Quenya 

ríma

edge, hem, border

ríma noun "edge, hem, border" (RĪ)

réna

edge, border, margin

réna noun "edge, border, margin" (REG)

yonwa

fence, border, boundary

yonwa noun "fence, border, boundary" (PE17:43)

yonwa

noun. fence, border, boundary

Derivations

  • YOD “fence, enclose” ✧ PE17/043

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
YOD > yonwa[jodma] > [jonma] > [jonwa]✧ PE17/043

ailinë

shore, beach

#ailinë (nominative uncertain) noun "shore, beach" (in Tolkien's later Quenya rather hresta). Only attested in inflected forms: sg. ablative ailinello "shore-from" (MC:213), sg. locative ailinisse "on shore" (MC:221), pl. locative ailissen "on beaches" (for *ailinissen?) (MC:221)

falas

shore, beach

falas (falass-), falassë noun "shore, beach" (LT1:253, LT2:339); falassë "shore, line of surf" (SA:falas), "shore especially one exposed to great waves and breakers" (VT42:15), "beach" (PHAL/PHÁLAS); Falassë Númëa place-name "Western Surf" (LT1:253), Andafalassë "Langstrand" (PE17:135)

hresta

shore, beach

hresta noun "shore, beach", ablative hrestallo *"from (the) shore" in Markirya

lenu-

stretch

lenu- vb. "stretch" (LT2:341)

pelma

noun. border, fringe, edge, limiting device, border, fringe, edge, limiting device; [ᴱQ.] pen

Derivations

  • PEL “fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point” ✧ PE17/065

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
PEL > pelma[pelma]✧ PE17/065

panda

enclosure

panda noun "enclosure" (PAD)

cimba

noun. edge, brink

Quenya [PE 22:149] Group: Mellonath Daeron. Published by

lane

noun. hem

Cognates

  • S. glân “hem, border” ✧ VT42/08
  • T. glana “edge, rim” ✧ VT42/08

Derivations

  • (G)LAN “rim, edge, border, boundary” ✧ VT42/08

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(G)LAN > lane[lani] > [lane]✧ VT42/08

lanë

hem

lanë (lani-) noun "hem" (VT42:8)

hahta

noun. fence

fence, hedge

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

hríma

noun. edge, hem, border

Derivations

  • ᴹ√SRI “*edge, border”
Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tastë

noun. fringe

Cognates

  • ᴺS. tast “border, fringe”

Derivations

  • ᴺ✶. TATH “fringe”

Sindarin 

edrain

noun. border

Sindarin [Ety/383, X/EI] ed+rain. Group: SINDICT. Published by

rain

noun. border

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

glân

noun. hem, border

Cognates

  • Q. lane “hem” ✧ VT42/08

Derivations

  • (G)LAN “rim, edge, border, boundary” ✧ VT42/08

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(G)LAN > glân[glane] > [glan] > [glân]✧ VT42/08

Variations

  • glân ✧ VT42/08

rîw

noun. edge, hem, border

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

lîr

noun. line, line, [N.] row

Derivations

  • ᴹ√LIR “*row”

Element in

  • S. aeglir “line of peaks, line of peaks, [N.] range of mountain peaks; [ᴱN.] peak, mountain top” ✧ RC/011

Variations

  • lir ✧ RC/011 (lir)

cail

noun. fence or palisade of spikes and sharp stakes

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

glân

noun. hem, border (of textile and other hand-made things)

Sindarin [VT/42:8] Group: SINDICT. Published by

cai

noun. hedge

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

cai

noun. hedge

Cognates

  • Q. cëa “*hedge” ✧ PE17/101

Derivations

  • KAY “lie, lie, [ᴹ√] lie down; [ᴱ√] rest, dwell” ✧ PE17/101
  • kegyā “hedge” ✧ UT/282
    • KEG “snag, barb” ✧ UT/282

Element in

  • S. Morgai “Black Fence” ✧ PE17/101; UT/282

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KAYA > gai[kaja] > [kaia] > [kai]✧ PE17/101
kegyā > cai[kegjā] > [kegja] > [keɣja] > [keɣia] > [keɣi] > [keiɣ] > [kei] > [kai]✧ UT/282
Sindarin [PE17/101; UT/282] Group: Eldamo. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Sindarin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Element in

