Sindarin 

gwê

weo

Q. weo, veo.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:189] < *_wegō(n)_ living creature < WEG live, be active. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwê

noun. living creature, living creature, *living being; [N.] man, warrior

A noun for a “living creature” in Quenya Notes (QN) from 1957, a derivative of the primitive form ✶wegō(n) from the root √WEG “live, be active” (PE17/183). It is not entirely clear from context, but I think this word may apply to any living being, both plants and animals.

Conceptual Development: In earlier conceptions, the root √WEG and its precursors were mostly associated with masculine things, and thus the precursors to this word meant “man” rather than living creature: G. gweg “man, male of the Elda” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/44), ᴱN. gweg “man, male (being)” from various Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/122, 146, 162; PE15/62), and N. {gweg >>} gwe “man, warrior” from the Declension of Nouns of the early 1930s (PE21/1).

Sindarin [PE17/189] Group: Eldamo. Published by

gwêdh

chain)

gwêdh (i **wêdh, construct gwedh), pl. gwîdh (in gwîdh**), 3) (ditto) nûd (construct nud, pl. nuid). 4) (the ”bond” of friendship)_ gwend (i **wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath**. Note: a homophone means ”maiden”.

gwêdh

chain

(i ’wêdh, construct gwedh), pl. gwîdh (in gwîdh), 3) (ditto) nûd (construct nud, pl. nuid). 4) (the ”bond” of friendship) gwend (i ’wend, construct gwen) (friendship), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gwaedh

bond

1) (a ”bond” of loyalty) gwaedh (i **waedh) (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh**), 2) _(apparently referring to physical ”bonds”, cf.

gwaedh

bond

(i ’waedh)  (troth, compact, oath), no distinct pl. form except with article (in gwaedh)