Sindarin 

e

pronoun. he

The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

e

pronoun. he

Cognates

  • ᴹQ. e “he, she, it”

Element in

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

edhel

e

e, pl1. edhil {ð}_ n. _marcher, one who went forth.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < *_edelā_ < EL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ell

e

e, pl2. eldrim n.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _eldā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

en

of the

poss. art. of the.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

en

preposition. of the

Changes

  • anieni ✧ PE17/097
  • en(n)aena ✧ PE17/097

Derivations

  • ān(a) “subjective genitive” ✧ PE17/097

Element in

Variations

  • en ✧ Let/448; LotR/0953; PE17/097; PE17/102; PE17/141; S/197; S/203; S/216; UT/040; UT/100; UT/150; UT/153; UT/245; VT50/23
  • en· ✧ MR/373
  • an ✧ PE17/097
  • ena ✧ PE17/097
  • ani ✧ PE17/097 (ani)
  • en(n)a ✧ PE17/097 (en(n)a)
Sindarin [Let/448; LotR/0953; LotR/1134; MR/373; PE17/097; PE17/102; PE17/126; PE17/141; S/197; S/203; S/216; UT/040; UT/054; UT/100; UT/150; UT/153; UT/245; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

no

verb. be!

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Cognates

  • Q. min “one, one, [ᴱQ.] one (in a series), the first” ✧ PE17/095; VT48/06

Element in

  • S. Miniel “Vanyar”
  • S. minlamad “?alliteration, (lit.) first-echoing”
  • S. minui “first” ✧ VT42/25
  • S. minuial “(dawn) twilight”

Variations

  • min ✧ PE17/095; VT48/06
  • mîn ✧ VT42/25
Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

na-

verb. to be

Sindarin [no aer i eneth lín VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

na-

verb. to be

Changes

  • dôddád ✧ VT44/22
  • dádhae ✧ VT44/22
  • haeno ✧ VT44/24

Cognates

  • Q. ná- “to be, to be, [ᴱQ.] exist”

Derivations

  • “be (the same as another), exist”

Element in

Variations

  • dôd ✧ VT44/22 (dôd)
  • dád ✧ VT44/22 (dád)
  • hae ✧ VT44/22 (hae)
Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

an-

prefix. intensive prefix

Cognates

  • Q. an- “intensive prefix”

Element in

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

ganna

harp

(verb, play a harp) ganna- (i nganna = i ñanna, in gannar = i ñgannar); also gannada (i ngannada = i ñannada, in gannadar = i ñgannadar).

e

outer

(adjectival prefix) e-, ed-

e

outer

ed

e

he

1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)

e

he

(SD:128-31)

e

out

e, ed (away, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition: (WJ:367)

e

out

ed (away, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition:

e

forth

(adv. pref.) e, ed (out, away); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

e

forth

ed (out, away); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

e

away

ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

en

of the

en-, e- (sg. genitival article): interjection

en

of the

en-, e-, genitival article, mostly only used in the singular (in the plural, in or i + nasal mutation is used), though infrequently en is used in the pl. as well. Followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions.

ho

he

hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*

na

be

: The verb ”to be” is poorly attested. Apparently the root is na-. The imperative is attested as no, and nad (used = ”thing”) may be seen as an original gerund *”a being”. It seems that the copula ”is, are” (and ”was, were”?) can be omitted altogether, as in the ”Noldorin” sentence lheben teil brann i annon ”five feet high [is] the door” (AI:92), in Sindarin perhaps *leben tail brand i annon.

na

be

. The imperative is attested as no, and nad (used = ”thing”) may be seen as an original gerund ✱”a being”. It seems that the copula ”is, are” (and ”was, were”?) can be omitted altogether, as in the ”Noldorin” sentence lheben teil brann i annon ”five feet high [is] the door” (AI:92), in Sindarin perhaps ✱leben tail brand i annon.

eru

the one

isolated from

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

edren

adjective. outer

Derivations

  • ET “out, forth”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gannel

harp

(noun) gannel (i ngannel = i ñannel, o n**gannel = o ñgannel), pl. gennil (in gennil = i ñgennil), coll. pl. gannellath. Archaic †gandel**.

î

interjection. indeed

Cognates

  • ᴹQ. é “indeed”

Derivations

  • ᴹ√Ē “indeed”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gwachae

away

1) (adj.) gwachae (remote), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186, isolated from gwahaedir). 2) (adv.) e, ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

gwachae

away

(remote), lenited ’wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch *(PM:186, isolated from gwahaedir)*.