Quenya 

alcarain

shining

alcarain _("k")_adj.? "shining" (pl - sg *alcara?) (MC:221; this is "Qenya")

tínë

shining

tínë participle? "shining" (MC:213; this is "Qenya")

arfanyarassë

place name. High Shining White Peak

A variant or close equivalent of Taniquetil (WJ/403), this name is glossed “High Shining White Peak” (WJ/416) and seems to be a compound of ar(a)- “high”, fanya “cloud; white and shining [thing]” and rassë “horn (of animals and mountains)”. It is attested only in the Quendi and Eldar essay from 1959-60; the name Taniquetil is much more common.

Quenya [WJ/403; WJ/416; WJI/Arfanyarassë] Group: Eldamo. Published by

silma

noun/adjective. crystal (white), crystal (white); [ᴹQ.] silver, shining white

A word for “crystal (white)” (PE17/23) and “silver, shining white” (Ety/SIL) based on the root √SIL “shine (white or silver)”. It seems to function as both an adjective and a noun, and is related to silima, the substance Feanor used to craft the Silmarils. Given this word’s strong association with the Silmarils, it probably could no longer be used for other kinds of crystals.

calma

lamp, a light, device for shining light

calma noun "lamp, a light, device for shining light" (Appendix E, KAL, PE17:123, 180), also name of tengwa #3 (cf. calmatéma), which was also already its name in the mostly pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies(VT45:18, there spelt "kalma"). In early "Qenya", calma ("k") meant"daylight" _(LT1:254; in MC:213, the word is translated "light").Plural instrumental calmainen ("k") "lights-by", by lights (MC:216)_

miril

shining jewel

miril (mirill-, as in pl. mirilli) noun "shining jewel" (MBIRIL)

ninquanéron

white shining

ninquanéron ("q")adj. "white shining" (MC:220; this is "Qenya")

silma

silver, shining white

silma adj. "silver, shining white" (SIL), "crystal (white)" (PE17:23)

calmacil

masculine name. *Sword of Light, Shining Sword

Tar-Calmacil was the Quenya name of 18th ruler of Númenor, also known as Ad. Ar-Belzagar (UT/222), and Calmacil was the 18th king of Gondor (LotR/1038). This name seems to be a compound of cala “light” and macil “sword”.

Quenya [LotRI/Calmacil; LotRI/Tar-Calmacil; PMI/Kalmakil; UTI/Ar-Belzagar; UTI/Tar-Calmacil] Group: Eldamo. Published by

rámar sisílala

the wings shining

The twelfth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is the plural of ráma “wing” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb sisíla- “to shine”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ráma-r sisíla-la = “✱wing-(plural) shin-ing”

sil-

verb. shine

sil- vb. "shine" (white), present tense síla "shines, is shining" (FG); aorist silë, pl. silir (RS:324), frequentative sisíla- (Markirya comments), future tense siluva (VT49:38), dual future siluvat (VT49:44, 45)

accal(a)-

verb. shine

shine (suddenly and) brilliantly, blaze

Quenya [PE 18:35, 61 PE 18:85] Group: Mellonath Daeron. Published by

cal-

verb. shine

#cal- vb. "shine", future tense caluva ("k") "shall shine" _(UT:22 cf. 51). Compare also early "Qenya" cala- ("k")"shine" (LT1:254)_. It is possible that the verbal stem should have a final -a in later Quenya as well, since this vowel would not appear in the future tense caluva (compare valuvar as the pl. future tense of vala-, WJ:404).

calta-

verb. shine

calta- ("k")vb. "shine" (KAL)

fanya

(white) cloud

fanya noun "(white) cloud" (translated "sky" in FS); pl. fanyar in Namárië(Nam, RGEO:67). ). Used "only of white clouds, sunlit or moonlit, or clouds gilded or silvered at the edges by light behind them", not "of storm clouds or cloud canopies shutting out the light" (PE17:174). Cf. lumbo, q.v. According to VT46:15, fanya was originally given as an adjective "white" in the Etymologies; the printed version in LR wrongly implies that fanya and fána both mean "cloud", whereas actually the first was at this stage meant to be an adjective "white" whereas fána is both noun "cloud" and adj. "white". However, Namárië and later emendations to the entry SPAN in Etym indicate that Tolkien would later think of fanya as a noun "cloud", perhaps giving it the same double meaning as fána: noun "cloud" as well as adjective "white". According to PE17:26, fanya was originally an adjectival form "white and shining" that was however often used as a noun "applied to various things, notably to white clouds lit by sun or moon". In Namárië, the word is used poetically with reference to the hands of Varda (she lifted her hands ve fanyar "like clouds").

sisíla-

frequentative

sisíla- is said to be the "frequentative" form of sil- (MC:223); the participle sisílala in Markirya is simply translated "shining".

cala

noun. light, light; [ᴱQ.] daytime (sunlight), 12 hours

This is the most common Quenya word for “light”, derived from the root √KAL of similar meaning (RGEO/62; PE17/84). It appears in numerous compounds, either in its full form or in a reduced form cal-.

Conceptual Development: ᴱQ. kala appeared all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “daytime (sunlight), 12 hours” and derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), but it had the sense “light” in the phrase ᴱQ. i·kal’antúlien “Light hath returned” (LT1/184), and it was given as the cognate of G. gala “light, daylight” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/37).

ᴹQ. kala “light” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL). Somewhat curiously in that document its primitive form was given as ᴹ✶k’lā́ (EtyAC/KAL), a form that also appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s (PE18/38). Tolkien may have used this variant form to explain N. glaw “radiance” (< ᴹ✶g’lā́), but in later writings S. glaw “sunshine” was derived from √LAW.

