pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_
Quenya
han
beyond
han
preposition. beyond
Derivations
- √HAN “add to, increase, enhance, enrich, honour (especially by gift); give” ✧ VT43/14
Element in
- Q. Átaremma i ëa han Eä “our Father who art in Heaven” ✧ VT43/14
Phonetic Developments
Development Stages Sources √HAN > han [han] ✧ VT43/14
pella
beyond
tar
beyond
tar (2) prep. "beyond" (FS)
ala
after, beyond
ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")
ava
outside, beyond
ava (1) adv.? noun? prep.? "outside, beyond" (AWA, VT45:6)
tar(a)
adverb. thither, thither; [ᴹQ.] beyond
Derivations
- ✶tad(a) “thither, thereto, to that” ✧ PE19/104
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶tad > tar [tad] > [tað] > [tar] ✧ PE19/104 Variations
- tar ✧ PE19/104
- tăr ✧ VT49/11
- tăra ✧ VT49/11
- tamen ✧ VT49/33
simen
hither
simen adv. "hither" (VT49:33), símen "here" (FS; cf. sinomë in EO). Compare tamen.
simen
adverb. hither
tamen
thither
tamen adv. "thither" (VT49:33). Compare simen.
tamen
adverb. thither
tande
thither
tande adv. "thither" (MC:215; this is "Qenya")
lá
athwart, over, across, beyond
lá (2) prep. "athwart, over, across, beyond" (PE17:65), also used in phrases of comparison, e.g. "A ná calima lá B", A is bright beyond (= brighter than) B (VT42:32).
lá
preposition. beyond, over, across, athwart
Changes
- lá → lā “beyond” ✧ PE17/065
Derivations
Element in
- Q. ambela “further still beyond, far away beyond” ✧ PE17/090
- Q. A (ná) calima lá B “A is brighter than B; (lit.) A is bright beyond B” ✧ PE17/090; PE17/090; PE17/091; VT42/32
- Q. caitas lá i sír “it is beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. haila “far beyond” ✧ PE17/065
- Q. lanna “athwart, (to a point) beyond, athwart, (to a point) beyond, *across” ✧ PE17/065; PE17/065
- Q. núla “under [beyond]” ✧ PE17/065
- Q. olla “over [beyond]” ✧ PE17/065
- Q. palla “far beyond” ✧ PE17/065
- Q. pella “beyond (boundary or limit)” ✧ PE17/065
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lā̆ > lá [lā] ✧ PE17/065 ✶laŋa > lā [laŋa] > [laɣa] > [lā] ✧ PE17/065 √LAŊ > la [laŋa] > [laɣa] > [lā] ✧ PE17/065 √ALA/LA > lá [lā] ✧ PE17/090 √LAƷA > lá [laɣa] > [lā] ✧ PE17/091 Variations
- lá ✧ PE17/065 (lá); PE17/065 (lá); PE17/065; PE17/090; PE17/090; PE17/091; VT42/32; VT44/04
- lā ✧ PE17/065; PE17/065
- la ✧ PE17/065
ar-
outside
ar- (1) prefix "outside" (AR2), element meaning "beside" (VT42:17), "by" (PE17:169; in the same source the glosses "near, by, beside" were rejected). Cf. ara.
ettë
outside
ettë noun(and/or adv.?) "outside" (ET)
ava
adverb/adjective. *outer, [ᴹQ.] outside, beyond; outer, exterior
Derivations
- √WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out”
Element in
- Q. Avallónë “Outer Isle” ✧ S/260
Variations
- ava ✧ S/260 (ava)
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
epe
after
nan
adverb. again
ara
outside, beside, besides
ara prep.(and adv.?) "outside, beside, besides" (AR2, VT49:57). According to VT45:6, the original glosses were "without, outside, beside", but Tolkien emended this. Arsë "he is out", VT49:23, 35, 36. As for ar(a), see ar #1. VT49:25 lists what seems to be ar(a) combined with various pronominal suffixes: Singular anni > arni "beside me", astyë "beside you" (informal), allë "besides you" (formal), arsë "beside him/her", plural anwë > armë "beside us" (exclusive), arwë "beside us" (inclusive), astë > ardë "beside you" (plural), astë > artë "beside them"; dual anwet > armet "beside us (two)". (Here Tolkien presupposes that ara represents original ada-.) The same source lists the unglossed forms ari, arin that may combine the preposition with the article, hence "beside the" (VT49:24-25)
etsë
outside, exterior
etsë noun "outside, exterior", glosses changed from ?"issuing" and ?"spring" (VT45:13)
apa
after
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".
ata
again
ata adv. "again", also prefix ata-, at- "back, again, re-; second time, double" (AT(AT), PE17:166, cf. ataquanta-, ataquetië) or "two" (PE17:166), also "ambi-" as in ataformaitë, q.v.
cata
after
lanna
athwart
lanna prep. "athwart" (PE17:65)
tanna
thither
tanna (2) pron. in allative "thither" (VT14:5, PE16:96; evidently to be understood as the allative of ta #2: "to that [place]"). Compare tar and locative tassë.
tanna
adverb. thither
Element in
- Q. i·oromandi tanna lendë “*the wood-spirits came thither” ✧ PE16/096
- Q. lendë tanna Nieliccilis “*thither came little Niéle” ✧ PE16/096
Elements
Word Gloss ta “that, there, that, there, [ᴹQ.] it” Variations
- tanna ✧ PE16/096; PE16/096
tarwë
cross, crucifix
tarwë noun "cross, Crucifix" (QL:89)
sir
hither
sir (2), also sira, adv. "hither" (primitive ¤sida, ¤sidā) (VT49:18)
sir(a)
adverb. hither
Derivations
- ✶sidā̆ “hither” ✧ VT49/18
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶sidā̆ > sira [sidā] > [siðā] > [siða] > [sira] ✧ VT49/18 Variations
- sîmen ✧ PE22/147
- sir ✧ VT49/18
- sira ✧ VT49/18
- simen ✧ VT49/33
tar
adverb. thither
PQ. thither
tar
thither
tar (1) adv. or technically pron. with old allative ending: "thither" (TA). This is ta #1 with the same allative ending -r (from primitive -da) as in mir "into". Compare tanna. According to VT49:11, tar may also appear in the logner form tara.
tara
thither
tara adv. "thither"; see tar #1.
atta
across, over, lying from side to side
atta (ata-) (4) prep. "across, over, lying from side to side" (VT49:32; it is not quite clear whether this is a Quenya word or not)
arta
across, athwart
arta (4) prep. "across, athwart" (LT2:335), perhaps rather olla in Tolkiens later Quenya.
han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_