  • S. Doriath “Land of the Fence” ✧ SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
  • S. Echoriath “Encircling Mountains, (lit.) Encircling Fence” ✧ SA/echor
  • S. Iathrim “*People of the Fence” ✧ WJ/378; WJI/Iathrim

Variations

  • iâth ✧ SA/iâth; UTI/Doriath
  • Iâth ✧ SI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
Sindarin [SA/echor; SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJ/378; WJI/Iathrim] Group: Eldamo. Published by

iâth

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

lanc

noun. sharp edge (not of tools), sudden end (as a cliff-edge, or the clean edge of things made by hand or built)

Sindarin [VT/42:8] Group: SINDICT. Published by

edrain

border

edrain (no distinct pl. form)

edrain

border

(no distinct pl. form)

glân

border

glân (i **lân, construct glan) (hem), pl. glain (in glain**) (VT42:8) Note: a homophone means ”white, claer”.

glân

border

(i ’lân, construct glan) (hem), pl. glain (in glain) (VT42:8) Note: a homophone means ”white, claer”.

rain

border

(noun) rain; no distinct pl. form except with article (idh rain). Note: the adj. ”erratic, wandering” is a homophone of rain.

rain

noun. border

Element in

  • ᴺS. edrain “*(outer) border”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rain

border

; no distinct pl. form except with article (idh rain). Note: the adj. ”erratic, wandering” is a homophone of rain.

rîw

border

*rîw (construct riw) (hem, edge), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

rîw

border

(construct riw) (hem, edge), no distinct pl. form except with article (idh rîw). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

tast

noun. border, fringe

Cognates

Derivations

  • ᴺ✶. TATH “fringe”

falas

shore, foaming shore

(pl. felais) (beach, coast, strand, line of surf; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand) (VT42:15). Adj.

faur

shore

(beach), pl. foer, coll. pl. forath (VT46:15)

habad

shore

(i chabad, o chabad), pl. hebaid (i chebaid). Archaic pl. hebeid (LR:386).

rhast

shore

(?i thrast or ?i rastthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhaist (?idh raist).

taeg

boundary line

(i daeg, o thaeg) (limit, boundary), no distinct pl. form except with article (i thaeg).

cerin

circular enclosure

(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).

lanc

brink

1) lanc (sharp edge, sudden end), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”neck, throat”. 2) rhîf (brim), no distinct pl. form, coll. pl. rhívath (VT46:11)

lanc

brink

(sharp edge, sudden end), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”neck, throat”.

rhîf

brink

(brim), no distinct pl. form, coll. pl. rhívath (VT46:11)

thora

fence

(verb) *thora- (the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thora

fence

(the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

rhîf

noun. brink, brim

Derivations

  • ᴹ√(S)RI “*edge, border”

rîw

noun. brink, brim

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

caraes

hedge of spikes

(i garaes, o charaes). No distinct pl. form except with article (i charaes).

falathren

of the shore

(pl. felethrin)

nothlir

family line

(family tree); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.

pêl

enclosure

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).

pêl

enclosure

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).

rib

noun. stripe, line; shore; border, fringe

Derivations

  • ᴺ✶. RIP “*strip, stripe, rim”

lanc

sharp edge

(sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”neck, throat”.

falas

line of surf

(pl. felais) (beach, shore, coast, strand, foaming shore; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand). *(VT42:15)*****

glân

hem

1) glân (i **lân, construct glan) (border), pl. glain (in glain**) (VT42:8). Note: a homophone means ”white, clear”. 2) *rîw (construct riw) (edge, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

glân

hem

(i ’lân, construct glan) (border), pl. glain (in glain) (VT42:8). Note: a homophone means ”white, clear”.

rîw

hem

(construct riw) (edge, border), no distinct pl. form except with article (idh** rîw). – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” **rhîf.

lest

fence

(girdle, boundary), pl. list

lîr

line

1) lîr (row), no distinct pl. form, but coll. pl. líriath. 2) (i dê, o thê) (way), pl. (i thî), coll. pl. ?teath, 3) (i dî, o thî) (row), no distinct pl. form except with article (i thî), coll. pl. tíath.

lîr

line

(row), no distinct pl. form, but coll. pl. líriath.

