feminine suffix

Noldorin 

iell

noun. daughter

Noldorin [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

elf

noun. friend

Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

-il

suffix. feminine suffix

helch

noun. bitter cold

Noldorin [Ety/364] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. daughter

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. girl, maid

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; PE23/021; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

rhing

adjective. cold

Noldorin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhing

adjective. cold

Noldorin [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

sell

noun. daughter

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

sell

noun. girl, maid (child)

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

thond

noun. friend

Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

-êth

suffix. feminine suffix

A feminine suffix appearing in several names, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/11). On SD/427, Tolkien said that the affix -th was often found in feminine forms.

suffix. feminine suffix

A suffix used to form feminine nouns from common or masculine nouns (SD/435). Another common variant was (SD/438).

Sindarin 

-il

suffix. feminine suffix

A fairly common feminine suffix appearing as -il in Sindarin, either formed on its own or as a variant of the feminine suffix -iel. This suffix was also common Noldorin words in The Etymologies of the 1930s, along with an alternate form -ril that seems to be a feminine agental suffix, the equivalent of masculine -(r)on, seen in pairs like N. melethril/melethron “lover” and N. odhril/odhron “parent” (Ety/MEL, ONO). The -il suffix and its -ril variant are seen all the way back in the Gnomish Lexicon of the 1910s in pairs like G. gwadhril/gwadhron “inhabitant” (GL/47) and G. ainil/ainos “god”, female and male respectively (GL/18). So it seems this feminine suffix was well established in Tolkien’s mind.

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; PE23/136; PE23/143; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

ring

adjective. cold

Sindarin [Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

sellath

noun. all the daughters

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

helch

bitterly cold

(lenited chelch; pl. hilch);

iell

daughter

  1. iell (-iel) (girl, maid), pl. ill, 2) sell (i hell) (girl, maid), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath**. **DAUGTHER OF TWILIGHT, see NIGHTINGALE

iell

daughter

(-iel) (girl, maid), pl. ill

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

  1. (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

rim

cold pool/lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

ring

cold

(adj.) ring (no distinct pl. form),

ring

cold

(no distinct pl. form)

sell

daughter

(i** hell) (girl, maid), pl. sill (i** sill), coll. pl. *sellath***. **


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Middle Primitive Elvish

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

yel

root. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

-eye

suffix. feminine suffix

Middle Primitive Elvish [PE23/086; PE23/087] Group: Eldamo. Published by

ringi

root. cold

Middle Primitive Elvish [Ety/MITH; Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

yen

root. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

yend

noun. daughter

Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

yel

noun. cold, the cold

Early Quenya [QL/106] Group: Eldamo. Published by

yelwa

adjective. cold

Early Quenya [LT1A/Melko; QL/106] Group: Eldamo. Published by

-ni

suffix. feminine suffix

A common feminine suffix in the Qenya Lexicon of the 1910s in words like varyani “foreigner (fem.)”, probably a suffixal form of ᴱQ. “woman” (GL/60) and often paired with its masculine equivalent ᴱQ. -nu.

Early Quenya [QL/036; QL/039; QL/040; QL/049; QL/095; QL/100; QL/101] Group: Eldamo. Published by

-si

suffix. feminine suffix

A feminine suffix in several words from the Qenya Lexicon of the 1910s such as ᴱQ. felusi “witch” (QL/38) and ᴱQ. varitsi “foreigner (fem.)” (QL/100).

Early Quenya [QL/038; QL/100; QL/105] Group: Eldamo. Published by

-sse

suffix. feminine suffix

Early Quenya [QL/040; QL/055] Group: Eldamo. Published by

-tsi

suffix. feminine suffix

silde

noun. daughter

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

sui

noun. daughter

Early Quenya [PME/087; QL/038; QL/087] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

yelde

noun. daughter

Qenya [Ety/YEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. daughter

Qenya [EtyAC/ÑEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-el

suffix. friend

helde

noun. friend

heldo

noun. friend

helmo

noun. friend

nilmo

noun. friend

-ien

suffix. daughter

-ser

suffix. friend

málo

noun. friend

Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

ringe

noun. cold, cold, *chill

Qenya [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

sermo

noun. friend

seron

noun. friend

sondo

noun. friend

yen(de)

noun. daughter

Qenya [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

sui

noun. daughter

suil

noun. daughter

Gnomish [GG/11; GL/36; GL/68; GL/73] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

ringe

adjective. cold

Old Noldorin [Ety/RINGI; EtyAC/RINGI] Group: Eldamo. Published by

Primitive adûnaic

-th

suffix. feminine suffix

A (primitive?) feminine suffix used in the formation of mîth “baby girl” from the root ✶Ad. √MIYI (SD/427). Tolkien stated that th was one of the “favoured” feminine consonants (SD/427).

Primitive adûnaic [SD/427] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

-il Reconstructed

suffix. feminine suffix

Apparently a feminine suffix attested in the name Thuringwethil “(Woman of) Secret Shadow” (Ety/THUR) and the noun tóril “queen” (Ety/TĀ).

Doriathrin [Ety/TĀ; Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by