Sindarin 

di

preposition. with

Sindarin [PE17/095] Group: Eldamo. Published by

di

preposition. with

_ prep. _with. Q. .

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] < _dē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

di'nguruthos

di'nguruthos

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dineth

noun. young lady, bride (Indis)

dî (“bride, lady”) + neth (“young”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

dirbedui

adjective. hard to utter, difficult to pronounce

Sindarin [PE17/154] Group: Eldamo. Published by

di-

prefix. beneath, under

The only known usage of this word is as prefix, but VT/45:37 lists it as a unitary word di

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278, VT] Group: SINDICT. Published by

dim

noun. stair

Apparently a word for “stair”, attested only as an element in the name Dimrost “Rainy Stair” (S/220).

Dimbar

noun. sad land

dimb (Ilk. “sad, gloomy” [Etym. DEM-]) + (m-)bar (“land, dwelling”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

dirbedui

adjective. hard to utter

_ adj. _hard to utter, difficult to pronounce. >> dír-, gor-, gorbedui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < DER + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cidinn

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Dior

Dior

In the Etymologies, the name Dior is said to mean "successor" in Doriathrin. The name derives from Primitive Quendian ndeuro ("follower, successor"), from root NDEW.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

dihena

forgive

(i nihena, i ndihenar if the first element represents a stem in ND-; cf. the derivation of , di cited in VT45:37) 

dilith

noun. friendship

@@@ Discord 2023-03-06

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

dilia

stop up

(i dhilia, i niliar), pa.t. diliant (VT45:9).

dilia

stop up

dilia- (i dhilia, i niliar), pa.t. diliant (VT45:9).

dim

gloom

(i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”.

dim

sadness

dim (i dhim) (gloom), no distinct pl. form except with article (i nim) if there are any pl. forms. Note: a homophone means ”stair”.

dim

sadness

(i dhim) (gloom), no distinct pl. form except with article (i nim) if there are any pl. forms. Note: a homophone means ”stair”.

dim

stair

dim (i dhim), no distinct pl. form except with article (i nim), coll. pl. dimmath. Note: a homophone means ”gloom, sadness”.

dim

stair

(i dhim), no distinct pl. form except with article (i nim), coll. pl. dimmath. Note: a homophone means ”gloom, sadness”.

dim

noun. gloom, sadness

dimness

_ n. _dimness. >> Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:87] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fain

dim

adj. dim, dimmed (applied to dimmed or fading lights or to things seen in them); filmy, fine-woven, etc. (applied to things that only partially screened light, such as a canopy of young still half-transparent leaves, or textures that veiled but only half-concealed a form).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phanyā_ < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gordh

difficult

{ð}_ adj. _difficult, laborious. Q. urda hard, difficult, arduous. >> gornod

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < GUR hard, difficult (_e.g. _Old Norse _tor-_, Greek δυς-). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-eg

suffix. diminutive/singular ending

@@@ variants may be the result of ancient -aikĭ > -aeg > -eg vs. -eikĭ > -īg > -ig as suggested by Lokyt, but also compare T. nettica vs S. netheg

auth

noun. dim shape, spectral or vague apparition

gordh

adjective. difficult, laborious

Sindarin [PE17/154] Group: Eldamo. Published by

glamhoth

noun. din-hord, the orcs

glam(b) (“shouting, confused noise, an orc”) + hoth (“crowd, hord”, here used as collective plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

-ig

suffix. diminutive/singular ending

glam

noun. din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamb

noun. din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamm

noun. din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

arnediad

numberless

arnediad (unnumbered, without reckoning), pl. ?arnediaid. Since the word literally means ”without reckoning” (ar + nediad) it is unclear whether it would pluralize as a common adjective. Alternative form arneidiad (VT46:6)

arnediad

numberless

(unnumbered, without reckoning), pl. ?arnediaid. Since the word literally means ”without reckoning” (ar + nediad) it is unclear whether it would pluralize as a common adjective. – Alternative form arneidiad (VT46:6).

gasdil

stopgap

_(in writing, a sign indicating where G had been lenited to zero, represented by _ in transcription) gasdil (i **asdil), no distinct pl. form except with article (i ngasdil = i ñasdil), coll. pl. gasdiliath**

gasdil

stopgap

(i ’asdil), no distinct pl. form except with article (i ngasdil = i ñasdil), coll. pl. gasdiliath

gwachaedir

seeing stone

(i ’wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186) ****

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

glamhoth

'din-horde'

pl2. n. 'din-horde', the Orcs. >> hoth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] = _glam-hoth_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dîr

adjective. hard, difficult

Sindarin [PE17/154] Group: Eldamo. Published by

gor-

prefix. hard, difficult

Sindarin [PE17/154] Group: Eldamo. Published by

haer

adjective. remote, remote, *distant

Sindarin [PE17/025] Group: Eldamo. Published by

hae

adjective. far, remote, distant

Sindarin [Gwahaedir PM/186, VT/45:21] Group: SINDICT. Published by

aduial

noun. the evening, time of star-opening, "evendim"

Sindarin [LotR/D] ad + uial "second twilight". Group: SINDICT. Published by

andaith

noun. long-mark, sign used in writing alphabetic tengwar over a vowel, to indicate that it is lengthened.

Sindarin [LotR/E, Ety/391, X/EI] and+taith. Group: SINDICT. Published by

balan

noun. Vala, divine power, divinity

Sindarin [Ety/350, S/439, Letters/427, X/EI] Group: SINDICT. Published by

dírnaith

noun. a military wedge-formation launched over a short distance against an enemy massing but not yet arrayed, or against a defensive formation on open ground

Sindarin [UT/282] dîr+naith "man spearhead". Group: SINDICT. Published by

noun. nightfall, late evening, night, dimness

Sindarin [Ety/354, S/430, VT/45:9] Group: SINDICT. Published by

gwathra-

verb. to overshadow, dim, veil, obscure

Sindarin [VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

gwathren

adjective. shadowy, dim

Sindarin [Ered Wethrin S/432, VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

haered

noun. remote distance, the remote

Sindarin [na-chaered LotR/II:I, RGEO/72] Group: SINDICT. Published by

haeron

adjective. far, remote, distant

Sindarin [PM/273] Group: SINDICT. Published by

minai

adjective. single, distinct, unique

Sindarin [Ety/373, X/EI] Group: SINDICT. Published by

rodon

noun. Vala, divinity

Sindarin [LotR/D] OS *(a)råto(ndo) "noble one", CE *arâtô. Group: SINDICT. Published by

trann

noun. shire, administrative district, division of a realm

Sindarin [i-Drann SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

thos

noun. fear

_ n. _fear. O.Q. þosse. >> di'nguruthos

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < ÞOS frighten, terrify. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bâl

divine

(adj.) bâl, lenited vâl, pl. bail. Note: the word can also be used as a noun "divinity, divine power".

bâl

divine

lenited vâl, pl. bail. Note: the word can also be used as a noun "divinity, divine power".

bâl

divine power

construct bal, pl. bail (divinity). Note: the word can also be used as an adj. "divine".

bâl

divinity

bâl (i vâl, construct bal), pl. bail (divine power). Note: the word can also be used as an adj. "divine".

bâl

divinity

(i vâl, construct bal),  pl. bail (divine power). Note: the word can also be used as an adj. "divine".

bâl

divine power

bâl, construct bal, pl. bail (divinity). Note: the word can also be used as an adj. "divine".

hae

distant

1) hae (far, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form, 2) *haer (far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)

hae

distant

(far, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form

haer

distant

(far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)*

lhîw

disease

*lhîw (?i thlîw or ?i lîw the lenition product of lh is uncertain) (sickness), no distinct pl. form except possibly with article (?i lîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thliw, fliw.

lhîw

disease

(?i thlîw or ?i lîwthe lenition product of lh is uncertain) (sickness), no distinct pl. form except possibly with article (?i lîw). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thliw, fliw.

dêl

disgust

(noun) dêl (i dhêl, construct del) (fear, loathing, horror), pl. dîl (i nîl).

dêl

disgust

(i dhêl, construct del) (fear, loathing, horror), pl. dîl (i nîl).

balaen

adjective. divine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

dêl

noun. disgust

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

egelren

adjective. different, strange

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

elegren

adjective. different, strange

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

auth

dim shape

auth (spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

auth

dim shape

auth (spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle". DARK SHAPE, see .

auth

dim shape

(spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

bâl

adjective. divine

@@@ GS/241

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fir

die

1) fir- (i fîr, i firir) (fade), 2) gwanna- (i **wanna, in gwannar**) (depart)

fir

die

(i fîr, i firir) (fade)

glam

din

glam (i **lam) (uproar, tumult, confused yelling of beasts; shouting, confused noise; a body of Orcs), pl. glaim (in glaim), coll. pl. glammath **

glam

din

(i ’lam) (uproar, tumult, confused yelling of beasts; shouting, confused noise; a body of Orcs), pl. glaim (in glaim), coll. pl. glammath

goeol

dire

goeol (terrible, fell), lenited oeol; pl. goeoel. Archaic *goeaul.

goeol

dire

(terrible, fell), lenited ’oeol; pl. goeoel. Archaic ✱goeaul.

gwanna

die

(i ’wanna, in gwannar) (depart)

gwathra

dim

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (overshadow, veil, obscure)

gwathra

dim

(i ’wathra, in gwathrar) (overshadow, veil, obscure)

gwathren

dim

(adj.) gwathren (shadowy), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwathren

dim

(shadowy), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwaur

dirty

gwaur (soiled), lenited waur, pl. goer

gwaur

dirty

(soiled), lenited ’waur, pl. goer

gwâth

dim light

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261);

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261);

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261).

minai

distinct

minai (single, unique), lenited vinai; pl. mini

minai

distinct

(single, unique), lenited vinai; pl. mini**

presta

disturb

presta- (i bresta, i phrestar) (affect); the passive participle prestannen is attested.

presta

disturb

(i bresta, i phrestar) (affect); the passive participle prestannen is attested.

tarias

difficulty

tarias (i darias, o tharias) (stiffness, toughness), pl. teriais (i theriais) if there is a plural form; coll. pl. tariassath

tarias

difficulty

(i darias, o tharias) (stiffness, toughness), pl. teriais (i theriais) if there is a plural form; coll. pl. tariassath

dîs

Dís

Jim Allan has suggested that Dís is derived from Old Norse -dís ("sister") found in many Nordic names (such as Herdís, Hjördís, etc).

