and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads
The 11th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> ar ilyë tier undulávë lumbulë >> ar lumbulë undulávë ilyë tier
Tolkien simply swapped the subject lumbulë “(heavy) shadow” with the object ilyë tier “all roads” to be consistent with the usual Quenya subject-verb-object word order.
The 11th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> ar ilyë tier undulávë lumbulë >> ar lumbulë undulávë ilyë tier
Tolkien simply swapped the subject lumbulë “(heavy) shadow” with the object ilyë tier “all roads” to be consistent with the usual Quenya subject-verb-object word order.