Quenya [PE17/084; PE17/143; RGEO/62; VT39/14] Group: Eldamo. Published by

alca

ray of light

alca ("k")noun "ray of light" (AKLA-R)

alcar

noun. radiance

radiance, splendour

Quenya [PE 18:36 PE 18:87] Group: Mellonath Daeron. Published by

alta

radiance

alta (2) noun "radiance" (VT42:32, PE17:50). Cf. variant ñalta.

alta

noun. radiance

cal-

verb. to shine

cala

light

cala ("k")noun "light" (KAL). Concerning the "Qenya" verb cala-, see #cal- above.

calar

lamp

calar noun "lamp" (VT47:13)

calar

noun. lamp

A word for “lamp” in notes from the late 1960s derived from √kalar- (VT47/13). This word is less well-known than Q. calma “lamp” (LotR/1121).

calima

bright

calima adj. "bright" (VT42:32); cf. ancalima; in PE17:56, arcalima appears as another superlative "brightest" (see ar- #2).

calina

light

calina ("k")adj. "light" (KAL), "bright" (VT42:32) "(literally illumined) sunny, light" (PE17:153) but apparently a noun "light" in coacalina, q.v.

cálë

light

cálë ("k")noun "light" (Markirya; in early "Qenya", cálë meant "morning", LT1:254)

cálë

noun. light

A noun for “light” appearing in the versions of the Markirya poem from the 1960s (MC/222-223).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kále “morning” was a derivative of the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), and kāle was mentioned again Gnomish Lexicon Slips as a cognate of G. gaul “a light” (PE13/114). The form ᴱQ. kale “day” appeared in the Early Qenya Grammar of the 1920s, but was deleted (PE14/43). It might also be an element in ᴹQ. yúkale “twilight” (= “both lights”) from The Etymologies of the 1930s (Ety/KAL).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to the better attested Q. cala “light”.

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

fairë

radiance

fairë (3) noun "radiance" (PHAY)

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

fánë

adjective. white

nalta

radiance, glittering reflection

nalta ("ñ")noun "radiance, glittering reflection" (from jewels, glass or polished metals, or water) (PM:347)

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

telempë

silver

telempë noun "silver" (LT1:268; in Tolkien's later Quenya telpë, which is actually also found in early "Qenya")

telepta

silver

telepta adj. "silver" (as adj.: silvery) (LT2:347), used as noun in the phrase mi telepta of someone clad "in silver", where the context (involving other colour-words) shows that this adj. describes something of silver colour(PE17:71). Compare telemna, telepsa, telpina.

telepta

adjective. silver, silver, *silver-coloured

An adjective for “silver” appearing in the phrase Sanome tarne Olórin, Arakorno, Eomer, Imrahil, mi mīse, mi telepta yo morna, mi laiqua yo ninque, mi luini, ta Gimli mi losseä “There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil in grey, in silver and black, in green and white, and in blue, and also Gimli in white” in notes from the mid-1960s (PE17/71).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had unglossed ᴱQ. telepta under the early root ᴱ√TELEPE whose derivatives had to do with silver (QL/91). A similar form ᴹQ. telepsa “of silver” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√KYELEP “silver”, which Tolkien equated to ᴹQ. telpina (Ety/KYELEP). This form telepsa may reflect the 1930s sound change whereby pt became ps; compare ᴹQ. lepse “finger” from ᴹ√LEPET (Ety/LEPET). Tolkien revised the entry for ᴹ√KYELEP, replacing telepsa with (unglossed) ᴹQ. telemna (Ety/KYELEP). The adjective telepta “silver” was restored in the 1960s (see above) after Tolkien abandoned the ps > pt sound change.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would use this word primarily for silver as a color.

telpë

silver

telpë noun "silver" (in one example with generalized meaning "money", PE14:54), telep- in some compounds like Teleporno; assimilated telem- in Telemnar and the adj. telemna (KYELEP/TELEP, SA:celeb, LT1:255, 268; also tyelpë, telep-, UT:266). The true Quenya descendant of primitive ¤kyelepē is tyelpë, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266). In various names: Telperion the White Tree of Valinor; Telperien ("Telperiën"), fem. name including telp- "silver" (Appendix A); Telperinquar "Silver-fist, Celebrimbor" (SA:celeb - also Tyelperinquar); Telporno, Teleporno "Silver-high" = Sindarin _Celeborn(Letters:347, UT:266). _It seems that Teleporno is properly Telerin, Quenyarized as Telporno. Compare adjectives telemna, telpina, telepsa, telepta (q.v.)

telpë

noun. silver, silver; [ᴱQ.] money

This was the Quenya word for “silver” throughout Tolkien’s life. The word was derived from the root √KYELEP, which became †tyelpë in Quenya and S. celeb in Sindarin. However, the Quenya form of the word was influenced by Telerin telpë “because the Teleri in their lands, to the north of the Noldor, found a great wealth of silver, and became the chief silversmiths among the Eldar” (Let/426). The archaic Quenya form †tyelpë was retained for the name of the palatal series of tengwar consonants, the tyelpetéma (LotR/1120), but in ordinary use (and most names) the forms telpë or telep- (in compounds) were used.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. telpe based on the early root ᴱ√TELEPE, but its Gnomish cognate was G. celeb (QL/91). Tolkien did not explain this difference in these early documents from the 1910s. In Early Noldorin Word-lists of the 1920s he had ᴱQ. telqe and ᴱN. celeb “silver” derived from primitive ᴱ✶kelekwé, explaining initial t in the Qenya form as the result of dissimilation away the kw (PE13/140).