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

tirith

guard, guarding

(i dirith, o thirith) (guard, guarding, vigilance), no distinct pl. form except with article (i thirith)

caudol

adjective. tasteful, endowed with good taste; discreet, circumspect

@@@ or codol

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

dúvad

noun. supper, dinner

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, a combination of S. “night” and ᴺS. mâd “meal”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

glavras

noun. babble, chatter, babel, din of voices

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

sab-

verb. to dig

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fuia

feel disgust at

(i fuia, in fuiar) (abhor)

gosta

fear exceedingly

(i ’osta, i ngostar = i ñostar)

criss

noun. cleft, cleft, [N.] cut, slash, [G.] gash; [N.] pass, [G.] gully, ravine

A word for a “cleft, cut, slash” (PE21/81; Ety/KIRIS) derived from √KIRIS, a blend of the roots √KIR and √RIS (PE17/87).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. criss “cleft, gash, gully” in the Gnomish Lexicon of the 1910s where it was probably already a derivative of the early root ᴱ√KIRISI as suggested by Christopher Tolkien (GL/27; LT2A/Cris Ilbranteloth). In the Name-list to The Fall of Gondolin Tolkien gave cris with the definition “a cleft, ravine, or narrow way of waters with high walls” (PE15/21), and in this period it typically appeared in this shorter form within names like G. Cris Ilbranteloth or G. Cris Thorn.

N. criss appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “cleft, cut, slash” under the root ᴹ√KIRIS “cut” (Ety/KIRIS). It also appeared under the root ᴹ√KIR with the gloss “cleft, pass”, but this instance was deleted (EtyAC/KIR). S. criss “cleft” was mentioned in passing in Common Eldarin: Noun Structure (EVS2) from the early 1950s as derived from primitive ✶kirissi (PE21/80-81), and it was mentioned as a blending of roots in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s as described above (PE17/87). Its use in names diminished over time, however, the only remnant in the final version of The Silmarillion being S. Crissaegrim (S/121).

Neo-Sindarin: In The Etymologies of the 1930s it seems this word was principally used as for a “cleft, cut, slash” independent of geography. I would assume the same is true for purposes of Neo-Sindarin, since criss is used only in a single geographic name in Tolkien’s later writings; S. cirith was use more broadly in geographic features. I would also assume it was a larger and more violent cut (a “gash” or “slash”) compared to S. rest for simple cuts.

Sindarin [PE17/087; PE21/81] Group: Eldamo. Published by

dag-

verb. to slay, to slay, [ᴱN.] kill

A verb meaning “to slay” derived from the root √NDAK, best known from its passive participle dangen as in Haudh-en-Ndengin “Hill of Slain” (S/197). Tolkien wrote a set of possible past forms aðag, aðanc, aðarch in notes from 1962 (PE17/131), and the verb appeared in its (Noldorin) infinitive form degi “to slay” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√NDAK “slay” (Ety/NDAK), along with another couple of (Noldorin) past forms: danc, degant (EtyAC/NDAK). The verb form ᴱN. (n)dag- “to slay” appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/141), but its present form dág was glossed “kills” and in the contemporaneous Early Noldorin Grammar the form dagion was likewise glossed “I kill” (PE13/130). Thus “slay” and “kill” are both viable translations.

Possible Etymology: In notes from around 1962, Tolkien gave ✶dankĭna as the primitive form of its passive participle dangen, indicating a root √DAK rather than √NDAK, which is also consistent with its nasal mutated plural form on that page: {i dengin >>} i nengin (PE17/133). The 1964 past forms aðag and aðanc also seem to indicate derivation from √DAK (PE17/131). In notes from around 1967, however, Tolkien had the mixed mutated form n(d)engin in the phrase i·m(b)air en N(d)engin, indicating √NDAK, and he consistently gave nac- for the equivalent Quenya forms, so the early 1960s flirtation with √DAK seems to have been a transient idea.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume the root is √NDAK, and hence I’d give it the past form ✱annanc “slayed” rather than aðanc.

Sindarin [PE17/097; PE17/131; PE17/133; SA/dagor] Group: Eldamo. Published by

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than ✱✱i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. ✱dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

dúlin

noun. nightingale

A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.

guru

noun. death, death (abstract)

A Sindarin word for “death” derived from primitive ✶ñgurū (PE17/87), unusual in that its primitive ancient vowel u did not vanish. In The Etymologies of the 1930s Tolkien had variant forms [N.] gûr and gurw “death” marked with a “?”, both derived from Old Noldorin nguru and indicating some uncertainty on the exact phonetic developments (EtyAC/ÑGUR). Elsewhere in The Etymologies Tolkien said that [N.] guru was “Death as state or abstract”, as opposed to [N.] gwanw or gwanath for the “act of dying” (Ety/GWAN).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume guru was for death as an abstraction or principle, and for the death of individuals I would use either gurth or gwanu/gwanath; see those entries for discussion.

Sindarin [PE17/087] Group: Eldamo. Published by

trann

place name. Shire

Sindarin name of the Shire attested only in its lenited form Drann (SD/129). David Salo suggested this may have been a general term for an administrative district (GS/289, 393). It also appeared in the form Drannail, apparently an adjectival form.

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-il

point

suff. point, ending. >> niphredil, til

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aeg

noun. point

The adjective oeg "sharp, pointed, piercing" from Ety/349 is perhaps rejected: Tolkien later decided that no cognate of Quenya aica "fell, terrible, dire" was used in Sindarin, "though aeg would have been its form if it had occurred" (PM/347). On the other hand, we have words such as aeglos and aeglir , so there must be a noun aeg "point"

Sindarin [aeglir, aeglos, etc.] Group: SINDICT. Published by

dern

tough

_ adj. _tough. >> dír-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < DER. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dínen

adjective. silent

See also dîn.1 for a discussion regarding this word

Sindarin [S/430, WJ/194] Group: SINDICT. Published by

dínen

adjective. silent

adj. silent. >> dîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:98] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dír-

prefix. tough

_ pref. _tough. >> dern, dirbedui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < DER. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dîn

noun. silence

Adjectival use seems to be attested in several place names (Amon Dín "Silent Hill", etc.), though an adjective dínen.1 is also attested (Rath Dínen "Silent Street"). When compared with other toponyms where lenition does occur (Taur-na-Chardhîn "Forest of the Southern Silence" in WJ/185,193 and Dor Dhínen in WJ/333,338), the forms dîn and dínen clearly seem to be unmutated. Absence of lenition in these examples from LotR was therefore tentatively explained by resistance to mutation (as in Nan Tathren, Ered Mithrin). However, Tolkien apparently changed his mind in his unfinished index of names from LotR, where he explains both words as mutated adjectives whose unlenited forms are respectively tîn.2
and tínen . Such hesitations between mutated and unmutated forms is not unusual, for instance a similar issue is met with gaear and aear . Of course, Taur-na-Chardhîn and Dor Dhínen would hardly be explainable in that alternate scenario

Sindarin [S/430, LB/354] Group: SINDICT. Published by

dîn

noun. silence

_ n. _silence. >> Amon Dîn, dínen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95:98] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dîr

adjective. hard

_ adj. _hard, difficult. dērā << dīrā. >> dír-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < _dērā _< DER. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nûr

adjective. sad

For an earlier discussion, see Klockzo, 4th volume, p. 160 §147: The meaning of Núrnen long remained highly hypothetical. The current definition is based on Christopher Tolkien's index to UT and on the unfinished index of names published in RC. The Gnomish Lexicon listed nur- (nauri) "growl, grumble", nurn "plaint, lament, a complaint" and nurna- "bewail, lament, complain of" (PE/11:61). Likewise, the Qenyaqetsa included a root NURU- with several derivatives with similar meanings (PE/12:68). See also Q. nurrula "mumbling" (from nurru- "murmur, grumble") in the final version of the poem The Last Ark (MC/222-23). Patrick Wynne therefore noted: S. *nûr in Núrnen "Sad Water" is apparently "sad" in the sense "bewailing, lamenting, complaining, grumbling", no doubt a reference to the general mood of the hapless laborers in "the great slave-worked fields" beside the lake. (See Lambengolmor/856-860)

Sindarin [Núrnen UT/458, RC/457] Group: SINDICT. Published by

til

point

n. point, ending. >> -il, niphredil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tínen

adjective. silent

See also dîn.1 for a discussion regarding this word

Sindarin [RC/551] Group: SINDICT. Published by

tîn

adjective. silent, quiet

See also dîn.1 for a discussion regarding this word

Sindarin [RC/551] Group: SINDICT. Published by

riss

adjective. cleft

_ adj. _cleft, cloven, separate. Q. rista, risse, rinse. >> Imladris

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _rinsa_ < RIS cut. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

under

unstressed di (beneath, in) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

in

unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

beneath

, unstressed di (in, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

beneath

unstressed di (in, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

gohena

forgive

1) gohena- (i **ohena, i ngohenar = i ñohenar). Apparently this refers to foregiveness between equals. (VT44:23), 2) (of a superior to an inferior) dihena- (i nihena, i ndihenar if the first element represents a stem in ND-; cf. the derivation of , di** cited in VT45:37)

i

that

(+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. gyrth i chuinar ”dead that live [cuinar]”, Letters:417). Sometimes i (+ soft mutation) is used in the singular as well. – The form ai (following by lenition) occurs in the phrase di ai gerir ✱”those who do” (VT44:23). Possibly it is a form of the relative pronoun that is used when the previous word ends in -i. Whether ai is both sg. and pl. is unclear; in its one attestation it is followed by a plural verb that is lenited.

nu

under

1) (prep.) nu, followed by lenition (with article nuin ”under the”, followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions), 2) , unstressed di (beneath, in) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

ti

those

(or ”they”?): possibly *ti (attested in lenited form di in the phrase di ai… ”those/they who…”) (VT44:23)

ti

those

(attested in lenited form di in the phrase di ai… ”those/they who…”) (VT44:23)

vi

in

(prep.) 1) vi (VT44:23), with article vin; 2) ne, ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129); 3) , unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

adu

adjective. double

car-

verb. to do, make

Sindarin [PE17/068; PE17/132; PE17/144; PE17/145; PE17/148; PE17/170; PE22/168; VT44/21; VT44/22; VT44/25; VT44/30; VT50/14; VT50/18; VT50/21; VT50/22; WJ/371; WJ/415] Group: Eldamo. Published by

*gwachae

remote

(adjective) 1) *gwachae (far away), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186). 2) hae (far, distant, on the other side, further); lenited chae*; no distinct pl. form, 3) haer (far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira**.)

