wáya- "blow" (PE17:34, cf. wanwa), perhaps altered to váva (q.v.; the wording of the source is unclear)
Quenya
váva
blow
váva
noun. *wind
wáya-
blow
vangwë
blow
vangwë noun "blow" (PE17:34), i.e. a blast of wind
váva
blow
váva
noun. *wind
wáya-
blow
wáya- "blow" (PE17:34, cf. wanwa), perhaps altered to váva (q.v.; the wording of the source is unclear)
vangwë
blow
vangwë noun "blow" (PE17:34), i.e. a blast of wind
váva vb.? "blow" (the wording used in the source is unclear, but wā-ya is said to mean "blow", and after discussing Sindarin forms Tolkien instructs himself to "alter Quenya", introducing a new primitive form ¤wā-wā with váva- as the Quenya outcome. Possibly this still means "blow" as a verb referring to wind.) PE17:34