rîw

edge

*rîw (construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

rîw

edge

(construct riw) (hem, border), no distinct pl. form except with article (idh rîw). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhîf.

line

(i dê, o thê) (way), pl. (i thî), coll. pl. ?teath

line

(i**, o thî) (row), no distinct pl. form except with article (i** thî), coll. pl. tíath.

cai

hedge

cai (i gai, o chai), pl. (i chî);

cai

hedge

(i gai, o chai), pl. (i chî);

cail

fence

(i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

ephel

fence

(pl. ephil)

iâd

noun. fence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâth

fence

(noun) 1) iâth (construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid. 2) lest (girdle, boundary), pl. list, 3) (outer/encircling fence) ephel (pl. ephil), 4) (with spikes and sharp stakes) cail (i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

iâth

fence

(construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid.

pêl

fence, fenced field

(i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)

thangail

shield fence

(shield wall). No distinct pl. form? (UT:281)

tilias

line of peaks

(i** dilias, o thilias), pl. tiliais (i** thiliais), coll. pl. tiliassath.

Telerin 

hacta, hatta

noun. fence

fence, hedge

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

Adûnaic

sakal Reconstructed

noun. shore

This word is attested only in Sakalthôr, whose Quenya name is Falassion (UT/223). The first element of the Quenya name seems to be falassë “shore”, so the first element of his Adûnaic name probably has the same meaning, as suggested by several authors (AAD/22, AL/Adûnaic, EotAL/SAK’L).

Element in

Primitive elvish

(g)lan

root. rim, edge, border, boundary

A root appearing in Tolkien’s notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, glossed “rim, edge, border, boundary” and with numerous derivatives of similar meaning (VT42/8). Tolkien coined this root to explain the river name S. Glanduin, which he translated as “Border-river” in this context. In these same notes (or perhaps other notes that were close contemporaries) Tolkien also said the Sindarin name of the Mering Stream in Rohan was S. Glanhír “Boundary Stream” (UT/318).

The Sindarin and Telerin derivatives of this root have an initial gl-, with the sole exception of S. lanc/T. lanca “sharp edge, sudden end”. According to Tolkien: “It is debated whether gl- was an initial group in Common Eldarin or was a Telerin-Sindarin innovation (much extended in Sindarin)”. For the purpose of Neo-Eldarin, I think it is probably best to assume the gl- is from Common Eldarin, to keep this root distinct from √LAN which in earlier writing was the basis for various words having to do with threads and weaving (PE17/60; Ety/LAN).

Derivatives

  • Q. lanca “sharp edge (not of tools), sudden end” ✧ VT42/08
  • Q. landa “boundary” ✧ VT42/08
  • Q. lane “hem” ✧ VT42/08
  • Q. lanwa “within bounds, limited, finite, (well-)defined” ✧ VT42/08
  • Q. lanya- “to bound, enclose, separate from, mark the limit of” ✧ VT42/08
  • S. glân “hem, border” ✧ VT42/08
  • S. glan(n) “boundary” ✧ VT42/08
  • S. gleina- “to bound, enclose, limit” ✧ VT42/08
  • S. lanc “sharp edge (not of tools), sudden end” ✧ VT42/08
  • T. glana “edge, rim” ✧ VT42/08
  • T. glanda “a boundary” ✧ VT42/08
  • T. glania- “to bound, limit” ✧ VT42/08
  • T. glanna “bounded, limited” ✧ VT42/08
  • T. lanca “sharp edge (not of tools), sudden end” ✧ VT42/08
Primitive elvish [VT42/08] Group: Eldamo. Published by

pel

root. fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point

This root was connected to fences, encirclement and rotation for much of Tolkien’s life. It first appeared as two distinct roots in the Qenya Lexicon of the 1910s. The first was ᴱ√PELE “fence in” with derivatives like ᴱQ. pelin “fenced in, pent”, ᴱQ. pelto “hedge, hedged field”, and ᴱQ. pelle “town” (QL/73). It had some clear derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. pel “village”, G. pelu- “fence, enclose”, and G. pless “hedge, fence” (GL/64). The second root in the Qenya Lexicon of the 1910s was unglossed ᴱ√PELE with derivatives like ᴱQ. pelko “leg”, ᴱQ. pelte- “run”, and ᴱQ. peltas “pivot” (QL/73), but the “leg” word in the Gnomish Lexicon was unrelated: G. bactha “a leg” (GL/21).

