pl1. erain n. 'high or noble person', king, chief.
noun. king (used of a lord or king of a specified region)
'high or noble person'
_ n. _king.
_ adj. _good, wholesome, blessed, fair (esp. of weather). . This gloss was rejected.
_ adj. _good.
adj. good, proper, excellent. Q. mára good, proper, Q. maira excellent. >> mae-. This gloss was rejected.
_ adj. _good. Archaic and obsolete except as interjection 'good, excellent, that's right'.
noun. child (mostly used as a prefix in patronymics or metronymics)
A word for “child” derived from the root √KHIN, more specifically from ✶khinā with short i which became e in Sindarin due to a-affection (WJ/403). It often appeared in its mutated plural form chîn in phrases like Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” (WJ/160). This is pronounced with spirantal “ch” as in German Bach, not affricate “ch” as in English “church”.
Christopher Tolkien made the editorial decision to render this plural form as Hîn in The Silmarillion as published as well as in Unfinished Tales, where it “was improperly changed by me [Christopher Tolkien] to Narn i Hîn Húrin ... because I did not want Chîn to be pronounced like Modern English chin” (LR/322). It seems Tolkien himself had similar concerns, as he sometimes rendered its Quenya cognate as sén, which would have Sindarin forms ✱sên “child” and ✱i hîn “the children”. However, Tolkien’s motive was probably a desire to retain the early (originally Adûniac) form Ad. Eruhîn “Children of God”, which in Sindarin otherwise became Eruchîn (LB/354).
- S. Eruchîn “Children of Eru (God)”
- S. i chîn Húrin “*the children of Húrin” ✧ VT50/18
- S. i·Veleglind i eithro en estar i·Chîn Húrin “*the Great Song that is also called the Children of Húrin” ✧ VT50/12
- S. Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” ✧ MR/373; S/198; SA/híni; UT/057; WJ/403
- S. Glaer nia Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” ✧ WJ/160
- S. Sarch nia Chîn Húrin “Grave of the Children of Húrin” ✧ UT/140
Development Stages Sources ✶khīnā/khinā > hên [kʰinā] > [kʰina] > [xina] > [xena] > [xen] > [hen] > [hēn] ✧ WJ/403 ✶khīnā/khinā > hîn [kʰinī] > [kʰini] > [xini] > [xin] > [hin] > [hīn] ✧ WJ/403
1) (king of a region) aran (pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural). 2) (king of a people) †taur (i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. _T_Ā to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.
king of a region
aran (pl. erain)
_(”useful” of things _ not of moral qualities) maer (lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.
hên (i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). _(WJ:403) _CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men as children of God) Eruchín** **(sg. *Eruchen)