In The Etymologies of the 1930s Tolkien introduced a root ᴹ√KYELEP “silver” as an alternate to ᴹ√TELEP, with derivatives ᴹQ. telpe or tyelpe, N. celeb and ᴹT. telpe (Ety/KYELEP). He then said “Q telpe may be Telerin form (Teleri specially fond of silver, as Lindar of gold), in which case all forms may refer to KYELEP”. It seems that he stuck with this idea thereafter and abandoned ᴹ√TELEP.

Note that in the Early Qenya Grammar of the 1920s Tolkien used ᴱQ. telpe for “money” (PE14/54), and I would give telpë this meaning for purposes of Neo-Quenya as well, much like the French word argent means both “silver” and “money”.

Quenya [Let/426; NM/349; PE17/036; PE18/093; PE21/81; PM/356; SA/celeb; UT/266] Group: Eldamo. Published by

tyelpë

silver

tyelpë noun "silver" (KYELEP/TELEP), etymology also in Letters:426 and UT:266. Tyelpë is the true Quenya descendant of primitive ¤kyelepē, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266). In the Etymologies, tyelpë is also the name of Tengwa #1 with overposed dots, this symbol having the value ty (VT45:25). Cf. tyelpetéma as the name of the entire palatal series of the Tengwar system.

tyelpë

noun. silver

Quenya [Let/426; NM/349; PM/356; UT/266] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

silef

noun/adjective. crystal (white), (white) crystal; [N.] silver, shining white

A word for “crystal (white)” (PE17/23) or “silver, shining white” (Ety/SIL) based on the root √SIL “shine (white or silver)”. It seemed to function as both a noun (1950s-60s) and an adjective (1930s), and was the basis for the adjective silivren appearing in the A Elbereth Gilthoniel prayer (PE17/23).

Conceptual Development: Earlier words for “crystal” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s, such as G. glint (GL/39) and G. sincli (GL/67), both elements in G. Crosailin(t) or Crosincli “Crystal Globe”, a Gnomish name for the Moon.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use S. silef mainly as the noun “(white) crystal”, and would use silivren as the adjective form.

Sindarin [PE17/023] Group: Eldamo. Published by

calad

noun. light, fire, brightness, shining, light, brightness, shining, fire

A noun for “light” derived from the root √KAL of similar meaning (PE17/50, 84), and appearing in the phrase Lacho calad! Drego morn! “Flame light! Flee night!” (UT/65). In one place it was glossed “light, fire, brightness, shining” (PE17/84), so it seems it could refer to any shining thing or source of light. For purposes of Neo-Sindarin, I would only use it in reference to “fire” as a source of illumination, not as a flame.

Conceptual Development: N. calad “light” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/KAL). In this document it was the basis for the final element of the name N. Gil-galad, and this was true in some later writings as well (PE17/50), but Tolkien eventually decided the second element of Gil-galad was (ñ)galad “radiance”, an element also seen in the name of Galadriel (PM/347).

Sindarin [PE17/050; PE17/084; UT/065] Group: Eldamo. Published by

fain

white and shining

_adj. _white and shining, white, shimmering. Q. fanya. >> fân, fanui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26:36] < PHAN white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galad

noun. radiance, glittering reflection; light, fire, brightness, shining; bliss, radiance, glittering reflection; light, fire, brightness, shining; bliss; [ᴱN.] dawn

A word for “radiance, glittering reflection” derived from primitive ✶ñ(g)alatā and the root √Ñ(G)AL “shine by reflection” (PM/347). Most notably it was an element in the names Galadriel and Gil-galad. In the latter name, since the ancient form began with ñg-, its mutated form was -galad rather than the more usual ’alad.

Conceptual Development: This word had a long and intricate history, and was intertwined with the shifting conceptions of various roots and names. It’s earliest iteration was G. {gâl(a) >>} gala “light, daylight” (GL/37), cognate to ᴱQ. kala of similar meaning, derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44). Since ancient initial g- became k- in Early Qenya, is very likely the early root was actually ✱ᴱ√GALA. In early notes, Tolkien experimented with various alternate forms for this word such as gâl or gaul (GL/37; PE13/114), and in Early Noldorin Word-lists of the 1920s Tolkien had the word ᴱN. galad with the gloss “dawn” (PE13/144).

By the 1930s, Tolkien had revised the phonology of Quenya so that primitive initial g became ʒ and then vanished, but he wished to retain the kal-/gal- variation in “light” words, and so introduced a Noldorin-only variant ᴹ√GAL of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/GAL). In The Etymologies, Tolkien had both N. calad (Ety/KAL) and N. galad (EtyAC/GAL) for “light”, the former appearing in its mutated form as an element in the name N. Gil-galad “Starlight” (Ety/GIL).

S. calad continued to be the basis for the second element of S. Gil-galad in some later writings (PE17/50), but Tolkien began to have problems with another name from The Lord of the Rings, that is Galadriel. When Tolkien first introduced her name, it basically meant “Tree-lady” (TI/249), but this was no longer suitable for her more elevated role in the legendarium, and in any case the proper Sindarin word for “tree” was galadh. In 1955 notes Tolkien considered making the initial element of her name mean “blessed” or “bliss” instead (NM/346).