Belthil

Belthil

Belthil translates to Divine Radiance bel = powers, thil = shine with white or silver light.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

achas

fear

(noun) 1) achas (dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i **achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), 2) dêl (i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl), 3) delos (i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 4) gôr (i ngôr = i ñor, o n**gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations. 5) niphred (pallor); pl. niphrid.

aeg

sharp

1) aeg (pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn". 2) aig (no distinct pl. form). 3) laeg (keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”. 4) maeg (lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

aeg

sharp

(pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn".

aeg

horn

(point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

aeg

point

1) aeg (peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) naith (spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form. 3) nass (sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais. 4)

aeg

point

(peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing".

aew

small bird

. No distinct pl. form.

aig

sharp

(no distinct pl. form).

angos

horror

1) angos (pl. engys) (VT45:15), 2) dêl (i dhêl, construct del) (disgust, fear, loathing), pl. dîl (i nîl), 3) delos (i dhelos) (fear, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 4) girith (i **irith) (shuddering), no distinct pl. form except with article (i ngirith = i ñirith), 5) gôr (i ngôr = i ñôr, o n**gôr = o ñgôr, construct gor) (fear, dread), pl. gŷr (in gŷr = i ñgŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations. 6) gorog (i ngorog = i ñorog, o n**gorog = o ñgorog), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. göryg. 7) goroth (i ngoroth = i ñoroth, o n**goroth = o ñgoroth) (dread), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. göryth. 8) gorth (i ngorth = i ñorth, o n**gorth = o ñgorth) (dread), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth). _(WJ:415) _Note: a homophone means ”dead; dead person”, 9) goss (i **oss, construct gos) (dread), pl. gyss (i ngyss = i ñyss).

annûn

west

1) annûn; 2) Dúven (na Núven, o Ndúven). Christopher Tolkien tentatively read the illegible gloss as ”southern” (LR:376 s.v. NDŪ), but the etymology seems to demand the meaning ”west”: dú-ven with the same ending as in Forven ”North” and Harven ”South”. The ending means ”way”, so Dúven may be ”west” considered as a direction. WEST-ELF (Elf of Beleriand, including Noldor and Sindar) Dúnedhel (i Núnedhel), pl. Dúnedhil (i Ndúnedhil). (WJ:378, 386)

bad

go

#bad- (i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bad

go

(i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

barad

tower

1) barad (fortress, fort) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations. 2) (tower or city with citadel/central watchtower) minas (i vinas), pl. minais (i minais), coll. pl. minassath

barad

tower

(fortress, fort) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations.

braig

fierce

braig (wild), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34)

braig

fierce

(wild), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34)

caew

resting place

(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).

carag

spike

1) carag (i garag, o charag) (tooth of rock), pl. ceraig (i cheraig). 2) ceber (i geber, o cheber) (stake, stone ridge), pl. cebir (i chebir). A lenited pl. form occurs in the name Sarn Gebir. 3) till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

cen

verb. see

cen- (i gên, i chenir), also tíra- (i díra, i thírar), the latter rather meaning “watch”. SEEING #cened (i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see mirror, SEEING STONE *gwachaedir (*i 'wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186)

cerin

circular raised mound

(i gerin, o cherin) (circular enclosure), no distinct pl. form except with article (i cherin).

cirith

cleft

(i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith)

criss

cleft

(i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

cîl

cleft

(i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”.

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

daedhelos

great fear

(i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for

daedhelos

great fear

daedhelos (i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndae<u>d</u>elos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for GREAT FEAR is goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe).

daedhelos

great fear/dread

(i** naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i** ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

daur

stop

(noun) daur (i dhaur) (pause; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath

daur

stop

(i dhaur) (pause; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath

daw

gloom

1) daw (i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath; 2) dim (i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”. 3) fuin (darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 4) maur (i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

delos

loathing

(noun) 1) delos (i dhelos) (fear, horror, abhorrence, dread, detestation), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 2) dêl (i dhêl, construct del) (disgust, fear, horror), pl. dîl (i nîl)

delu

fell

1) delu (hateful, deadly), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form). 2) goeol (terrible, dire), lenited oeol; pl. goeoel. Archaic *goeaul.

dem

sad

1) dem (gloomy), lenited dhem, pl. dhim; 2) naer (dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form. 3) nûr (pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss).

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)

dess

young woman

dess (i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss). KINSWOMAN (also

dess

young woman

dess (i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss)

donn

shadowy

1) donn (black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) gwathren (dim), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.) 3) gwathui (lenited wathui; no distinct pl. form)

dêl

fear

(i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl)

dêl

horror

(i dhêl, construct del) (disgust, fear, loathing), pl. dîl (i nîl)

dêl

loathing

(i dhêl, construct del) (disgust, fear, horror), pl. dîl (i nîl)

díneth

bride

(i níneth, o ndineth), pl. dínith (i ndínith)

dírnaith

man-spearhead

(wedge-formation in battle) dírnaith (i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282)

dírnaith

man-spearhead

(wedge-formation in battle) dírnaith (i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282);

dírnaith

man-spearhead

(i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282)

lady

(i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

bride

1) (i nî, o ndi) (lady), no distinct pl. form except with article (i ndî), 2) díneth (i níneth, o ndineth), pl. dínith (i ndínith)

bride

(i nî, o ndi) (lady), no distinct pl. form except with article (i ndî)

dîl

stopper, stopping

(i dhîl) (stuffing), no distinct pl. form except with article (i nîl), coll. pl. díliath

dîl

stuffing

dîl (i dhîl) (stopper, stopping), no distinct pl. form except with article (i nîl), coll. pl. díliath

dîl

stuffing

(i dhîl) (stopper, stopping), no distinct pl. form except with article (i nîl), coll. pl. díliath

dîl

stopper, stopping

dîl (i dhîl) (stuffing), no distinct pl. form except with article (i nîl), coll. pl. díliath

dîn

mountain pass

dîn (i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

mountain pass

dîn (i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

mountain pass

(i dhîn) (opening, gap), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath.  Note: a homophone means ”silence”.

dîn

gap

1) dîn (i dhîn) (opening, mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”. 2) gass (i **ass, construct gas) (hole), pl. gais (i ngais** = i ñais)

dîn

gap

(i dhîn) (opening,  mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

opening

dîn (i dhîn) (gap, mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîn

opening

(i dhîn) (gap, mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîr

man

1) (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

dîr

man

(dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”.

dúlinn

nightingale

1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)

dúven

west

(na Núven, o Ndúven). Christopher Tolkien tentatively read the illegible gloss as ”southern” (LR:376 s.v. NDŪ), but the etymology seems to demand the meaning ”west”: dú-ven with the same ending as in Forven ”North” and Harven ”South”. The ending means ”way”, so Dúven may be ”west” considered as a direction.

dŷr

successor

*dŷr (i dhŷr, o ndŷr), no distinct pl. form except with article (i ndŷr). Suggested Sindarin form of Doriathrin dior.

edaid

double

(adj.) 1) edaid; no distinct pl. form, 2) tadol (lenited dadol, analogical pl. dedyl)

edaid

double

; no distinct pl. form

erui

first

(single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

erui

single

erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini

erui

single

(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

fir

fade

1) fir- (i fîr, i firir) (die), 2) pel- (i bêl, i phelir) (wither), 3) thinna- (grow toward evening)

fir

fade

(i fîr, i firir) (die)

fuin

gloom

(darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

gael

pale

(glittering), lenited ’ael; no distinct pl. form.

gaer

holy

gaer (awful, fearful); lenited aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

gaer

holy

(awful, fearful); lenited ’aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

girith

horror

(i ’irith) (shuddering), no distinct pl. form except with article (i ngirith = i ñirith)

glam

shouting

glam (i **lam) (din, uproar, confused yelling of beasts; tumult, confused noise; a body of Orcs), pl. glaim (in glaim), coll. pl. glammath**

glamhoth

Glamhoth

The first part, glam, means "barbaric speech", and is an expansion of lam, "tongue, language". An individual within the group is referred to as a glamog, and glam appears in Glamdring. The second element, hoth is a common suffix to denote a collection of people.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

glind

glance

(noun) !glind (i **lind), no distinct pl. form except with article (in glind), coll. pl. glinnath**. (WJ:337; the spelling used in the primary source is ”glinn”.)

glind

glance

(i ’lind), no distinct pl. form except with article (in glind), coll. pl. glinnath. (WJ:337; the spelling used in the primary source is ”glinn”.)