Indeed, in Quenya the “leg” word was also shifted to a new root by The Etymologies of the 1930s: ᴹ√TELEK > ᴹQ. telko “leg” (Ety/TÉLEK). As for the root ᴹ√PEL, it was given the gloss “revolve on fixed point” in The Etymologies and seems to be a blending of 1910s ᴱ√PELE and ᴱ√PELE, with derivatives like ᴹQ. pel- “go round, revolve, return” and ᴹQ. peltas/N. pelthaes “pivot” (Ety/PEL) but also ᴹQ. peler/N. pêl “fenced field” and ᴹQ. opele/N. gobel “walled house or village, town” by way of extended root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES)).

The root √PEL appeared a number of times in Tolkien’s later writings with glosses like “edge, bound, fence, limit” (PE17/65), “fence, border” (PE17/90) and “go round, encircle” (SA/pel). Tolkien declared that:

> The basic sense should not be “revolve”; but “edge, bound, fence, limit”. Thus [S.] pelennor = fenced land; ephel, Sindarin < eppel < et­pel = “outer wall or fence”; [Q.] peltakse- (peltas) should mean a fence of fixed stakes etc., or a “pale” and fencing stakes; and pelma a border, fringe, edge, limiting device (PE17/65).

Tolkien reassigned the sense “revolve” to the root √KWER. The most notable derivative of the new sense “boundary” for √PEL was Q. pella “beyond”, more literally “beyond the boundary” (PE17/65, 80); this word was likely Tolkien’s motivation for removing the sense “revolve” from √PEL.

Derivatives

  • peles “fence, enclosure”
  • peles- “to fence round”
  • pelo “a bound” ✧ PE17/065
    • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/065
  • Q. pel- “to go round, encircle, to go round, encircle; [ᴱQ.] to surround, fence in, pen in; [ᴹQ.] to revolve, return” ✧ SA/pel
  • ᴺQ. pelin “fenced in, pent”
  • Q. pelma “border, fringe, edge, limiting device, border, fringe, edge, limiting device; [ᴱQ.] pen” ✧ PE17/065
  • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/092
  • ᴺQ. pelta- “to roll”
  • ᴺQ. pepella- “to circulate, orbit”
  • ᴺQ. pelë “revolution”
  • S. pêl “*fenced field, [N.] fenced field”
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ PE17/065
  • ᴺS. pelu- “to fence, enclose”
  • ᴺS. pel- “to fence, enclose”

Element in

  • et-pel “outer fence” ✧ PE17/065; SA/pel
  • peltakse “fence of fixed stakes, a ‘pale’” ✧ PE17/065
  • ᴺQ. pelas “along, (lit.) by the boundary of”
  • Q. Pelendur “?Servant of the Border”
  • Q. pella “beyond (boundary or limit)” ✧ PE17/090
  • Q. Pelóri “Mountain Wall, Fencing Heights” ✧ SA/pel
  • Q. terpellië “*temptation”
  • S. gobel “village, town (enclosure), (walled) village, town (enclosure); [N.] walled house, *manor”
  • ᴺS. pela(h) “along, (lit.) by the boundary of”
  • S. Pelargir “Garth of Royal Ships” ✧ SA/pel
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ SA/pel

Variations

  • PELE ✧ PE17/092; PE17/171
  • pel- ✧ SA/pel
Primitive elvish [PE17/065; PE17/090; PE17/092; PE17/171; SA/pel] Group: Eldamo. Published by

teg

root. line

Tolkien used a number of similar roots as the basis for “line” words throughout his life. The earliest of these appeared in the Qenya Lexicon as ᴱ√TEHE [teχe] “pull” (gloss marked with a “?” by Tolkien) with derivatives like ᴱQ. tea “straight”, ᴱQ. telya “attractive; importunate”, and ᴱQ. tie “line, direction, route, road” (QL/90), the last of these surviving more or less unchanged all the way into the published version of The Lord of the Rings (LotR/377). The early root ᴱ√TEHE also had derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. “mark, line; track; path”, G. or tion “straight”, and G. tîr “honest; esteem, regard, honour”, originally “straight, upright” (GL/69, 71). Primitive ᴱ✶tegna > ᴱQ. tína/ᴱN. tain “straight” from Early Noldorin Word-lists from the 1920s may represent a shift in the form of the root to ✱ᴱ√TEGE (PE13/153, 165).

