A verb for “to live, be alive, have life” appearing as [ᴹQ.] koita- in the Quenya Verbal System (QVS) of 1948 (PE22/103, 125). It had a strong past form koine (PE22/103). This strong past appeared (unglossed) in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 hinting at its ongoing validity (PE22/152), although this same set of notes used Q. cuita- for “live” (PE22/154, 156).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin I prefer to use the root √KOY for “live” and √KUY for “awake”, so I’d use coita- for “to live”, and assign cuita- the meaning: “to waken, rouse”.
A word appearing as Q. kuita “live” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, most notably in the phrase kuita’r pare “live and learn”, derived from the root √KUY “live” (PE22/154, 156).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer to use √KUY for “wake” (NM/274) and √KOY for “live”; see those roots for discussion. As such, I would use Q. coita- for “to live” and would assume ᴺQ. cuita- means to “to waken, rouse”, as did its primitive form from the 1950s: ✶kuitā- (PE22/136). I further assume cuita- “to waken, rouse” is a transative/causative verb (taking a direct object) based on the long ā in this primitive form, with a past tense cuitane “woke, roused”.