In notes from the late 1950s or early 1960s Tolkien connected the names Gil-galad and Galadriel as sharing a common element meaning “light” and experimented with various derivatives of the roots √KAL and √GAL (PE17/50), but couldn’t contrive a satisfactory solution since the shared word would be mutated in Gil-Galad but unmutated in Galadriel. Eventually Tolkien resolved this quandary by introducing a new root √Ñ(G)AL in various notes from the late 1960s (PE17/59-60; NM/353) whose primitive form in Sindarin was strengthened ✶ñgalatā that would produce the correct result for both names. Tolkien discussed this new word at length in The Shibboleth of Fëanor from 1968:

> The name [Galadriel] was derived from the Common Eldarin stem ÑAL “shine by reflection”; ✱ñalatā “radiance, glittering reflection” (from jewels, glass or polished metals, or water) > Quenya ñalta, Telerin alata, Sindarin galad ... The whole = “maiden crowned with a garland of bright radiance” was given in reference to Galadriel’s hair. Galad occurs also in the epesse of Ereinion (“scion of kings”) by which he was chiefly remembered in legend, Gil-galad “star of radiance” (PM/347).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume (ñ)galad refers to radiant, glittering and reflected light, as opposed to S. calad (lit. = “shining”) which refers to direct light and the sources of such light, such as lamps and flames.

Sindarin [Let/425; NM/346; PE17/084; PE23/136; PM/347; SA/kal] Group: Eldamo. Published by

úgal

suffix. 'not shining'

_ suff. & verbal stem (quasi-participle in aorist mode) _lit. 'not shining', dark. >> ú-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fain

noun/adjective. white, shimmering, shining; white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud, white, shimmering, shining, [N.] radiant; [S.] white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud

Sindarin [NM/237; PE17/026; PE17/036; PE17/174; PE17/179; RC/268] Group: Eldamo. Published by

galvorn

noun. shining black

gal (“shine”) + morn (“dark, black”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

galvorn

noun. type of dark metal devised by Eöl, *(lit.) shining-black

Name of the black metal devised by Eöl as mentioned in The Silmarillion (S/133), apparently a combination of √GAL “shine” and morn “black”.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1950s Tolkien first gave this name as Rodëol “metal of Eöl” (WJ/322), where the initial element seems to be a later iteration of N. rhaud “metal” from The Etymologies of the 1930s (Ety/RAUTĀ). Tolkien then considered a number of alternate names for the metal, all various forms of the name of Eöl’s son Maeglin, since at this stage he intended the son to be named after the metal (WJ/48, 322). Later Tolkien decided that “the metal must not have same name as Maeglin”, and he settled on galvorn for the metal, as discussed above.

Sindarin [S/133; SA/kal; SI/galvorn; WJI/Galvorn] Group: Eldamo. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

glân

adjective. bright, shining white

The word is deduced from its mutated form, but it is worth mentioning that a stem GALÁN "bright", with glan "daylight" (and later "clear") as derivative, is listed in the Etymologies (not included in the published text, but see VT/45:13). Most of the words meaning "white" in the Indo-Eureopean languages come from the original notion of "brightness", e.g. Greek leukós "white" is cognate with Latin lucere "to shine", lux "light". This association of sense is also found in Gnomish, PE/11:39 (glan "clean, pure", from "bright" originally) and in Early Noldorin (PE/13:144, glann "clean"). The similarity with Welsh glan (where the vowel, incidentally, is also long, though this is concealed by Welsh orthographic convention) is also striking

Sindarin [Curunír 'Lân UT/390] Group: SINDICT. Published by

celair

adjective. brilliant, *shining

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

glóren

shining with golden light

(glórin-) (golden), lenited ’lóren; pl. glórin

glóren

shining with golden light

(glórin-) (golden), lenited ’lóren; pl. glórin.

glóren

shining with golden light

(adj.) glóren (glórin-) (golden), lenited lóren; pl. glórin

glóren

shining with golden light

(adj.) glóren (glórin-) (golden), lenited lóren; pl. glórin.

silef

shining white

is listed in LR:385 s.v. SIL as the cognate of Quenya silma of this meaning, but silef is there asterisked, apparently to indicate that it only appears as part of the word Silevril ”Silmaril”. The word silef may also be used = Quenya silima (noun), the crystal substance of the Silmarils.

silef

shining white

(or ”silver”, as adj.): The form silef is listed in LR:385 s.v. _

calad

noun. light

_ n. _light, fire, brightness, shining. >> galad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:84] < GAL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galad

light

_ n. _light, fire, brightness, shining. >> calad, Caras Galadon

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:84] < GAL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeb

silver

  1. (noun) celeb (i geleb, o cheleb), pl. celib (i chelib) if there is a pl. form. 2) (adj., "of/like silver") celebren (lenited gelebren, pl. celebrin; also celebrin- as first element of compounds, as in Celebrindal). Also celefn (lenited gelefn, pl. celifn). As for ”silver” as adjective, see also SHINING WHITE. Adj.

galvorn

Galvorn

The word galvorn translates as "shining black" in Sindarin. It is formed by combining gal, which means "shine" and morn, signifying "dark" or "black".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

aglan

noun. ray of light

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

aglar

noun. radiance

_n. _radiance, glory. Q. alkar. >> aglareb

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] < _aklar_ < KAL light. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cal-

verb. to shine

Sindarin [PE17/144] Group: Eldamo. Published by

calad

gerund noun. light

Sindarin [Ety/362, UT/65] Group: SINDICT. Published by

calar

noun. (portable) lamp

Sindarin [celerdain LotR/V:I, WR/287, RC/523] Group: SINDICT. Published by

calar

noun. lamp

n. lamp. >> calardan

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celair

adjective. brilliant

Sindarin [Ety/362, X/EI] Group: SINDICT. Published by

celeb

noun. silver

Sindarin [Ety/367, S/429, LotR/E, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

celeb

silver

_n. _silver. >> Celebdil, Celebrant, celebrin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36:42:49] < _kelep_, _kyelep_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeb

noun. silver

The word celeb was the word for “silver” in Sindarin and its conceptual precursors throughout Tolkien’s life.