In The Etymologies of the 1930s the root appeared as {ᴹ√TEƷ >>} ᴹ√TEÑ “line, direction” with derivatives like ᴹQ. tie/N. “line, way” and ᴹQ. téra/N. tîr “straight, right” (Ety/TEƷ, TEÑ). In the Outline of Phonology Tolkien gave √TEG “line”, whereas √TEÑ was given as the basis for Q. tenna “a thought, notion, idea” and thus clearly with a different meaning; see the entry √TEÑ for further discussion. In any case it is clear that Tolkien considered various ancient velar consonants for the second consonant of this root, all ultimately vanishing in the child languages with similar vocalic effects: 1910s teχ-, 1920s teg-, 1930s {teʒ- >>} teñ- and 1950s teg-.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I would assume this root was √TEƷ in order to preserve the validity of the word téma “series”. This is because Tolkien kept vacillating on the development of gm, but usually had gm &gt; ngw, so that teg-mā > tengwa, not téma.

Derivatives

  • tegē “line, road”
    • Q. tië “path, road, way, line, path, road, way, line, [ᴹQ.] course, direction, [ᴱQ.] route” ✧ PE19/071
  • tegmā “direct[ion], process” ✧ PE19/097
    • Q. téma “series, series, [ᴹQ.] row, line” ✧ PE18/104; PE19/082; PE19/097
Primitive elvish [PE19/097] Group: Eldamo. Published by

kegyā

noun. hedge

Derivations

  • KEG “snag, barb” ✧ UT/282

Derivatives

  • S. cai “hedge” ✧ UT/282
Primitive elvish [UT/282] Group: Eldamo. Published by

tath

root. fringe

Derivatives

  • ᴺQ. tastë “fringe”
  • ᴺS. tast “border, fringe”
Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tad

root. enclosure

Derivatives

  • ᴺQ. tarwa “garden, enclosure”
  • ᴺS. tadhos “hawthorn”
  • ᴺS. tódhi “paddock”
Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Noldorin 

edrein

noun. border

Noldorin [Ety/383, X/EI] ed+rain. Group: SINDICT. Published by

rhain

noun. border

Noldorin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhain

noun. border

Changes

  • rhaenrhain ✧ Ety/REG

Cognates

  • ᴹQ. réna “edge, border, margin” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG

Derivations

  • ᴹ√REG “edge, border, margin” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG

Element in

  • N. edraenui “?outside, bordering, outer” ✧ EtyAC/REG (edraenui)
  • N. edrein “*(outer) border” ✧ Ety/REG
  • N. Emyn Rhain “Border Hills” ✧ TI/313
  • N. Duil Rain “Border Hills” ✧ TI/268 (Duil Rain)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√REG > rhein > rhain[regna] > [reŋna] > [reina] > [rein] > [r̥ein] > [r̥ain]✧ Ety/REG
ᴹ√RAG > rhaen[ragna] > [raŋna] > [raina] > [rain] > [r̥ain] > [r̥aen]✧ EtyAC/REG

Variations

  • rhain ✧ Ety/REG
  • rhaen ✧ EtyAC/REG (rhaen)
  • Rhain ✧ TI/313
Noldorin [Ety/REG; EtyAC/REG; TI/268; TI/313] Group: Eldamo. Published by

rhein

noun. border

Noldorin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

esgar

noun. shore

Noldorin [VT/46:14] Group: SINDICT. Published by

rhîf

noun. edge, hem, border

Noldorin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

rhîf

noun. brink, brim

Cognates

  • ᴹQ. ríma “edge, hem, border” ✧ Ety/RĪ

Derivations

  • ᴹ√(S)RI “*edge, border” ✧ Ety/RĪ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ > rhîf[rīma] > [rīm] > [r̥īm] > [r̥īv]✧ Ety/RĪ
Noldorin [Ety/RĪ; EtyAC/RĪ] Group: Eldamo. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Noldorin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

thora-

verb. to fence

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Noldorin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

