[cëa, cëan ("k") cardinal "ten", forms Tolkien later abandoned in favour of quain or quëan. An adjectival form caina ("k") was also listed, but must likewise be considered obsolete. (VT48:12-13, VT49:54)]
Quenya
cëa
), cairë noun ?
cëa
cardinal. ten
cëa
noun. *hedge
hauta-
cease, take a rest, stop
hauta- vb. "cease, take a rest, stop" (KHAW)
tyel-
end, cease
tyel- (2) vb. "end, cease" (KYEL)
caita-
verb. to lie (down)
The Quenya verb for “lie” based on the root √KAY of the same meaning (PE17/72; PE22/156). It is a half-strong verb with half-strong past ceantë (PE22/157, 164), but it more commonly uses a strong past caine “lay” (PE17/72; PE22/159; VT48/12) as is often the case for verbs derived from y-roots. This version of the verb is intransitive, but there also seems to be transitive variant caita- “✱lay” with a weak past form caitane (PE22/159); see that entry for discussion.
The verb caita- is not used to describe the location of regions or other flat geographical features like lakes; the verb [ᴹQ.] lat- “spread, extend, be situated” is used for that purpose instead (PE22/126); see that entry for discussion.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kaita- was a transitive verb with the gloss “to place” under the early root ᴱ√KAYA “lie, rest; dwell” (QL/46). The intransitive verbs in this period were ᴱQ. {kaito- >>} kaima- “lie quiet” < ᴱ√KAYA (QL/46) and ᴱQ. kama- “lie down” < ᴱ√KAMA (QL/44). The Early Qenya Grammar of the 1920s had kaita “lie down” (PE14/58), but the first version of the ᴱQ. Oilima Markirya used ᴱQ. kaya- “to lie” (MC/221; PE16/75) and kay- “lie” appeared in Qenya Word-lists from slightly earlier (PE16/132).
Starting in the late 1930s, intransitive “lie” seems to have been only ᴹQ. kaita- (VT27/7; PE22/126).
pusta-
to stop, put a stop to
pusta- (2) vb. "to stop, put a stop to"; also intr. "cease, stop" (PUS)
caina
caina
[caina, see cëa, cëan]
cairë
lay
cairë _("k")_vb. "lay" (pa.t. of "lie") (MC:221; this is "Qenya" - in LotR-style Quenya cainë pa.t. of caita?) An word cairë with no clear definition appears in PE17:101; see cëa, cairë.
caita-
lie
caita- vb. "lie" (= lie down, not "tell something untrue"), aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" (Nam, RGEO:67), caitas lá/palla i sír "it is [lit. lies] (far) beyond the river" (PE17:65); the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that "lies" in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related (VT27:7, 21)
amya-
verb. [unglossed]
arra
adjective. [unglossed]
cainen
cardinal. ten
[cainen] ("k") cardinal "ten" (KAYAN/KAYAR). According to VT48:12, Tolkien eventually rejected this word (cainen would only mean "I lay", sc. the pa.t. cainë with the ending -n "I"). See quain, quëan.
cainen
cardinal. ten
cainë
lay
cainë "lay", pa.t. of caita- "lie", q.v.
cairë
?. [unglossed]
conta-
verb. [unglossed]
cëa(n)
cardinal. ten
cúma
noun. [unglossed]
felca
adjective. [unglossed]
felehta-
verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine
An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.
finca
noun. [unglossed]
furu
lie
furu noun "a lie" _(LT2:340, GL:36) _Read perhaps *huru in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.
hendas
?. [unglossed]
hindo
noun. [unglossed]
hindë
noun. [unglossed]
holdë
noun. [unglossed]
hríva
place name. [unglossed]
háro
?. [unglossed]
lingi-
verb. [unglossed]
lirilla
lay, song
lirilla noun "lay, song" (LT1:258)
maitya
?. [unglossed]
malsa
?. [unglossed]
melya-
verb. [unglossed], *to be in love
metta
end
metta noun "end"; Ambar-metta "world-end, the end of the world" (EO); mettarë *"end-day" = New Years' Eve in the Númenórean calendar and the Steward's Reckoning, not belonging to any month (Appendix D). The word Mettanyë, heading the final part of the poem The Trees of Kortirion, would seem to be related (LT1:43)
máriel
feminine name. [unglossed]
naue
?. [unglossed]
níva
?. [unglossed]
pusta
stop
pusta (1) noun "stop", in punctuation full stop (PUS). Compare putta.
putta
stop
putta noun "stop" (in punctuation) _(PUT; see PUS). _According to VT46:10, a dot under a letter is intended, possibly indicating that the consonant is not followed by a vowel; cf. VT46:33 and see VT49:38, 40 regarding an actual example of such punctuation in a Tengwar sample.
quain
cardinal. ten
quain cardinal "ten" (also quëan); quainëa ordinal "tenth" (VT48:6, 20; VT42:25). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.
quain
cardinal. ten
quëan
cardinal. ten
quëan cardinal "ten", also quain (VT48:6, 12, 20). Quain or quëan replaced the form cainen in Tolkiens conception.
quëan
cardinal. ten
sal-
verb. [unglossed]
sélo
?. [unglossed]
sóla
?. [unglossed]
tap-
stop, block
tap- vb. "stop, block" (the form tapë given in the Etymologies is translated "he stops, blocks", evidently the 3rd person sg. aorist. In Etym as printed in LR, a was misprinted as á, cf. VT46:17). Pa.t. tampë (TAP)
thar-
verb. [unglossed]
tindon
lay
tindon pa.t. vb? "lay" (???) (MC:220; this is "Qenya")
tomba
noun. [unglossed]
tompë
noun. [unglossed], *pulse, beat
@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20
tyel
end
tyel (1) noun "end", stem tyeld- as in the pl. form tyeldi (FS, KYEL; the pl. form tyeldi_ was misread as "tyelde" in the Etymologies as printed in LR; cf. VT45:25 for this correction)_. Cf. tyelma.
um(ba)-
prefix. [unglossed]
umbacarin
noun. [unglossed]
éna
?. [unglossed]
úpa-
verb. [unglossed]
þúna
?. [unglossed]
tel
noun. end
cëa (k"), cairë noun ?"fence" (PE17:101); or numeral "ten"? The source is obscure; cf. cëa above.