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

goe

great fear

(i ’oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe = i ñoe).

goe

great fear

goe (i **oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe** = i ñoe);

goeol

fell

(terrible, dire), lenited ’oeol; pl. goeoel. Archaic ✱goeaul.

gwachae

remote

(far away), lenited ’wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186).

gwachae

far away

(adj.) *gwachae (remote), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186, isolated from gwahaedir).

gwaen

stained

(lenited ’waen; no distinct pl. form)

gwanath

death

1) (act of dying) gwanath (i **wanath), pl. gwenaith (in gwenaith), 2) (act of dying, especially the ”death” of Elves by fading or weariness) gwanu (i **wanu), analogical pl. gweny (in gweny). Archaic gwanw (LR:397 s.v. WAN), hence coll. pl. ?gwanwath. Other words (rather referring to Death as a state or abstract): 3) gûr (i ngûr = i ñûr, o n**gûr = o ñgûr, construct gur), pl. guir (in guir = i ñguir), 4) gurth (i ngurth = i ñurth, o n**gurth = o ñgurth), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth), 5) guruth (i nguruth = i ñuruth, o n**guruth = o ñguruth), pl. gyryth (in gyryth** = i ñgyryth)

gwanna

depart

gwanna- (i **wanna, in gwannar**) (die)

gwanna

depart

(i ’wanna, in gwannar) (die)

gwass

stain

(noun) 1) gwass (i **wass, construct gwas), pl. gwais (in gwais), also gwath (i **wath), pl. gwaith (in gwaith), 2) (noun) maw (i vaw) (soil), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”. 3) mael (i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Also as adj.

gwathra

overshadow

gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, veil, obscure)

gwathra

overshadow

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, veil, obscure)

gwathren

shadowy

(dim), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.)

gwathui

shadowy

(lenited ’wathui; no distinct pl. form)

gwaur

soiled

gwaur (dirty), lenited waur, pl. goer.

gwaur

soiled

(dirty), lenited ’waur, pl. goer.

gwind

pale blue

(lenited ’wind; no distinct pl. form).

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gôr

fear

(i ngôr = i ñor, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations.

gôr

horror

(i ngôr = i ñôr, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (fear, dread), pl. gŷr (in gŷr = i ñgŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations.

hae

remote

(far, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form

haer

remote

(far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)*

haer

far

(adj.) *haer (remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira_.) _Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

haer

far

(remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.) *Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

heryn

lady

1) heryn (i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn), 2) hiril (i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath. 3) brennil (i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath. 4) bassoneth (bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic *bassauneth. 5) (i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

heryn

lady

(i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn)

hiril

lady

(i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath.

laden

open

(adj.) laden (plain, flat, wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)

laden

open

(plain, flat,  wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)

laden

wide

1) laden (plain, flat, open, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT), 2) land (plain), pl. laind. Also used as noun ”open space, level”. 3) pann (i bann, o phann, construct pan), pl. pain (i phain). Since the pl. form clashes with *pain ”all” (mutated phain, SD:129), other terms may be preferred for clarity. 4) ûr (pl. uir). Notice the homophone ûr ”fire, heat”.

laden

wide

(plain, flat,  open, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)

lae

great number

(no distinct pl. form) (VT45:27), also rim (crowd, host), no distinct pl. form except with article (idh** rim), coll. pl. rimmath**. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

laeg

sharp

(keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

lam

tongue

(both body-part and = ”dialect, language”) lam (pl. laim, coll. pl. lammath). (WJ:394, 416) Not: lam is also used = ”echo, voice, echoing voice”.

lanthir

waterfall

(no distinct pl. form). Coll. pl. lanthiriath.

lhîw

sickness

1) *lhîw (?i thlîw or ?i lîw the lenition product of lh is uncertain) (disease), no distinct pl. form except possibly with article (?i lîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thliw, fliw. 2) cael (i gael, o chael) (lying in bed). Same form in the pl. except with article (i chael), 3) paw (i baw), pl. poe (i phoe). various related terms (no Sindarin word simply meaning ”side” is known):

lhîw

sickness

(?i thlîw or ?i lîwthe lenition product of lh is uncertain) (disease), no distinct pl. form except possibly with article (?i lîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thliw, fliw.

lîr

line

1) lîr (row), no distinct pl. form, but coll. pl. líriath. 2) (i dê, o thê) (way), pl. (i thî), coll. pl. ?teath, 3) (i dî, o thî) (row), no distinct pl. form except with article (i thî), coll. pl. tíath.

lîr

line

(row), no distinct pl. form, but coll. pl. líriath.

maeg

sharp

(lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

mael

stain

(i vael), no distinct pl. form except with article (i mael). Also as adj.

mael

stained

(lenited vael; no distinct pl. form). Note: a homophone means ”lust”. Another adj.

maidh

pale

1) maidh (lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn), 2) nimp (nim-) (white); no distinct pl. form, 3) thind (grey); no distinct pl. form; 4) gael (glittering), lenited ael; no distinct pl. form. 5) *malu (lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maidh

pale

(lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn)

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

merilin

nightingale

(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.

minui

first

1) minui (lenited vinui; no distinct pl. form), 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”; 3) erui (single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

minui

first

(lenited vinui; no distinct pl. form)

minuial

twilight

(i vinuial) (dawn, morrowdim), pl. minuiail (i minuiail).

mith

pale grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithril

copper, gold,  iron, silver

(i** vithril, no distinct pl. form except with article [i** mithril], coll. pl. ?mithrillath). The description of mithril may seem to fit titanium.

morchant

shadow

1) morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

muil

twilight

(i vuil) (dreariness, shadow, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

mîn

first

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”

mîw

small

1) mîw (tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form, 2) niben (petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 3) SMALL (and frail) nimp, no distinct pl. form (VT48:18)

mîw

small

(tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form

na

with

(in instrumental sense?) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

na

with

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

naer

sad

(dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form.

naith

point

(spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form.

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

nimp

small

no distinct pl. form (VT48:18)

nimp

pale

(nim-) (white); no distinct pl. form

nothlir

family line

(family tree); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.

nu

under

followed by lenition (with article nuin ”under the”, followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions)

nírnaeth

lamentation

1) nírnaeth (literally ”tear-gnashing”); no distinct pl. form. 2) The collective plural conath (i chonath), formed from caun "outcry, clamour, cry, should", was used = "lamentation" (PM:345, 362)

nírnaeth

lamentation

(literally ”tear-gnashing”); no distinct pl. form.

nîf

face

1) nîf (construct nif) (front). No distinct pl. form. 2) thîr (look, expression, countenance) (VT41:10)

nîf

face

(construct nif) (front). No distinct pl. form.

pessa

affect

1) pessa- (i bessa, i phessar) (concern) (VT46:8); 2) presta- (i bresta, i phrestar) (trouble, disturb); the passive participle prestannen ”affected” is attested (applied to a mutated vowel).

presta

affect

(i bresta, i phrestar) (trouble, disturb); the passive participle prestannen ”affected” is attested (applied to a mutated vowel).

rist

cleft

(noun) 1) rist (-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”, 2) cirith (i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith), 3) cîl (i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”. 4) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”, 5) rest (ravine, cut), pl. rist (idh rist), 6) (deep cleft) falch (ravine[?]), pl. felch

rist

cleft

(-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”

ross

polished metal

(glitter), pl. ryss (idh** ryss**). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”spray, foam, rain, dew”. For concrete metals, see

said

separate

said (lenited haid; no distinct pl. form) (private, not common, excluded) (VT42:20)

said

separate

(lenited haid; no distinct pl. form) (private, not common, excluded) (VT42:20)

taeg

boundary line

(i daeg, o thaeg) (limit, boundary), no distinct pl. form except with article (i thaeg).

taith

mark

(noun) taith (i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

taith

mark

(i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

tarias

stiffness

tarias (i darias, o tharias) (toughness, difficulty), pl. teriais (i theriais) if there is a pl.

thela

spear point

(-thel), pl. ?thili, 3) aith; no distinct pl. form.

thind

pale

(grey); no distinct pl. form

thurin

secret

(adjective) 1) thurin (hidden); no distinct pl. form, 2) dolen (hidden), lenited dholen, pl. dolin;

thurin

secret

(hidden); no distinct pl. form

thîn

evening

†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).

thîn

evening

(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).

tilias

line of peaks

(i** dilias, o thilias), pl. tiliais (i** thiliais), coll. pl. tiliassath.

till

sharp horn

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.  

till

spike

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

point

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild. 5)

till

point

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild. 5)

tinc

metal

tinc (i dinc, o thinc), no distinct pl. form except with article (i thinc), coll. pl. tingath. The word rhaud “metal” occurring in the Etymologies would normally be ”updated” to Sindarin in the form raud, but since raud appears with different meanings in later sources (see

tinc

metal

(i** dinc, o thinc), no distinct pl. form except with article (i** thinc), coll. pl. tingath. The word rhaud**metal” occurring in the Etymologies would normally be ”updated” to Sindarin in the form raud, but since raud** appears with different meanings in later sources (see

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

starlit evening

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb

tinnu

twilight

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinu

small star

(i** dinu, o thinu; also -din at the end of compounds) (spark), analogical pl. tiny (i** thiny). Archaic tinw, so the coll. pl. is likely  tinwath.

tinúviel

nightingale

(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)

tir-

watch

(cited in the form tiri, a ”Noldorin” infinitive in -i) (i dîr, i thirir) (guard, gaze, look at, look towards). The imperative tiro and passive participle [t]irnen are attested, the latter in lenited form dirnen.

tir-

guard

_(verb) 1) tir- (cited in the form _tiri, a ”Noldorin” infinitive in -i) (i dîr, i thirir) (watch over, gaze, look at, look towards). The imperative tiro and passive participle [t]irnen are attested, the latter in lenited form dirnen. 2) tiria- (watch, gaze, look toward) (i diria, i thiriar)

tir-

guard

(cited in the form tiri, a ”Noldorin” infinitive in -i) (i dîr, i thirir) (watch over, gaze, look at, look towards). The imperative tiro and passive participle [t]irnen are attested, the latter in lenited form dirnen. 2) tiria- (watch, gaze, look toward) (i diria, i thiriar)

tir-

gaze

1) tir- (cited in the form tiri, a ”Noldorin” infinitive in -i) (i dîr, i thirir) (guard, watch over, look at, look towards). The imperative tiro and passive participle [t]irnen are attested, the latter in lenited form dirnen. 2) tiria- (watch, guard, look toward) (i diria, i thiriar)

tir-

gaze

(cited in the form tiri, a ”Noldorin” infinitive in -i) (i dîr, i thirir) (guard, watch over, look at, look towards). The imperative tiro and passive participle [t]irnen are attested, the latter in lenited form dirnen.

tiria

watch

1) tiria- (guard, gaze, look toward) (i diria, i thiriar). 2)

tiria

watch

(guard, gaze, look toward) (i diria, i thiriar).