noun. line, row

Noldorin [Ety/392] Group: SINDICT. Published by

noun. line, way

Noldorin [Ety/391] Group: SINDICT. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Noldorin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

fas

noun. fringe, border, fringe, [ᴱQ.] tassel; [ᴹQ.] border

A word appearing as fas (fass-) in the Declension of Nouns (DN) from the early 1930s glossed “fringe, border” (PE21/19) and “fringe” (PE21/26). ᴱQ. fas “tassel” also appeared in Qenya Lexicon of the 1910s, but there its stem form was fats- (QL/37), and in the contemporaneous Gnomish Lexicon its form was fatse (GL/34). Based on its Gnomish cognate fath (GL/34), its 1910s root was probably something like ✱ᴱ√FAÞA.

Neo-Quenya: I would use this word as “fringe, tassel”, but only as “border” in the sense of a tasseled border for cloth, for which I would probably use the more elaborate form ᴺQ. fassalë instead. I would also assume a derivation from the 1930s root ᴹ√PHAS having to do with shaggy or tangled hair (Ety/PHAS).

Cognates

  • ᴺS. fass “tassle”

Derivations

  • ᴹ√PHAS “*tangle, shag, fringe”

Element in

Qenya [PE21/19; PE21/26] Group: Eldamo. Published by

ríma

noun. edge, hem, border

Cognates

  • Ilk. rîm “edge, hem, border” ✧ Ety/RĪ
  • N. rhîf “brink, brim” ✧ Ety/RĪ

Derivations

  • ᴹ√(S)RI “*edge, border” ✧ Ety/RĪ

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ > ríma[rīma]✧ Ety/RĪ

réna

noun. edge, border, margin

Changes

  • rānarāne ✧ EtyAC/REG
  • rāneréna ✧ Ety/REG

Cognates

  • N. rhain “border” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG

Derivations

  • ᴹ√REG “edge, border, margin” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√REG > réna[regna] > [reŋna] > [rēna]✧ Ety/REG
ᴹ√RAG > rāne[ragna] > [raŋna] > [rāna]✧ EtyAC/REG

Variations

  • rāna ✧ EtyAC/REG (rāna)
  • rāne ✧ EtyAC/REG (rāne)
Qenya [Ety/REG; EtyAC/REG] Group: Eldamo. Published by

panda

noun. enclosure

Cognates

  • N. pann “courtyard” ✧ Ety/PAD

Derivations

  • ᴹ√PAD “*enclosure” ✧ Ety/PAD

Element in

  • ᴺQ. ciryapanda “haven, (lit.) ship-enclosure”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PAD > panda[panda]✧ Ety/PAD

Doriathrin

rîm

noun. edge, hem, border

A Doriathrin noun meaning “edge, hem, border” derived from the root ᴹ√ (Ety/RĪ). Its Quenya cognate ᴹQ. ríma suggests a primitive form ✱✶rīmā, where the primitive final vowel vanished in Ilkorin.

Cognates

  • ᴹQ. ríma “edge, hem, border” ✧ Ety/RĪ

Derivations

  • ᴹ√(S)RI “*edge, border” ✧ Ety/RĪ

Element in

  • Ilk. Radhrim “East-march” ✧ Ety/RĪ
  • Ilk. Nivrim “West-march” ✧ Ety/RĪ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ > rīm[rīmā] > [rīma] > [rīm]✧ Ety/RĪ

Variations

  • rīm ✧ Ety/RĪ (Dor. rīm)
  • rim ✧ EtyAC/RĪ (Dor. rim)
Doriathrin [Ety/RĪ; EtyAC/RĪ] Group: Eldamo. Published by

gad

noun. fence

A Doriathrin noun meaning “fence” derived from the root ᴹ√GAT(H) (Ety/GAT(H)), most likely from a primitive form ✱✶gat-. As pointed out by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/gad), its gloss is a bit peculiar, given that the other derivatives of its root same to have meanings associated with caves. As Mr. Fauskanger suggested, this may represent a transition in Tolkien’s thinking on the meaning of the associated name Doriath: “Land of the Cave” (Ety/GAT(H)) >> “Land of the Fence” (WJ/370).

