Quenya 

cëa

), cairë noun ?

cëa (k"), cairë noun ?"fence" (PE17:101); or numeral "ten"? The source is obscure; cf. cëa above.

cëa

cardinal. ten

[cëa, cëan ("k") cardinal "ten", forms Tolkien later abandoned in favour of quain or quëan. An adjectival form caina ("k") was also listed, but must likewise be considered obsolete. (VT48:12-13, VT49:54)]

cëa

noun. *hedge

Quenya cognate of S. cai, second element of S. Morgai “Black Fence”, with both Q. këa and S. cai derived from √KAYA (PE17/101). Elsewhere S. cai was glossed “hedge” (UT/282), so perhaps the Quenya word cëa had the same meaning.

hauta-

cease, take a rest, stop

hauta- vb. "cease, take a rest, stop" (KHAW)

tyel-

end, cease

tyel- (2) vb. "end, cease" (KYEL)

caita-

verb. to lie (down)

The Quenya verb for “lie” based on the root √KAY of the same meaning (PE17/72; PE22/156). It is a half-strong verb with half-strong past ceantë (PE22/157, 164), but it more commonly uses a strong past caine “lay” (PE17/72; PE22/159; VT48/12) as is often the case for verbs derived from y-roots. This version of the verb is intransitive, but there also seems to be transitive variant caita- “✱lay” with a weak past form caitane (PE22/159); see that entry for discussion.

The verb caita- is not used to describe the location of regions or other flat geographical features like lakes; the verb [ᴹQ.] lat- “spread, extend, be situated” is used for that purpose instead (PE22/126); see that entry for discussion.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kaita- was a transitive verb with the gloss “to place” under the early root ᴱ√KAYA “lie, rest; dwell” (QL/46). The intransitive verbs in this period were ᴱQ. {kaito- >>} kaima- “lie quiet” < ᴱ√KAYA (QL/46) and ᴱQ. kama- “lie down” < ᴱ√KAMA (QL/44). The Early Qenya Grammar of the 1920s had kaita “lie down” (PE14/58), but the first version of the ᴱQ. Oilima Markirya used ᴱQ. kaya- “to lie” (MC/221; PE16/75) and kay- “lie” appeared in Qenya Word-lists from slightly earlier (PE16/132).

Starting in the late 1930s, intransitive “lie” seems to have been only ᴹQ. kaita- (VT27/7; PE22/126).

Quenya [LotR/0377; PE17/065; PE17/072; PE22/156; PE22/157; PE22/159; PE22/164; RGEO/58; RGEO/59; VT48/12] Group: Eldamo. Published by

pusta-

to stop, put a stop to

pusta- (2) vb. "to stop, put a stop to"; also intr. "cease, stop" (PUS)

caina

caina

[caina, see cëa, cëan]

cairë

lay

cairë _("k")_vb. "lay" (pa.t. of "lie") (MC:221; this is "Qenya" - in LotR-style Quenya cainë pa.t. of caita?) An word cairë with no clear definition appears in PE17:101; see cëa, cairë.

caita-

lie

caita- vb. "lie" (= lie down, not "tell something untrue"), aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" (Nam, RGEO:67), caitas lá/palla i sír "it is [lit. lies] (far) beyond the river" (PE17:65); the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that "lies" in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related (VT27:7, 21)

amya-

verb. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

cainen

cardinal. ten

[cainen] ("k") cardinal "ten" (KAYAN/KAYAR). According to VT48:12, Tolkien eventually rejected this word (cainen would only mean "I lay", sc. the pa.t. cainë with the ending -n "I"). See quain, quëan.

cainen

cardinal. ten

cainë

lay

cainë "lay", pa.t. of caita- "lie", q.v.

cairë

?. [unglossed]

conta-

verb. [unglossed]

cëa(n)

cardinal. ten

Quenya [PE17/095; VT48/12] Group: Eldamo. Published by

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

finca

noun. [unglossed]

furu

lie

furu noun "a lie" _(LT2:340, GL:36) _Read perhaps *huru in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

hríva

place name. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

lingi-

verb. [unglossed]

lirilla

lay, song

lirilla noun "lay, song" (LT1:258)

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

metta

end

metta noun "end"; Ambar-metta "world-end, the end of the world" (EO); mettarë *"end-day" = New Years' Eve in the Númenórean calendar and the Steward's Reckoning, not belonging to any month (Appendix D). The word Mettanyë, heading the final part of the poem The Trees of Kortirion, would seem to be related (LT1:43)

máriel

feminine name. [unglossed]

naue

?. [unglossed]

níva

?. [unglossed]

pusta

stop

pusta (1) noun "stop", in punctuation full stop (PUS). Compare putta.

putta

stop

putta noun "stop" (in punctuation) _(PUT; see PUS). _According to VT46:10, a dot under a letter is intended, possibly indicating that the consonant is not followed by a vowel; cf. VT46:33 and see VT49:38, 40 regarding an actual example of such punctuation in a Tengwar sample.

quain

cardinal. ten

quain cardinal "ten" (also quëan); quainëa ordinal "tenth" (VT48:6, 20; VT42:25). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.

quain

cardinal. ten

quëan

cardinal. ten

quëan cardinal "ten", also quain (VT48:6, 12, 20). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.

quëan

cardinal. ten

Quenya [VT48/06; VT48/20] Group: Eldamo. Published by

sal-

verb. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

tap-

stop, block

tap- vb. "stop, block" (the form tapë given in the Etymologies is translated "he stops, blocks", evidently the 3rd person sg. aorist. In Etym as printed in LR, a was misprinted as á, cf. VT46:17). Pa.t. tampë (TAP)

thar-

verb. [unglossed]

tindon

lay

tindon pa.t. vb? "lay" (???) (MC:220; this is "Qenya")

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

tyel

end

tyel (1) noun "end", stem tyeld- as in the pl. form tyeldi (FS, KYEL; the pl. form tyeldi_ was misread as "tyelde" in the Etymologies as printed in LR; cf. VT45:25 for this correction)_. Cf. tyelma.

um(ba)-

prefix. [unglossed]

umbacarin

noun. [unglossed]

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]

tel

noun. end

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by