Conceptual Development: G. celeb “silver” appeared all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where it was related to the early root ᴱ√TELEPE of the same meaning (GL/25; QL/91). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s ᴱN. celeb was derived instead from ᴱ✶kelekwé with the sound change of primitive kw to p and later to b (PE13/140), though in that same document he considered (but rejected) ᴱ✶t’lépe > ᴱN. tlub “silver” (PE13/154). In The Etymologies of the 1930s Tolkien introduced a new root ᴹ√KYELEP “silver” to be the basis of N. celeb, with the sound change whereby intial ky became k (c) (Ety/KYELEP). This sound change continued to be a feature of Sindarin of the 1950s and 60s, and Tolkien retained this derivation going forward.

Sindarin [Let/423; Let/426; LotR/1113; NM/349; PE17/036; PE17/042; PE17/049; RC/775; SA/celeb; TI/174; UT/266] Group: Eldamo. Published by

edhel

noun. Elf

Sindarin [LRI/Edhil; PE17/045; PE17/097; PE17/139; PE17/141; PE17/151; PE17/152; PM/346; RC/780; RGEO/62; SA/edhel; SA/êl; SI/Sindar; UT/255; UT/318; UTI/Edhelrim; WJ/364; WJ/377; WJ/378; WJI/Edhel] Group: Eldamo. Published by

eledh

noun. Elf

Sindarin [Let/281; PE17/139; PE17/140; PE17/141; PE17/142; SA/êl; UTI/Edhelrim; UTI/Haudh-en-Elleth; WJ/363; WJ/377; WJI/Elen] Group: Eldamo. Published by

elen

noun. Elf

ell

noun. Elf

Sindarin [Let/281; PE17/141; PE17/142; PE17/152; VT50/15; VT50/19; VT50/23; WJ/363; WJ/364; WJ/377; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

galad

radiance

1a _ n. _radiance. >> Galadriel, Gil-galad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:50] < _kalat_- radiance < GAL < KAL shine. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galad

noun. light, radiance, glittering, reflection (from jewels, glass or polished metal, or water)

Sindarin [VT/45:13, PM/347, Letters/425] Group: SINDICT. Published by

ithildin

noun. a silver-colored substance, which mirrors only starlight and moonlight

Sindarin [LotR/II:IV] ithil+tinu "moon-star". Group: SINDICT. Published by

mithril

noun. true-silver, a silver-like metal

Sindarin [LotR] mith+rill "grey brilliance". Group: SINDICT. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

penedh

noun. Elf

Sindarin [PE17/140; PE17/141] Group: Eldamo. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

avar

non-eldarin elf

pl. Evair, also called

calad

light

_(noun) _1) calad (i galad, o chalad), pl. celaid (i chelaid), 2) gaul (i **aul), pl. goel (i ngoel = i ñoel), coll. pl. golath. Note: A homophone means "wolf-howl", but has different mutations. 3) (bright light) galad (i ngalad = i ñalad), (sunlight, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid). 4) gâl (gal-, -al in compounds, with article i **âl), pl. gail (i ngail = i ñail).

calad

light

(i galad, o chalad), pl. celaid (i chelaid), 2) gaul (i ’aul), pl. goel (i ngoel = i ñoel), coll. pl. golath. Note: A homophone means "wolf-howl", but has different mutations. 3) (bright light) galad (i ngalad = i ñalad), (sunlight, brilliance, radiance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid). 4) gâl (gal-, -al in compounds, with article i ’âl), pl. gail (i ngail = i ñail).

calar

lamp

#calar (i galar, o chalar), pl. celair (i chelair). Isolated from the pl. compound celerdain "lampwrights", sg. *calardan.

calar

lamp

(i galar, o chalar), pl. celair (i chelair). Isolated from the pl. compound celerdain "lampwrights", sg. ✱calardan.

calben

elf of the great journey

(i galben, o chalben), pl. celbin (i chelbin).

celair

brilliant

celair (lenited gelair; no distinct pl. form)

celair

brilliant

(lenited gelair; no distinct pl. form)

dúnedhel

elf of beleriand

(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*). (WJ:378, 386)*

edhel

elf

(pl. edhil). Coll. pl. Edhelrim (or Edhellim) (UT:318). Also †eledh, pl. elidh, coll. pl. eledhrim (Letters:281), also elen, pl. elin, also with coll. pl. eledhrim (elen + rim with the regular change nr > dhr). (WJ:363, 377-78; the shorter coll. pl. Eldrim > *Elrim*** may also occur). But since elin** also means "stars", other terms for "Elf" may be preferred.

edhelharn

elf-stone

(pl. edhelhern) (SD:128-31).

elleth

elf-woman

(pl. ellith) (WJ:363-64, 377)

ellon

elf-man

(pl. ellyn)

elvellon

elf-friend

(pl. elvellyn, coll. pl. elvellonnath (WJ:412);

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

gail

bright

gail (light), lenited ngail; no distinct pl. form (VT45:18). The adj. calen etymologically means "bright", but is used = "green" (q.v.).

gail

bright

(light), lenited ngail; no distinct pl. form (VT45:18). The adj. calen etymologically means "bright", but is used = "green" (q.v.).

gail

light

(adjective) 1) gail (bright), lenited ngail, no distinct pl. form (VT45:18), 2) lim (clear, sparkling), no distinct pl. form. Note: a homophone means ”fish”.

gail

light

(bright), lenited ngail, no distinct pl. form (VT45:18)

galad

radiance

  1. galad (i ngalad = i ñalad) (bright light, sunlight, brilliance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid), 2) glaw (i **law), pl. gloe (in gloe), 3) thîl; no distinct pl. form, coll. pl. ?thiliath**.