Derivations

  • ᴹ√GAT(H) “*cave” ✧ Ety/GAT(H)

Element in

  • Ilk. argad “exterior, outside, (lit.) outside the fence” ✧ Ety/GAT(H)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GAT(H) > gad[gat] > [gad]✧ Ety/GAT(H)
Doriathrin [Ety/GAT(H)] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

(s)ri

root. *edge, border

An unglossed root in The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. ríma “edge, hem, border” and N. rhîf “brink, brim” (Ety/RĪ). Tolkien then added a note “alter to SRI-” without revising the derivatives (EtyAC/RĪ). Given that all its derivatives indicate primitive rīm-, it is almost certainly a later iteration of the unglossed root ᴱ√RIMI from the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. rim- “border on, lie at edge, neighbour” and ᴱQ. rímen “border, shore”, given in the same entry with the root ᴱ√RIPI with which it was apparently confused (QL/80). ᴱ√RIMI likewise had derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. rim “a stripe, line; border, fringe” (GL/65), though blending with ᴱ√RIPI complicates the analysis; see that entry for further details.

Changes

  • SRI ✧ EtyAC/RĪ

Derivatives

  • Ilk. rîm “edge, hem, border” ✧ Ety/RĪ
  • ᴺQ. hríma “edge, hem, border”
  • ᴹQ. ríma “edge, hem, border” ✧ Ety/RĪ
  • ᴺS. rhîf “brink, brim”
  • N. rhîf “brink, brim” ✧ Ety/RĪ

Variations

  • ✧ Ety/RĪ; EtyAC/RĪ
  • SRI ✧ EtyAC/RĪ
Middle Primitive Elvish [Ety/RĪ; EtyAC/RĪ] Group: Eldamo. Published by

root. *edge, border

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

reg

root. edge, border, margin

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “edge, border, margin” with derivatives like ᴹQ. réna of similar meaning and N. rhain “border” (Ety/REG). ᴹ√REG replaced a rejected variant ᴹ√RAG (EtyAC/REG). The root is evident in only one name: N. {Duil Rain >>} Emyn Rhain “Border Hills” in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/268, 313), called S. Emyn Muil “Drear Hills” in the published version of The Lord of the Rings (LotR/373; RC/334).

Changes

  • RAGREG ✧ Ety/REG

Derivatives

  • ᴹQ. réna “edge, border, margin” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG
  • N. rhain “border” ✧ Ety/REG; EtyAC/REG

Variations

  • RAG ✧ EtyAC/REG (RAG)
Middle Primitive Elvish [Ety/REG; EtyAC/REG] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

tast

noun. border, fringe

Cognates

Derivations

  • ᴱ√TASA “*fringe”

rim

noun. stripe, line; border, fringe

Cognates

  • Eq. rimpe “stripe, strip”

Derivations

  • ᴱ√RIMI “*border”

Element in

  • G. hebrim “bound(ary)” ✧ GL/48

Variations

  • rim ✧ GL/48 (rim)
Gnomish [GL/48; GL/65] Group: Eldamo. Published by

rib

noun. shore; stripe, line; border, fringe

Cognates

  • Eq. rímen “border, shore”

Derivations

  • ᴱ√RIPI “a rim”

Element in

  • G. cantrib “square” ✧ GL/25
  • G. raibrog “zebra” ✧ GL/65
  • G. ribin “striped, edged” ✧ GL/65
Gnomish [GL/25; GL/65] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

fels

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Ilkorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

thlos

noun. shore, shore; [G.] breaker

A noun glossed “shore” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/154). In the Gnomish Lexicon of the 1910s there was a similar word G. thloss “breaker” derived from ᴱ√thol-, as well as an earlier (rejected?) word G. thloth “breakers, waves, surf” (GL/73). The Early Noldorin word was thus likely of similar derivation. The Gnomish word G. thloss was “confused with flass, floss” (GL/35, 73), but there are no signs of this in Early Noldorin.