tiria

gaze

(watch, guard, look toward) (i diria, i thiriar)

tirion

great watchtower

(i** dirion, o thirion), pl. tiryn (i** thiryn).

tirith

watch, watching

(i dirith, o thirith) (guard, guarding, vigilance), no distinct pl. form except with article (i thirith)

tirn

watcher

tirn (i dirn, o thirn, also -dir at the end of compounds), no distinct pl. form except with article (i thirn). "”, the literal meaning of a word translated SPY (q.v.)

tirn

watcher

(i** dirn, o thirn, also -dir at the end of compounds), no distinct pl. form except with article (i** thirn). "

tithen

little

1) tithen (lenited dithen, pl. tithin) (tiny), 2) pîn (lenited bîn; no distinct pl. form) (RC:536).

trann

shire

(administrative district, division of a realm) *trann (i drann, o thrann, construct tran), pl. train (i thrain). Only attested in lenited form i Drann* ”the Shire”, referring to the Hobbits Shire (SD:128-31). Adj. trannail ”of a/the shire”, only attested in lenited form drannail** (ibid.); probably no distinct pl. form.

trann

shire

(i drann, o thrann, construct tran), pl. train (i thrain). Only attested in lenited form i Drann ”the Shire”, referring to the Hobbits’ Shire (SD:128-31). Adj. ✱trannail ”of a/the shire”, only attested in lenited form drannail (ibid.); probably no distinct pl. form.

line

(i**, o thî) (row), no distinct pl. form except with article (i** thî), coll. pl. tíath.

tîr

glance

(noun) tîr (i dîr, also -dir at the end of compounds) (looking, glance) (view, looking), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. ?tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

tîr

glance

(i dîr, also -dir at the end of compounds) (looking, glance) (view, looking), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. ?tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

tîr

looking

(noun) tîr (i dîr, also -dir at the end of compounds) (view, glance), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

tîr

looking

(i dîr, also -dir at the end of compounds) (view, glance), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

tîr

view

(noun) tîr (i dîr, also -dir at the end of compounds) (looking, glance), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. ?tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

tîr

view

(i dîr, also -dir at the end of compounds) (looking, glance), no distinct pl. form except with article (i thîr), coll. pl. ?tíriath. Note: a homophone means ”straight, right” (adj.)

uial

twilight

1) uial (pl. uiail if there is a pl.). This can be specified as: 1) (morning twilight) minuial (i vinuial) (dawn, morrowdim), pl. minuiail (i minuiail). 2) (second twilight, before nightfall) aduial (evendim, the time of evening when the stars come out), pl. aduiail. Other terms for twilight: 1) tinnu (i dinnu, o thinnu) (dusk, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl. 2) muil (i vuil) (dreariness, shadow, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

cen

see

(i** gên, i** chenir), also tíra- (i** díra, i** thírar), the latter rather meaning “watch”.

dín

her

: As the accusative (object) form of ”she”, see SHE. As the genitive form of ”she”, possibly dín, or ín when ”her” refers to the subject of the sentence. These terms are only attested with masculine meaning (”his”), but may be gender-neutral. As for as a genitive pronoun, see HIS.

dínen

silent

dínen (lenited dhínen, pl. dínin). In certain sources, Tolkien seems to presuppose that the unlenited form is actually tínen, with dínen as the lenited form, but elsewhere it is implied that dínen is the basic form, hence dhínen as the lenited variant.

dínen

silent

(lenited dhínen, pl. dínin). In certain sources, Tolkien seems to presuppose that the unlenited form is actually tínen, with dínen as the lenited form, but elsewhere it is implied that dínen is the basic form, hence dhínen as the lenited variant.

neth

nessa

Neth, also called Díneth ”the young bride” (na Nineth)

neth

nessa

also called Díneth ”the young bride” (na Nineth)

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

dírnaith

noun. wedge-shaped battle-formation, (lit.) man-spearhead

Sindarin [UT/272; UT/282; UTI/dirnaith] Group: Eldamo. Published by

cened

noun. looking, looking, *seeing

Sindarin [PE17/037] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

dael

noun. horror

Sindarin [PE17/151] Group: Eldamo. Published by

danna-

verb. to fall

Sindarin [PE17/062] Group: Eldamo. Published by

dínen

adjective. silent

@@@ variation reflects Tolkien’s vacillation on whether or not Sindarin genitives are lenited

Sindarin [NM/364; PE17/098; RC/551; S/121; WJ/333] Group: Eldamo. Published by

dîn

noun/adjective. silence; silent, quiet

@@@ variation reflects Tolkien’s vacillation on whether or not Sindarin genitives are lenited

Sindarin [LB/354; PE17/095; PE17/098; RC/551; SA/dîn; WJI/Taur-na-Chardhîn] Group: Eldamo. Published by

dûn

noun. west

Sindarin [LotR/1116; LotR/1123; LotR/1130; PE17/018; PE17/121; SA/andúnë; WJ/378] Group: Eldamo. Published by

edaid

adjective. double

gorog

noun. horror

gurth

noun. death

The usual Sindarin word for “death”, derived from the root √ÑGUR of similar meaning (UT/39; Ety/ÑGUR).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/43), anchored by well established names like Gurthang or Gurtholf(in), the name of Túrin’s sword. Tolkien experimented with various alternate forms over the years, such as G. urthu (GG/14), G. gurthu (GL/43), ᴱN. gurdh (PE13/146) and N. guruth (Ety/ÑGUR), but kept coming back to gurth as the basic form.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use this word for death in general and especially violent death, as opposed to the more euphemistic [N.] gwanath or gwanu “death”, more literally “departure”.

Sindarin [SA/gurth; UT/039] Group: Eldamo. Published by

hen(d)

noun. eye

The Sindarin word for “eye”, most notably in the name Amon Hen “Hill of the Eye” (LotR/400), derived from the root √KHEN that was the basis for eye-words (PE17/187). Given the words henneth “window” (LotR/674) and Lachend “Flame-eyed” (WJ/384), it is possible that the independent word for “eye” is hend, but note also maecheneb “sharp-eye” which has no double-n (WJ/337).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. hen “eye” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/48), cognate to ᴱQ. hend- and so probably similarly derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ (PE12/21). In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, ᴱN. hen(n) “eye” was paired with ᴱQ. sinda (PE13/122), but in Early Noldorin Word-lists from the same period, ᴱN. henn was again cognate with ᴱQ. hen (hend-), both from primitive ᴱ✶ske-ndá. In The Etymologies of the 1930s it was N. {hent, henn >>} hên “eye” from the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). Thus this word was well established in Tolkien’s mind, but had several variations in its form and derivation.

Sindarin [PE17/077; PM/186; WJ/337] Group: Eldamo. Published by

heryn

noun. lady

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

men-

verb. to go

Sindarin [PE17/093; PE22/165] Group: Eldamo. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

paeth

noun. speech

Sindarin [PE17/126] Group: Eldamo. Published by

thoss

noun. fear

Sindarin [PE17/087] Group: Eldamo. Published by

thurin

masculine name. Secret

A name that Finduilas gave to Túrin translated “Secret” (UT/157), simply the adjective thurin “secret, hidden” used as a name.

Sindarin [UT/157; UTI/Thurin; WJI/Thurin] Group: Eldamo. Published by

thîr

noun. face, face, [N.] look, expression, countenance

A word appearing as an element in the name Caranthir “Red-face”, derived from primitive ✶stīrē (VT41/10), which was likely tied to the root √TIR “watch”.

Conceptual Development: The same noun N. thîr appeared in The Etymologies of the 1930s with the glosses “look, face, expression, countenance”, but there it was derived from the root ᴹ√THĒ “look (see or seem)” (Ety/THĒ). Earlier “face” words include G. gwint from the 1910s (GL/46) and ᴱN. ant from the 1920s with more elaborate form ᴱN. annas (PE13/137, 160).

tirnen

adjective. guarded

tâd

cardinal. two

Sindarin [PE17/014; PE17/095; VT42/25; VT42/26; VT42/27; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ui-

prefix. twi-

Sindarin [LotR/1111] Group: Eldamo. Published by

dem

adjective. sad, gloomy

gwachae

adjective. far away

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

nuir

noun. yesterday

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

orvedui

noun. yesterday

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ranoth

noun. month

tevas

noun. hatred

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

tirnen

noun. guarded

Sindarin [Talath Dirnen UT/465, Ety/394, S/437] Group: SINDICT. Published by

trannail

adjective. of the Shire

Sindarin [genediad Drannail SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

Ara-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: SINDICT. Published by

Nûrnen

place name. Death

_ topon. _Death, dead water. >> guru

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _ngurū nenda_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Sindarin [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: SINDICT. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: SINDICT. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

adaneth

noun. (mortal) woman

Sindarin [MR/349] adan+-eth. Group: SINDICT. Published by

aeg

adjective. sharp, sharp, [N.] pointed, piercing

Sindarin [PM/347; SA/nár] Group: Eldamo. Published by

aer

adjective. holy

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

annûn

noun. west, sunset

Sindarin [Ety/376, S/428, LotR/VI:IV, LotR/E, LB/354, Lett] Group: SINDICT. Published by

ar-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

arwen

noun. noble woman

Sindarin [Arwen (name) LotR] ar-+gwend. Group: SINDICT. Published by

athrabeth

noun. debate, converse

Sindarin [MR/329] athra-+peth "cross-talk". Group: SINDICT. Published by

balch

adjective. fierce

_ adj. _fierce, ferocious. In S. gwal < bal which coalesced in form with BAL 'have power'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < *_wal-ka _< GWAL be stirred, excited, _etc._. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

barad

noun. tower, fortress

Sindarin [Ety/351, S/428, LotR/B] Group: SINDICT. Published by

barad

tower

1b n. tower.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:65] < BARAT/BARAD. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

barad

tower

1c n. tower. Q. marto.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] < BAR-AT/AD lofty, high. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

baw

interjection. no, don't!

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. (young) woman

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

boda

verb. refuse, forbid

Sindarin [PE 22:161] Group: Mellonath Daeron. Published by

car-

verb. to do

Sindarin [avo garo WJ/371, WJ/415] Group: SINDICT. Published by

caro

verb. do! make!