galad

radiance

(i ngalad = i ñalad) (bright light, sunlight, brilliance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid)

glaur

golden light

(i ’laur), pl. gloer (in gloer).

glaw

radiance

(i ’law), pl. gloe (in gloe)

glawar

sunlight

(i ’lawar) (gold, radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair) if there is a pl. (VT41:10)

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glân

white

  1. glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

gwanwel

elf of aman

(”departed” Elf), pl. gwenwil (in gwenwil), coll. pl. gwanwellath. (WJ:378) Also gwanwen; see

gîl

bright spark

(i ngîl = i ñîl, construct gil) (star, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. *giliath** (RGEO, MR:388)*

laegel

green-elf

pl. laegil; coll. pl. laegrim or laegeldrim (WJ:385). These forms from a late source would seem to supersede the ”N” forms listed in LR:368 s.v. LÁYAK: *Lhoebenidh* or *Lhoebelidh*. The Green-elves of Beleriand were also called Lindel (pl. Lindil), also Lindedhel (pl. Lindedhil)  *(WJ:385)*.

lefn

elf left behind

pl. lifn.

lim

light

(clear, sparkling), no distinct pl. form. Note: a homophone means ”fish”.

miniel

first elf

(i Viniel), pl. Mínil (i Mínil), coll. pl. Miniellath. (WJ:383)

mornedhel

dark elf

(i Vornedhel), pl. Mornedhil (i Mornedhil). Conceivably the entire word could be umlauted in the pl.: ?Mernedhil. **(WJ:409) Another term for ”Dark Elf” is Dúredhel (i Dhúredhel), pl. Dúredhil (i Núredhil**).

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

peredhel

half-elf

(pl. peredhil) (PM:256, 348).

send

grey-elf

(i hend, o send, construct sen) (probably a term only used by the Noldor, borrowed from Quenya Sinda), pl. sind (i sind), coll. pl. Sendrim (the only attested form).

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

síla

shine white

(i híla, i sílar) Adj.

thîl

radiance

; no distinct pl. form, coll. pl. ?thiliath.

Noldorin 

silef

adjective. silver, shining white

aglaur, aglor

adjective. brilliant

brilliant, glorious

Noldorin [PE 18:87] Group: Mellonath Daeron. Published by

aklōra

adjective. brilliant

ON. brilliant, glorious

Noldorin [PE 18:87] Group: Mellonath Daeron. Published by

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

calad

gerund noun. light

Noldorin [Ety/362, UT/65] Group: SINDICT. Published by

calad

noun. light

Noldorin [Ety/KAL; Ety/KIL] Group: Eldamo. Published by

celeb

noun. silver

Noldorin [Ety/367, S/429, LotR/E, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

celeb

noun. silver

Noldorin [Ety/KYELEP] Group: Eldamo. Published by

celebren

adjective. like silver (in hue or worth)

Noldorin [Ety/367, S/429, VT/45:25] Group: SINDICT. Published by

celefn

adjective. of silver

Noldorin [Ety/367] Group: SINDICT. Published by

celeir

adjective. brilliant

Noldorin [Ety/362, X/EI] Group: SINDICT. Published by

celeir

adjective. brilliant

celevon

adjective. of silver

Noldorin [Ety/367] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

gail

noun. bright light

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

gal-

prefix. light

Noldorin [galvorn, etc.] Group: SINDICT. Published by

galad

noun. light

Noldorin [EtyAC/GAL] Group: Eldamo. Published by

glaur

noun. golden light (of the golden tree Laurelin)

Noldorin [Ety/358, Ety/368] Group: SINDICT. Published by

glaw

noun. radiance

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

glaw

noun. radiance

glor-

noun. golden light (of the golden tree Laurelin)

Noldorin [Ety/358, Ety/368] Group: SINDICT. Published by

klōra

adjective. brilliant

ON. brilliant

Noldorin [PE 18:36] Group: Mellonath Daeron. Published by

penedh

noun. Elf

Noldorin [Ety/KWEN(ED); EtyAC/SET] Group: Eldamo. Published by

penn

noun. Elf

Noldorin [EtyAC/MOR; PE22/067] Group: Eldamo. Published by

síla-

verb. to shine white

Noldorin Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

silimā

noun/adjective. crystal (white), crystal (white); [ᴹ✶] silver, shining white

Primitive elvish [PE17/023] Group: Eldamo. Published by

kalat

noun. light

Primitive elvish [PE18/087; PE21/71] Group: Eldamo. Published by

kalinā

adjective. bright

Primitive elvish [PE22/136] Group: Eldamo. Published by

kyelep

root. silver

This root and ones like it were used for Elvish words for “silver” throughout Tolkien’s life. The earliest iteration of the root began with T-, however, appearing as unglossed ᴱ√TELEPE in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. telpe “silver” (QL/91). Even at this early stage, however, the Gnomish equivalent was G. celeb (GL/25), but the reason for the t/c variation isn’t clear. The closest explanation is that palatal consonants like [c] became [tʲ] in Qenya vs. [k] in Gnomish (compare ᴱQ. tyava- vs. caf- “taste” from ᴱ√TYAVA) but this doesn’t explain why the Qenya form has initial t- rather than ty-.

Elsewhere in the Elvish languages of the 1910s there seem to be etymological variations of [k] vs. [t], such as ᴱQ. kitya- vs. G. tisca- “tickle” (QL/47; GL/70) and ᴱQ. talqe vs. G. celc “glass” (QL/88; GL/25), so perhaps ᴱQ. telpe vs. G. celeb “silver” is another example of this. Another explanation appeared in Early Noldorin word lists from the 1920s, where the primitive form was ᴱ✶kelekwé which produced ᴱN. celeb as usual but the Qenya form was ᴱQ. telqe with “k = t by dissimilation” (PE13/140), presumably away from q.