Derivations

Element in

Early Noldorin [PE13/146; PE13/154] Group: Eldamo. Published by

gwerin

noun. enclosure

Cognates

  • Eq. korin “circular enclosure, great circular hedge”

Variations

  • corin ✧ PE13/121 (corin)
Early Noldorin [PE13/121; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

cant

noun. edge

Cognates

  • Eq. kante “edge” ✧ PE13/140

Derivations

  • ᴱ✶kantya “edge” ✧ PE13/140
Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

noun. line

Variations

  • ✧ PE13/154
Early Noldorin [PE13/121; PE13/154] Group: Eldamo. Published by

helai

noun. fence

Cognates

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

pelera

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Solosimpi [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

rimi

root. *border

Derivatives

  • Eq. rimbe “edge, lip, brim” ✧ QL/080
  • Eq. rímen “border, shore” ✧ QL/080
  • Eq. rim- “to border on, lie at edge, neighbour” ✧ QL/080
  • Eq. rimu “outskirts” ✧ QL/080
  • G. raim “edge, border-line”
  • G. rim “stripe, line; border, fringe”
  • G. rimin “striped, edged”
Early Primitive Elvish [QL/080] Group: Eldamo. Published by

kantya

noun. edge

Derivatives

  • Eq. kante “edge” ✧ PE13/140
  • En. cant “edge” ✧ PE13/140
Early Primitive Elvish [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

kili

root. edge

Derivatives

  • ᴱ✶kīla
    • G. cail “lip” ✧ GL/24
  • ᴺQ. cílëa “edged”
  • Eq. kíla “edge, rim” ✧ QL/046
  • Eq. kilme “lip” ✧ QL/046
  • G. cilm “rim, brink, edge”
Early Primitive Elvish [QL/046] Group: Eldamo. Published by

pelesa

noun. fence

Derivations

  • ᴱ√PELE “fence in”

Derivatives

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • En. helai “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147
Early Primitive Elvish [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

rímen

noun. border, shore

A word in the Qenya Lexicon of the 1910s given as rīmen “border, shore”, derived from the root ᴱ√RIMI (QL/80).

Cognates

  • G. rib “shore; stripe, line; border, fringe”

Derivations

  • ᴱ√RIMI “*border” ✧ QL/080

Element in

  • Eq. rímenoite “neighboring, bordering” ✧ QL/080

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√RIMI > rīmen[rīmen]✧ QL/080

Variations

  • rīmen ✧ QL/080
Early Quenya [QL/080] Group: Eldamo. Published by

ailin

noun. shore

A word for “shore” in the ᴱQ. Oilima Markirya poem and its draft of the late 1920s (MC/213, 221), in one place given an archaic form aile and a translation “beach” (PE16/75). In the version of the Markirya poem from the 1960s, this word became Q. hresta (MC/221-222), whereas Q. ailin itself usually meant “lake” in later writings.

Element in

Elements

WordGloss
AYA(LA)“lake”

Variations

  • aile ✧ PE16/075 (aile)
  • ailin ✧ PE16/075
Early Quenya [MC/213; MC/221; PE16/062; PE16/066; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077] Group: Eldamo. Published by

peler

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶pelesa > peler[pelesa] > [pelesǝ] > [peles] > [peler]✧ PE13/147
Early Quenya [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

rípe

noun. line, margin, bank of stream, edging of grass, border

Derivations

  • ᴱ√RIPI “a rim” ✧ QL/080

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√RIPI > rīpe[rīpē] > [rīpe]✧ QL/080

Variations

  • rīpe ✧ QL/080
Early Quenya [QL/080] Group: Eldamo. Published by

taste

noun. fringe

Cognates

  • G. tast “border, fringe”

Derivations

  • ᴱ√TASA “*fringe” ✧ QL/089

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√TASA > taste[tastē] > [taste]✧ QL/089
Early Quenya [QL/089] Group: Eldamo. Published by

tanda

noun. hedge, fence, enclosure; border, rim

Derivations

  • ᴱ√TAÐA “*hedge, fence, enclosure” ✧ QL/087

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√TAÐA > tanda[tanðā] > [tanða] > [tanda]✧ QL/087

Variations

  • tanda ✧ QL/087
Early Quenya [QL/087] Group: Eldamo. Published by

kante

noun. edge

Cognates

  • En. cant “edge” ✧ PE13/140

Derivations

  • ᴱ✶kantya “edge” ✧ PE13/140

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶kantya > kante[kantja] > [kantjǝ] > [kantj] > [kanti] > [kante]✧ PE13/140
Early Quenya [PE13/140] Group: Eldamo. Published by