Sindarin [VT/44:21,25] Group: SINDICT. Published by

cinnog

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cirith

noun. cleft, high climbing pass, narrow passage cut through earth or rock, ravine, defile

Sindarin [S/387, UT/426, TC/181, RC/334-335] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

dael

noun. horror

_ n. _horror.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:151] < DAY, NDAY dreadful, abominable, detestable. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

danna

fall

_ v. _fall. Q. lanta-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] DAN-TA. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

danna-

verb. to fall

Written dant- in the Etymologies

Sindarin [Ety/354, X/Z] Group: SINDICT. Published by

dant

noun. fall

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

del

noun. horror

dern

hard

adj. hard, thrawn. Also used for Dwarves, esp. in pl2. dernlir. >> gorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: SINDICT. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: SINDICT. Published by

díhena-

verb. to forgive (with matter forgiven as object?)

Sindarin [VT/44:29] Group: SINDICT. Published by

díheno

verb. forgive!

Sindarin [VT/44:21,28] Group: SINDICT. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dúlin

noun. nightingale

Sindarin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûn

noun. west

Sindarin [Ety/376, S/428, LotR/E-F] Group: SINDICT. Published by

dûn

noun. west

_n. _west. Q. -. >> annûn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edaid

ordinal. double

Sindarin [VT/42:26-27] Group: SINDICT. Published by

edra-

verb. to open

Sindarin Group: SINDICT. Published by

edra-

verb. open

_ v. _open (out). >> edro

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] < _etr-_ open (intr.) < _et_ out. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edro

verb. open!

Sindarin [Ety/357, LotR/II:IV] Group: SINDICT. Published by

er

adjective. single

Sindarin [VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. single, alone

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. first (incorrect use by the Gondorians)

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

falch

noun. deep cleft, ravine

Sindarin [Orfalch Echor UT/468] Group: SINDICT. Published by

feleg

noun. cave

n. cave, mine, underground dwelling. Q. felco. Q.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:118] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

glam

noun. barbarous speech, shouting, confused noise

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glam

noun. any body of Orcs

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamb

noun. barbarous speech, shouting, confused noise

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamb

noun. any body of Orcs

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamm

noun. barbarous speech, shouting, confused noise

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glamm

noun. any body of Orcs

Sindarin [Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416] Group: SINDICT. Published by

glandagol

noun. boundary mark

Sindarin [VT/42:8,28] gland+tagol. Group: SINDICT. Published by

glintha-

verb. to glance at

Sindarin [WJ/337] Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

godref

adverb. through together

Sindarin [TAI/150] go-+tre-+be, OS *wotrebe, CE *wo-tere-be (?). Group: SINDICT. Published by

gohena-

verb. to forgive (with person forgiven as object?)

Sindarin [VT/44:29] Group: SINDICT. Published by

gorgor

noun. extreme horror, terror, haunting fear

Sindarin [WJ/415, RC/334-335] Group: SINDICT. Published by

gorn

hard

adj. hard, thrawn. Also used for Dwarves, esp. in pl2. gornhoth (hostile implication). >> dern

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gorn

hard

_ adj. _hard, stiff, thrawn. >> gornod, gordh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < GUR hard, difficult (_e.g. _Old Norse _tor-_, Greek δυς-). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gorog

noun. horror

Sindarin [WJ/415] Group: SINDICT. Published by

gorth

noun. horror

Sindarin [WJ/415] Group: SINDICT. Published by

gorth

noun. horror

groth

noun. cave, tunnel, large excavation

Sindarin [WJ/415, S/431, VT/46:12] Group: SINDICT. Published by

groth

noun. delving, underground dwelling

Sindarin [WJ/415, S/431, VT/46:12] Group: SINDICT. Published by

gurth

noun. death

Sindarin [S/432, UT/39, UT/54] Group: SINDICT. Published by

guru

noun. death

_ n. _death. guru << gûru.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _ngur(u)_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwanu

noun. death (act of dying, not death as a state or abstract)

Sindarin [Ety/397, X/W] Group: SINDICT. Published by

gwathui

adjective. shadowy

Sindarin [Gwathuirim PM/330] Group: SINDICT. Published by

gwein

adjective. young

adj. young. Q. vinya. >> gwîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:191] < WIN young. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwein

adjective. young

haer

adjective. remote

_adj._remote. >> hae, haered, na-chaered

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

han

that

pl1. hain _pron. _that, the thing previously mentioned. Tolkien notes "hain = heinn (< san-)" (PE17:42). Im Narvi hain echant 'I Narvi made them'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] < pl1. _hein_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hen

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

hend

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

heneb

adjective. of eye, eyed, having eyes

Sindarin [maecheneb "sharp-eyed", WJ/337] Group: SINDICT. Published by

henn

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

heruin

noun. lady

n. lady. >> heryn, Rocheruin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heruin

noun. lady

heryn

noun. lady

Sindarin [Roheryn S/436] hîr+dî. Group: SINDICT. Published by

heryn

noun. lady

n. lady. >> heruin, Rocheryn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

híril

noun. lady, lady; [G.] princess, †queen

iand

adjective. wide

Sindarin [PE17/115] Group: Eldamo. Published by

laden

adjective. open, cleared

Sindarin [Ety/368, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lam

noun. physical tongue

Sindarin [Ety/367, WJ/394, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lam

tongue

_ n. _tongue. Q. lambe. >> lammen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lam

noun. language

Sindarin [WJ/394] Group: SINDICT. Published by

land

adjective. wide, broad

Sindarin [Landroval LotR/VI:IV, Ety/367, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

land

adjective. open space, level

Sindarin [Ety/368, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

lant

noun. fall

Sindarin [Lanthir S/406, PM/349] Q lanta. Group: SINDICT. Published by

lhîw

noun. sickness

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lond

noun. narrow path or strait

Sindarin [Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH,] Group: SINDICT. Published by

lond

noun. entrance to harbour, land-locked haven

Sindarin [Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH,] Group: SINDICT. Published by

lonn

noun. narrow path or strait

Sindarin [Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH,] Group: SINDICT. Published by

lonn

noun. entrance to harbour, land-locked haven

Sindarin [Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH,] Group: SINDICT. Published by

lothron

noun. the month of May

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

lîr

noun. line, line, [N.] row

madu

?. [unglossed]

maeg

adjective. sharp, piercing, penetrating, going deep in something

Sindarin [S/434, WJ/337] Group: SINDICT. Published by

main

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

megor

adjective. sharp-pointed

Sindarin [*megr WJ/337] Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

min

noun. peak

A word glossed “peak” appearing in the name S. Min-Rimmon “Peak of the Rimmon” from the Unfinished Index to The Lord of the Rings (RC/511). It is probably a derivative of √MIN.

min-

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

minas

noun. tower

Sindarin [Ety/373, S/434, VT/42:24] Group: SINDICT. Published by

minas

noun. fort, city with a citadel and central watch-tower

Sindarin [Ety/373, S/434, VT/42:24] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT42/10; VT42/25] Group: Eldamo. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

moth

noun. dusk

mîn

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. with, by (also used as a genitive sign)

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. to, towards, at

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

naer

adjective. sad, lamentable

Sindarin [Ety/375, X/OE] Group: SINDICT. Published by

narwain

noun. the month of January

Sindarin [LotR/D] naur+gwain "new sun". Group: SINDICT. Published by

ned

noun. first, *one more; first; *during

This word replaced the preposition uin “of the” in the third version of the King’s Letter, appearing in the phrase nelchaenen ned Echuir “the thirty-first day of Stirring”. Both Carl Hostetter (VT31/30) and David Salo (SG/229) theorized that this replacement has a similar prepositional function, from either √NOT “count” or √NED “middle”. Fiona Jallings suggested it might be a temporal preposition, with sense “during” (FJNS/349).

On VT47/40, note 67, Patrick Wynne suggested that this word might be a cognate of the newly published Quenya word net(ë) “one more”. This theory is supported by the most likely interpretation of nelchaenen. This word seems to mean “thirtieth” rather than “thirty-first”, and Patrick Wynne suggested that nelchaenen ned means “thirtieth and one more” = “thirty-first”. I find this theory the most compelling, and use it here.

ned

preposition. (uncertain meaning) in, of (about time, e.g. giving a date)

[Another possible interpretation: "another, one more" (related to Q. net(e)), VT/47:40]

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

negen

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

negn

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

neitha-

verb. to wrong, to deprive

Sindarin [Neithan UT/456] Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. small, petty

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nimp

adjective. small and frail

Sindarin [VT/48:18] Group: SINDICT. Published by

nimp

adjective. pale

adj. pale, pallid. nimp << nim (PE17:168). >> niphred

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55:168] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nu

preposition. under

With suffixed article, see also nuin

Sindarin [Ety/378, etc.] Group: SINDICT. Published by

nu

preposition. under

Sindarin [S/106; UTI/Emyn-nu-Fuin] Group: Eldamo. Published by

nuin

preposition. under the

Sindarin [Ety/378, etc.] nu+i. Group: SINDICT. Published by

paeth

noun. speech

probably related to Q. pahta 'speech'. >> Golodhbaeth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:126] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

palan-

adverb. afar, abroad, far and wide

Sindarin [LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74] Q palan. Group: SINDICT. Published by

pîn

adjective. little

Similar words occur in Gnomish (pinig "tiny, little", PE/11:64) and in Qenya (pinea "small" etc., PE/12:73)

Sindarin [Cûl Bîn RC/536] Group: SINDICT. Published by

pîn

adjective. little

raud

noun. metal

Sindarin [Ety/383, X/RH] Generalized from OS *rauta "copper". Group: SINDICT. Published by

raud

noun. metal

rend

adjective. circular

Sindarin [Ety/383, VT/46:11, X/RH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

rhanc

adjective. awry

_ adj. _awry, akward. Q. hranga awkward, hard. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < SRAK. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rodel

lady

1a _n._lady, high lady. >> Nimrodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

romru

noun. sound of horns

Sindarin [Ety/384, X/RH] rom+rû. Group: SINDICT. Published by

rond

noun. cave roof

Sindarin [Ety/384, VT/46:12, S/437, WJ/414, X/RH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

rond

noun. vaulted or arched roof, as seen from below (and usually not visible from outside), or a (large) hall of chamber so roofed