In The Etymologies of the 1930s Tolkien had the root ᴹ√KYELEP with variant ᴹ√TELEP, producing N. celeb but ᴹQ. tyelpe or ᴹQ. telpe (Ety/KYELEP). But Tolkien revised this entry, marking ᴹ√TELEP as questionable and introducing the Telerin form ᴹT. telpe < ᴹ√KYELEP, concluding that ᴹQ. telpe must be a loan from Telerin. This finally put N. celeb vs. ᴹQ. telpe (borrowed from Telerin) on a solid phonological foundation. Tolkien seems to have stuck with this explanation, mentioning this borrowing from Telerin to Quenya several times in his later writings, with the proper but now archaic Quenya form being Q. †tyelpë (Let/426; PM/356; UT/266).

Primitive elvish [PM/366; UT/266] Group: Eldamo. Published by

kyelepē

noun. silver

Primitive elvish [Let/426; NM/349; PE17/036; PE21/71; PE21/80] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

kibil

noun. silver

Khuzdûl [PE17/036; PE17/037; TI/174] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

cala

noun. light

calar

noun. lamp

ella

noun/adjective. Elf

Telerin [WJ/362; WJ/364; WJ/375; WJI/Eldar] Group: Eldamo. Published by

ello

noun. Elf

Telerin [WJ/362; WJ/364; WJ/373; WJ/375; WJ/376; WJI/Eldar] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

sil-

verb. to shine

telpe

noun. silver

Telerin [Let/426; NM/349; UT/266] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

tilwindea

adjective. shining

tilwínea

adjective. shining

Early Quenya [QL/092] Group: Eldamo. Published by

ailinisse alkarain

upon the shining shore

The twenty-second and final phrase (line 27) of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/221). The first word is the locative plural of ailin “shore” followed by the plural form of the adjective alkara “shining”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ailin-i-sse alkara-in = “✱beach-(plural)-upon shining-(plural)”

Conceptual Development: This phrase initially appeared in the sixth draft, where Tolkien briefly considered making the first word the locative form of oilima “last” (OM1f: PE16/74).

Early Quenya [MC/221; PE16/074] Group: Eldamo. Published by

ailinissen alkarain

*upon the shining shore

The seventeenth and final phrase (line 28) of the intermediate version of the Oilima Markirya poem (PE16/77). The first word is the locative plural of ailin “shore” followed by the plural of alkara “shining”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ailin-i-ssen alkara-in = “✱shore-(plural)-on shining-(plural)”

Conceptual Development: The second word “shining” was initially written as the locative plural alkaraisen (PE16/80).

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

rámali tíne

the wings shining

The eleventh line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is the plural of ráma “wing”, followed by the “bare stem” infinitive of the verb tini- “to shine” as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ráma-li tíne = “✱wing-(plural) shining”

Early Quenya [MC/213] Group: Eldamo. Published by

vean san falastuváre alkalótefalmarínen

*the sea then will surge with waves like shining blossoms

The third phrase (lines 5-6) of the intermediate version of the Oilima Markirya poem (PE16/77). The first word is the nominative form of the noun vea “sea” followed by the adverb san “then” and the future 3rd-singular feminine inflection of the verb falasta- “to surge”.

The phrase ends with a long compound combining alka “shining”, lóte “flower” and the instrumental plural of falmar “wave”: falmarínen = “with waves”. The glossary notes associated with the poem translate the uninflected compound alkalótefalmar as “wave with shining blossom”.

The sense of the phrase resembles the fifth and sixth lines of the English translations of the poem LA2a-LA2b (PE16/68-9): “the sea surging, the foam blossoming/with flowers”. The subject and verb match, although the verb tense does not, nor does the adverb “then” appear. The approximate meaning of the final compound also appears, except for the word “shining”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> vea-n san falast-uvá-re alka-lóte-falmar-í-nen = “✱sea-(nominative) then surge-(future)-she shining-blossom-wave-(plural)-with”

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

tilwin

noun. shining light, bright light

Early Quenya [PME/092; QL/092] Group: Eldamo. Published by

alkar

noun. shining, light of day

ondoin mórin ninkuváron, núni silmerána tindon

*the dark rocks will shine white, beneath the gleaming-moon shining

The sixth phrase (lines 11-12) of the intermediate version of the Oilima Markirya poem (PE16/77). The first word is the nominative plural form of the subject noun ondo “rock” modified by the nominative plural form of the adjective móre “dark”, with the verb ninkuváron, the future 3rd-plural masculine inflection of ninqa- “to shine white”.

The second half of the phrase reuses the word “rocks” as the subject of the verb tindon “shine”, the aorist 3rd-plural masculine inflection of tini- “to shine”. This is preceded by the prepositional clause núni silmerána, apparently a definite form of the preposition nún “beneath” applied to the compound silmerána “gleaming moon”. This second half of the phrase seems to describe the means by which the dark rocks shine white.

