Quenya 

váva

blow

váva vb.? "blow" (the wording used in the source is unclear, but wā-ya is said to mean "blow", and after discussing Sindarin forms Tolkien instructs himself to "alter Quenya", introducing a new primitive form ¤wā-wā with váva- as the Quenya outcome. Possibly this still means "blow" as a verb referring to wind.) PE17:34

váva

noun. *wind

Cognates

  • S. gwae “wind” ✧ PE17/033

Derivations

  • waiwa(y) “*wind” ✧ PE17/033
    • WAY “blow (of wind), be disturbed” ✧ PE17/033; PE17/189
  • wāwā “*blow” ✧ PE17/033; PE17/034
    • “blow; noise of wind, echoic representation of sound of wind” ✧ PE17/034

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
waiwe > vaiwe[waile] > [βaile] > [vaile]✧ PE17/033
wā-wā > váva[wāwā] > [βāβā] > [βāβa] > [vāva]✧ PE17/033
wā-wā > váva[wāwā] > [βāβā] > [βāβa] > [vāva]✧ PE17/034

Variations

  • vaiwe ✧ PE17/033 (vaiwe)
  • view- ✧ PE17/033 (view-)
  • vávo ✧ PE17/033 (vávo)
  • wā- ✧ PE17/033 (wā-)
  • vaive ✧ PE17/033 (vaive)
  • víw ✧ PE17/033 (víw)
  • wa ✧ PE17/033 (wa)
Quenya [PE17/033; PE17/034] Group: Eldamo. Published by

wáya-

blow

wáya- "blow" (PE17:34, cf. wanwa), perhaps altered to váva (q.v.; the wording of the source is unclear)

vangwë

blow

vangwë noun "blow" (PE17:34), i.e. a blast of wind