Sindarin [Ety/384, VT/46:12, S/437, WJ/414, X/RH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

roth

noun. cave

n. cave. Q. rondo.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:117] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

noun. loud-sound, trumpet-sound

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

san

pronoun. that

Sindarin [LotR/0305; PE17/042] Group: Eldamo. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

tad

cardinal. two

Sindarin [Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

taith

noun. mark

Sindarin [Ety/391, X/EI] Group: SINDICT. Published by

thanc

adjective. cleft, split, forked

Sindarin [Orthanc S/415, Ety/388] Group: SINDICT. Published by

tirith

noun. watch, guard (abstract noun), vigilance

Sindarin [Ety/394, S/437, Letters/158, VT/42:11] Group: SINDICT. Published by

tirith

watch

{1st ĭ}_n._watch, ward, guard. >> tíria, Minas Tirith

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:31] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tâd

cardinal. two

Sindarin [Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

tínen

adjective. silent

tíra-

verb. to see

Sindarin [tírad SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tírad

gerund noun. to see, for the seing

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tíria

verb. gaze

_v._gaze, look at, watch. >> tirith, tíro

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

uial

noun. twilight

Sindarin [Ety/400, S/439, LotR/D] ui-+gal. Group: SINDICT. Published by

uial

noun. twilight

_ n. _twilight. Q. úyale, yúyal.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:153:169] < ? + GAL/KAL light. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

ú

prefix. no, not (negative prefix or particle)

Sindarin [WJ/369, LotR/A(v)] Group: SINDICT. Published by

úthaes

noun. inducement to do wrong, temptation

Sindarin [VT/44:30] Group: SINDICT. Published by

û

interjection. no

adv. or interj. no, not (of fact).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eru

the one

as a name of God: #Eru, isolated from CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

achas

fear

(dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i ’achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais)

adan

man

(pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

adaneth

mortal woman

(pl. edenith), also firieth (pl. firith).

aearon

great ocean

also Gaearon (i** ’Aearon), pl. Gaearyn (i** Ngaearyn = *i Ñaearyn). Also short form Gaeron (i** ‘Aeron), pl. Gaeryn (i** Ngaeryn = i Ñaeryn*). Coll. pl. Gaearonnath, Gaeronnath.

ambenn

uphill

(adj.) ambenn (sloping upward), pl. embinn,

andrath

high pass

(literally "long climb"), pl. endraith.

angos

horror

(pl. engys) (VT45:15)

annûn

west

ardhon

great province

(great region, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

athrabeth

debate

(noun) athrabeth (pl. ethrebith)

athrabeth

debate

(pl. ethrebith)

bassoneth

lady

(bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic ✱bassauneth.

baw!

no

! (interjection expressing refusal or prohibition, not denying facts) baw! (dont!) Prefix

baw!

no

(don’t!) Prefix

bess

woman

bess (i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

bess

woman

(i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

brand

tall

(lofty, noble, fine), lenited vrand, pl. braind.

brennil

lady

(i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath.

bâd

pathway

(i vâd, construct bad) (beaten track), pl. baid (i maid).

bôr

trusty man

(boron-) (i vôr, construct bor) (steadfast man, faithful vassal), pl. *b**ŷr* for older beryn, i meryn (archaic böryn, i möryn). In ”Noldorin”, the older pl. forms were berein, beren.

cael

sickness

(i gael, o chael) (lying in bed). Same form in the pl. except with article (i chael)

car

do

car- (i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, build) (WJ:415),

car

do

(i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, build) (WJ:415)

carag

spike

(i** garag, o charag) (tooth of rock), pl. ceraig (i** cheraig).

ceber

spike

(i** geber, o cheber) (stake, stone ridge), pl. **cebir (i** chebir). A lenited pl. form occurs in the name Sarn** Gebir.

cened

seeing

(i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see MIRROR.

conath

lamentation

(i chonath), formed from caun "outcry, clamour, cry, should", was used = "lamentation" (PM:345, 362)

corn

circular

1) corn (round, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle", 2) rend (pl. rind) (VT46:11),

corn

circular

(round, globed), lenited gorn, pl. cyrn. The word is also used as a noun "circle"

cost

quarrel

(noun) cost (i gost, o chost), pl. cyst (i chyst)

cost

quarrel

(i gost, o chost), pl. cyst (i chyst)

dadbenn

do

(downhill, sloping down, inclined), lenited dhadbenn, pl. dedbinn. Verb

danna

fall

(verb) ?danna- (i dhanna, i nannar), pa.t. dant, past participle ("fallen") dannen, pl. dennin.

danna

fall

(i dhanna, i nannar), pa.t. dant, past participle ("fallen") dannen, pl. dennin.

dant

fall, falling

(i dhant) (autumn), pl. daint (i naint), also (and maybe particularly when the meaning is "autumn") dannas (i dhannas), pl. dannais (i nannais) (PM:135)

dar

stop

(verb, used intransitively in the LotR), dar- (i dhâr, i nerir) (halt). The imperative daro! is attested.

dar

stop

(i dhâr, i nerir) (halt). The imperative daro! is attested.

dath

steep fall

(i dhath) (hole, pit, abyss), pl. daith (i naith) (VT45:8).

daw

gloom

(i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

delos

fear

(i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

delos

horror

(i dhelos) (fear, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

delos

loathing

(i dhelos) (fear, horror, abhorrence, dread, detestation), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

delu

fell

(hateful, deadly), lenited dhelu; analogical pl. dely. Archaic delw (the only attested form).

dem

sad

(gloomy), lenited dhem, pl. dhim

dolen

secret

(hidden), lenited dholen, pl. dolin

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

donn

shadowy

(black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

dorn

tough

1) dorn (tough), lenited dhorn, pl. dyrn; 2) tara (also tar- as first element of compounds) (stiff), lenited dara. The historically correct pl. would be teiri; if analogy prevailed, it might be altered to terai.

dorn

tough

(tough), lenited dhorn, pl. dyrn

duinen

high tide

(i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). (VT48:26).

dín

she

or ín when ”her” refers to the subject of the sentence. These terms are only attested with masculine meaning (”his”), but may be gender-neutral. As for

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dúlinn

nightingale

(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

dúnedhel

west-elf

(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*). (WJ:378, 386)*

night

1) (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

late evening

(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

nightfall

(i dhû) (night, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

nightfall

(i dhû) (night, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

echor

ring

(outer ring or circle) echor (pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be *corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

echor

ring

(pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be ✱corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

ecthel

spear point

(pl. ecthil), literally "thorn point”

edra

open

(verb) 1) *edra- (i edra, in edrar), only attested in imperative form edro. 2) panna- (i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.

edra

open

(i edra, in edrar), only attested in imperative form edro.

egnas

sharp point

(peak; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassaith.

eitha

prick with a sharp point

(stab, treat with scorn; insult) (i eitha, in eithar)

elu

pale blue

(analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?).

er

single

1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)

er

single

(pl. ir) (VT48:6)

falas

line of surf

(pl. felais) (beach, shore, coast, strand, foaming shore; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand). *(VT42:15)*****

falch

cleft

(ravine[?]), pl. felch

fela

cave

(pl. fili). In the Etymologies (LR:381 s.v. PHÉLEG) the name Felagund is said to include this word, but since Tolkien later re-explained this name as a borrowing from Dwarvish, some would consider fela as a word for ”cave” conceptually obsolete.

firion

mortal man

(pl. firyn).

Speculative

noun. path

galvorn

copper, gold,  iron, silver

(i** ’alvorn, pl. gelvyrn [in ngelvyrn*] if there is a pl.), a black metal made by the Dark Elf Eöl. (WJ:322)*

gardh

bounded or defined place

(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);

gass

gap

(i ’ass, construct gas) (hole), pl. gais (i ngais = i ñais)

gawa

howl

(verb) gawa- (i ngawa = i ñawa, in gawar = i ñgawar)

gawa

howl

(i ngawa = i ñawa, in gawar = i ñgawar)

glavra

babble

glavra- (i **lavra, in glavrar**)

glavra

babble

(i ’lavra, in glavrar)

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glâd

small forest

(i ’lâd, construct glad) (wood), pl. glaid (in glaid).

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

gohena

forgive

(i ’ohena, i ngohenar = i ñohenar). Apparently this refers to foregiveness between equals. (VT44:23)

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu) (secret lore), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl. 

gond

great stone

(i ’ond, construct gon) (rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

gondrath

highway

(i ’ondrath) (street of stone, causeway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340). Possibly the pl. can also be gondraith, without umlaut of the first element.

gorgoroth

deadly fear

(i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n’gorgoroth = o ngorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. görgöryth. Also in shorter form gorgor (i ngorgor = i ñorgor, o n’gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. *gorgorath*** (WJ:415). Archaic pl. ✱görgyr**.

gorog

horror

(i ngorog = i ñorog, o n’gorog = o ñgorog), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. göryg.

goroth

horror

(i ngoroth = i ñoroth, o n’goroth = o ñgoroth) (dread), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. göryth.

gorth

horror

(i ngorth = i ñorth, o n’gorth = o ñgorth) (dread), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth). (WJ:415) Note: a homophone means ”dead; dead person”

goss

horror

(i ’oss, construct gos) (dread), pl. gyss (i ngyss = i ñyss).

