men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)
Quenya
lé
way
men
way
men
noun. way, way; [ᴹQ.] place, spot
Cognates
- S. men “road, way, road, way; [N.] *place”
Derivations
- √MEN “go, move, proceed (in any direction); make for, go towards; have as object, (in)tend; direction, object, point moved toward; region”
Element in
- ᴺQ. catamen “background, milieu”
- Q. formen “north, north, [ᴹQ.] right-hand [direction]” ✧ SA/men
- Q. hyarmen “south, (lit.) left-hand direction” ✧ SA/men
- Q. Ilmen “*Place of Starlight”
- ᴺQ. mancamen “market, (lit.) trade-place”
- ᴺQ. menessë “instead, (lit.) in place”
- Q. mentië “passage, journey, direction of travel”
- ᴺQ. mótamen “office”
- ᴺQ. natsemen “website, (lit.) web-spot”
- Q. númen “west, direction or region of the sunset, occident, (lit.) going down” ✧ SA/men
- ᴺQ. parmen “school, place of study”
- ᴺQ. quermen “a turning, turn, corner (of a street)”
- Q. rómen “east, uprising, sunrise” ✧ SA/men
- ᴺQ. tirmen “theater”
- ᴺQ. tungwemen “tax-office”
wáya-
blow
wáya- "blow" (PE17:34, cf. wanwa), perhaps altered to váva (q.v.; the wording of the source is unclear)
lanya-
weave
lanya- (2) vb. "weave" (LAN)
vand-
way, path
vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)
were-
weave
were- vb. "weave" (cited as a derivative of the root WER "twine, weave" and maybe a primitive form rather than a Quenya word). (PE17:33)
waita-
to enfold
waita- > vaita- verb "to enfold" (VT46:21)
londa
path
[londa noun "path"], changed by Tolkien to londë noun "road (in sea)" (VT45:28)
tier
path
tier is, besides the pl. form of tië "path" above, an ephemeral word for "so", abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
vangwë
blow
vangwë noun "blow" (PE17:34), i.e. a blast of wind
váva
blow
váva vb.? "blow" (the wording used in the source is unclear, but wā-ya is said to mean "blow", and after discussing Sindarin forms Tolkien instructs himself to "alter Quenya", introducing a new primitive form ¤wā-wā with váva- as the Quenya outcome. Possibly this still means "blow" as a verb referring to wind.) PE17:34
lé
noun. way, method, manner
Derivations
- √LEÑ “*way, method, manner” ✧ PE17/074
Phonetic Developments
Development Stages Sources √LEŊ > lé [lēŋ] > [lēɣ] > [lē] ✧ PE17/074 Variations
- lé ✧ PE17/074
ratta
noun. track
Cognates
- T. ratta “a track” ✧ NM/363
Derivations
Element in
- ᴺQ. rattaraxa “tram, (lit.) track-wagon”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ratta > ratta [ratta] ✧ NM/363
tarna
crossing, passage
tarna noun "crossing, passage" (LT2:347)
tië
noun. path, road, way, line, path, road, way, line, [ᴹQ.] course, direction, [ᴱQ.] route
Derivations
Element in
- Q. Anar caluva tielyanna “The sun shall shine upon your path” ✧ UT/022
- ᴺQ. angatië “railway line, railroad track, (lit.) iron-road”
- Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads” ✧ RGEO/59
- Q. imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië “between Heaven and Earth goes the path of the Moon” ✧ VT47/11
- Q. mentië “passage, journey, direction of travel” ✧ PE17/013
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶tegē > tie [tegē] > [teɣē] > [tejē] > [tie] ✧ PE19/071 Variations
- tie ✧ PE17/013; PE17/072; PE19/071; VT47/11
vaita-
to enfold
vaita- vb. "to enfold" (VT46:21), "to wrap" (LT1:271). Older (MET) form waita-.
tië
path, course, line, direction, way
tië noun "path, course, line, direction, way" (TE3, VT47:11); pl. tier in Namárië(Nam, RGEO:67); tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51; tie-lya-nna "path-your-upon")
ranta
noun. course
Cognates
- S. rant “course, water-channel; lode, course, water-channel; lode, [N.] vein”
Derivations
lé (1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with lé as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).