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

groth

cave

(i ’roth) (delving, large excavation), pl. gryth (in gryth) (VT46:12)

grôd

cave

1) grôd (i **rôd, construct grod) (delving, excavation, underground dwelling), pl. grŷd (in grŷd) (WJ:414), 2) groth (i **roth) (delving, large excavation), pl. gryth (in gryth) (VT46:12), 3) rond (construct ron) (cavern, vault, vaulted ceiling, hall with vaulted roof), pl. rynd (idh rynd), coll. pl. ronnath, 4) roth (delving, large excavation), pl. ryth, 4) gathrod (i **athrod), pl. gethryd (i ngethryd = i ñethryd), 5) fela (pl. fili). In the Etymologies (LR:381 s.v. PHÉLEG) the name Felagund is said to include this word, but since Tolkien later re-explained this name as a borrowing from Dwarvish, some would consider fela** as a word for ”cave” conceptually obsolete.

grôd

cave

(i ’rôd, construct grod) (delving, excavation, underground dwelling), pl. grŷd (in grŷd) (WJ:414)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

gurth

death

(i ngurth = i ñurth, o n’gurth = o ñgurth), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth)

guruth

death

(i nguruth = i ñuruth, o n’guruth = o ñguruth), pl. gyryth (in gyryth = i ñgyryth)

gwanath

death

(i ’wanath), pl. gwenaith (in gwenaith)

gwanu

death

(i ’wanu), analogical pl. gweny (in gweny). Archaic gwanw (LR:397 s.v. WAN), hence coll. pl. ?gwanwath. Other words (rather referring to Death as a state or abstract):

gwanur

kinsman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

gwass

stain

(i ’wass, construct gwas), pl. gwais (in gwais), also gwath (i ’wath), pl. gwaith (in gwaith)

gwatha

stain

(verb) gwatha- (i **watha, in gwathar**) (soil)

gwatha

stain

(i ’watha, in gwathar) (soil)

gwathuirim

shadowy people

(PM:330)

gwend

noun. friendship

gwend (i 'wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gwend

friendship

(i ’wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

no, not

also ú

gûr

death

(i ngûr = i ñûr, o n’gûr = o ñgûr, construct gur), pl. guir (in guir = i ñguir)

hall

tall

(exalted); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

hend

eye

hend (i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

hend

eye

(i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

heneb

eyed

(lenited chebeb, pl. henib). Isolated from maecheneb ”sharp-eyed” (lenited vaecheneb; pl. maechenib) (WJ:337)

heria

set vigorously out to do

(i cheria, i cheriar) (have an impulse, be compelled to do something, begin suddenly and vigorously) (VT45:22)

hwest

breath

(i chwest, o chwest) (puff, breeze), pl. hwist (i chwist)

hûb

small landlocked bay

(i chûb, o chûb, construct hub) (harbour, haven), pl. huib (i chuib).

iaun

holy place

(fane, sanctuary), pl. ioen, coll. pl. ionath

imrad

path

(between mountains, hills or through trackless forest) imrad (pass), pl. imraid.

imrad

path

(pass), pl. imraid.

lae-

verb. to not be

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lam

tongue

(pl. laim, coll. pl. lammath). (WJ:394, 416) Not: lam is also used = ”echo, voice, echoing voice”.

lammad

sound of voices

pl. lemmaid. May also be spelt with a single m.

lammas

account of tongues

lammen

my tongue

.

land

open space

(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.

land

wide

(plain), pl. laind. Also used as noun ”open space, level”.

land

space

(open space) land (level), pl. laind, coll. pl. lannath. Also used as adj. ”wide, plain”.

land

space

(level), pl. laind, coll. pl. lannath. Also used as adj. ”wide, plain”.

lant

fall

_(noun) _1) #lant (pl. laint, coll. pl. lannath). This is apparently a Quenya borrowing, dant being the native Sindarin word. Note: a homophone means ”clearing in forest”. 2) pend (i bend, o phend; construct pen) (declivity), pl. pind (i phind), coll. pl. pennath. 3)

lant

fall

(pl. laint, coll. pl. lannath). This is apparently a Quenya borrowing, dant being the native Sindarin word. Note: a homophone means ”clearing in forest”. 2) pend (i bend, o phend; construct pen) (declivity), pl. pind (i phind), coll. pl. pennath. 3)

law

noun. sound

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lhûn

making sound

lenited ?thlûn or ?lûn (the lenition product of lh is uncertain), pl. lhuin. Verb

maecheneb

sharp-eyed

(lenited vaecheneb; pl. maechenib)

malu

pale

(lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maur

gloom

(i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

maw

stain

(i vaw) (soil), pl. moe (i moe). Note: a homophone is an archaic word for ”hand”.

megor

sharp-pointed

(lenited vegor, analogical pl. megyr); cited in archaic form megr (WJ:337)

ment

point

(at the end of a thing) ment (i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath.

ment

point

(i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath**. **

minas

tower

(i vinas), pl. minais (i minais), coll. pl. minassath

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais** **

nass

point

(sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais.

nasta

point

(verb) nasta- (i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

nasta

point

(i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

ne

in

ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129)

ne

in, inside

(prefix) (mid-)

neitha

deprive

(or, to wrong) #neitha- (i neitha, in neithar), isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

deprive

(i neitha, in neithar), isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

wrong

(verb) #neitha- (i neitha, in neithar) (deprive). Isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

neitha

wrong

(i neitha, in neithar) (deprive). Isolated from Neithan ”Wronged” (as participle/derived noun)

nellad

sound of bells

(pl. nellaid);

neth

young

neth (pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

neth

young

(pl. nith). A homophone is the noun ”sister, girl”.

niben

small

(petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 

niphred

fear

(pallor); pl. niphrid.

norn

hard

norn (twisted, knotted, crabbed, contorted), pl. nyrn. Also used as noun = ”Dwarf”. (MR:93, WJ:205)

norn

hard

(twisted, knotted, crabbed, contorted), pl. nyrn. Also used as noun = ”Dwarf”. (MR:93, WJ:205)

nuitha

stop short

(i nuitha, in nuithar) (prevent from coming to completion; stunt; not allow to continue) (WJ:413).

nûr

sad

(pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.

or

high

(adjectival pref.) or- (above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

or

high

(above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

othronn

fortress in a cave/caves

(pl. ethrynn for archaic öthrynn) (underground stronghold). Cited in archaic form othrond in the source (WJ:414).

pada

walk

(i bada, i phadar)

palan

over a wide area

(far off)

pann

wide

(i bann, o phann, construct pan), pl. pain (i phain). Since the pl. form clashes with ✱pain ”all” (mutated phain, SD:129), other terms may be preferred for clarity.

panna

open

(i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.

pathu

level place

(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in

paw

sickness

(i baw), pl. poe (i phoe).

pel

fade

(i bêl, i phelir) (wither)

pessa

affect

(i bessa, i phessar) (concern) (VT46:8)

pêg

small spot

(i** bêg, construct peg) (dot), pl. pîg (i** phîg

rafn

extended point at the side

(wing, horn), pl. raifn (idh raifn).

raud

tall

(eminent, noble), in compounds -rod,  pl. roed. Also used as noun ”champion, eminent man, [a] noble”.

rend

adjective. circular

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rend

circular

(pl. rind) (VT46:11)

rest

cleft

(ravine, cut), pl. rist (idh rist)

rhavan

wild man

(?i thravan or ?i ravanthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). – The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:

rhûd

artificial cave

(construct rhud, with article ?i thrûd or ?i rûd – *the lenition product of rh- is uncertain) (dwelling underground, rockhewn hall, mine), pl. rhuid (?idh ruid). (PM:365)*

rib

fling

rib- (i rîb, idh ribir) (fly, rush)

rib

fling

(i rîb, idh ribir) (fly, rush)

romru

sound of horns

pl. remry (idh remry) for archaic römry;

rond

cave

(construct ron) (cavern, vault, vaulted ceiling, hall with vaulted roof), pl. rynd (idh rynd), coll. pl. ronnath

roth

cave

(delving, large excavation), pl. ryth, 4) gathrod (i ’athrod), pl. gethryd (i ngethryd = i ñethryd)

roval

great wing

(pinion, wing), pl. rovail (idh rovail); this is a suggested Sindarin form of ”Noldorin” *rhoval* pl. *rhovel*.

râd

path

râd (track), construct rad, pl. raid (idh raidh).

râd

path

(track), construct rad, pl. raid (idh raidh).

sa

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sai

pronoun. those

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sant

privately owned place

(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

sirion

great river

(i** hirion, o sirion), pl. siryn (i** siryn).

sâd

place

sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)

sâd

place

(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)  

tad-dal

two-legged

(lenited dad-dal), pl. tad-dail.

tadol

double

(lenited dadol, analogical pl. dedyl)

tara

tough

(also tar- as first element of compounds) (stiff), lenited dara. The historically correct pl. would be teiri; if analogy prevailed, it might be altered to terai.

taur

tall

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

great wood

(i daur, o thaur) (forest), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”lofty, high, sublime, noble” etc.

taw

that

(demonstrative pronoun) ?taw. _Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v. _

taw

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

taw

that

. Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v.

teitha

draw

teitha- (i deitha, i theithar) (write)

teitha

draw

(i deitha, i theithar) (write)

telu

high roof

(i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely).

thalion

dauntless man

(hero), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”. 

thamas

great hall

pl. themais, coll. pl. thamassath.

thanc

cleft

(adj.) thanc (forked, split), pl. thainc

thanc

cleft

(forked, split), pl. thainc

thanc

split

(adj.) thanc (forked, cleft), pl. thainc

thanc

split

(forked, cleft), pl. thainc

thinna

fade

(grow toward evening)

thinna

grow toward evening

(fade).

thoren

guarded

thoren (fenced, hidden), pl. thorin

thoren

guarded

(fenced, hidden), pl. thorin

thîr

face

(look, expression, countenance) (VT41:10)

thûl

breath

1) thûl (pl. thuil), 2) hwest (i chwest, o chwest) (puff, breeze), pl. hwist (i chwist)

thûl

breath

(pl. thuil)

tinc

eminent

should at least be preferred for clarity).

tre

through

(adverbial prefix, sometimes = ”completely”) tre-, tri-. For an example of this prefix, see TELL TO END.

tre

through

tri-. For an example of this prefix, see

trî

through

(prep.) trî ;

trî

through

;

tâd

cardinal. two

1) tâd (in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”), 2) (adjectival prefix) ui- (twi-, both).

tâd

two

(in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”)

line

(i dê, o thê) (way), pl. (i thî), coll. pl. ?teath

tûr

power

tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

tûr

power

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath.

ui

twi-

(adjectival prefix) ui- (two, both)

ui

two

(twi-, both).

vi

in

(VT44:23), with article vin

ûr

wide

(pl. uir). Notice the homophone ûr ”fire, heat”.