The phrase loosely corresponds to the eleventh and twelfth lines of the English translations of the poem LA2a-LA2b (PE16/68-9): “the white rocks snarling in the moon gleaming/in the gleam of the moon”, but is closer to the lines in the first English translation LA1a (PE16/67): “the dark rocks were white and gleamed in the moon”, which is very close in meaning except for the tense of the first verb.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ondo-i-n mór-i-n nink-uvá-ron, nún-i silme-rána tin-don = “✱rock-(plural)-(nominative) dark-(plural)-(nominative) shinewhite-(future)-they, beneath-the gleaming-moon shine-they”

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

silmeráno tindon

shining in the silver moon

The twelfth phrase of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/220). Its first word is the genitive form of silmerána “gleaming moon” followed by the aorist 3rd-plural masculine form of the verb tini- “to shine, gleam”. The subject of this phrase is actually ondolin “rocks” appearing in the previous phrase, with the genitive silmeráno giving the context in which the rocks shine. A more literal translation would be “✱of the gleaming moon they shine”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> silme-rán-o tin-don = “✱gleaming-moon-of shine-they”

Conceptual Development: This phrase appeared in the fourth draft of this poem as no silmerána tindon, with no “under” serving the same role as the genitive (OM1d: PE16/62), hence “✱under the gleaming moon they shine”. Tolkien switched to the final form of the phrase in the sixth draft (OM1f: PE16/74).

Early Quenya [MC/220; PE16/062; PE16/072; PE16/074] Group: Eldamo. Published by

kal-

verb. to shine

kala-

verb. to shine

Early Quenya [LT1A/Galmir; MC/220; PE14/046; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PE16/143; QL/044] Group: Eldamo. Published by

kalke

adjective. brilliant

Early Quenya [QL/044] Group: Eldamo. Published by

kalumet

noun. lamp

Early Quenya [PE13/162; PME/044; QL/044] Group: Eldamo. Published by

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

qen

noun. Elf

Early Quenya [GL/32; LRI/Qendi; LT1/235; LT1I/Qendi; PE13/099; PE13/146; PE14/009; QL/092; SM/013; SM/168] Group: Eldamo. Published by

qende

noun. Elf

selka

adjective. bright

Early Quenya [PME/083; QL/083] Group: Eldamo. Published by

telempe

noun. silver

telqe

noun. silver

Qenya 

alka

noun. ray of light, ray of light, [ᴱQ.] light of day; shining

A word for “ray of light” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√AKLA-R (Ety/AKLA-R).

Conceptual Development: ᴱQ. alka “ray” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ; its primitive form ᴱ✶ak’lā indicated a historical development similar to that of The Etymologies (QL/30). The phrase ᴱQ. alkarissen oilimain “in the last rays of light” appeared in some of the versions of the Oilima Markirya poem from around 1930 (MC/221), but here the form was alkar as in alkar-issen = “ray-(locative-plural)”. The word alkar appeared in one of the glossaries of Oilima Markirya drafts with the translation “shining, light of day” (PE16/75). By The Etymologies of the 1930s, however, the form and meaning seem to have reverted to alka “ray of light” (see above).

miril

noun. shining jewel

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “shining jewel” derived from the root ᴹ√MBIRIL = ᴹ√MIR + ᴹ√RIL (Ety/MBIRIL).

silma

adjective. silver, shining white

rana núresse orta silia; en e·orta silia!

The Moon at night rises shining; there it rises shining!

rana oronte silalya

The moon rose shining

rana ortalyane silalya

The moon was rising, shining (as it rose)

silia rana

shining Moon

tasse e·orta silalya

there it rises shining

elda

noun. Elf

Qenya [Ety/ELED; EtyAC/EDE; LR/072; LR/169; LR/181; LR/197; LR/212; LR/218; LRI/Eldar; PE18/024; PE21/57; PE22/124; PE22/125; PE23/083; PE23/099; PE23/105; PE23/106; SD/401; SDI2/Eldar; SDI2/Eledâi; SDI2/Nimrî; SMI/Eldar; VT27/07] Group: Eldamo. Published by

sil-

verb. to shine

Qenya [PE17/014; PE22/100; PE22/107; PE22/113; RS/324] Group: Eldamo. Published by

faire

noun. radiance

kala

noun. light

kalina

adjective. light

kalumet

noun. lamp

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

qen

noun. Elf

Qenya [PE21/19; PE21/25] Group: Eldamo. Published by

qende

noun. Elf

Qenya [Ety/KWEN(ED); LR/119; LR/168; LR/212; LRI/Qendi; MRI/Quendi; PE18/023; PE21/69; SM/085; SM/086; SMI/Quendi; TII/Qendi] Group: Eldamo. Published by

telpe

noun. silver

Qenya [Ety/KYELEP; EtyAC/KYELEP; PE22/023; PE22/052] Group: Eldamo. Published by

tyelpe

noun. silver

Middle Primitive Elvish

silimā

adjective. silver, shining white

Middle Primitive Elvish [Ety/SIL] Group: Eldamo. Published by

kal

root. shine

Middle Primitive Elvish [Ety/AKLA-R; Ety/AY; Ety/GAL; Ety/KAL; Ety/YŪ; EtyAC/GAL¹; EtyAC/GYEL; EtyAC/MAN; PE18/035; PE18/036; PE18/038; PE18/058; PE18/061] Group: Eldamo. Published by

gal

root. shine

Middle Primitive Elvish [Ety/GAL; Ety/GYEL; Ety/KAL; EtyAC/GAL¹] Group: Eldamo. Published by

galan

root. bright

Middle Primitive Elvish [EtyAC/GAL¹] Group: Eldamo. Published by

glā

noun. radiance

Middle Primitive Elvish [Ety/KAL; EtyAC/KAL] Group: Eldamo. Published by

gālæ

noun. light

Middle Primitive Elvish [Ety/KAL] Group: Eldamo. Published by

kalaryā

adjective. brilliant

Middle Primitive Elvish [Ety/KAL] Group: Eldamo. Published by

kalat

noun. light

Middle Primitive Elvish [PE21/56] Group: Eldamo. Published by

kwen(ed)

root. Elf

Middle Primitive Elvish [Ety/KWEN(ED); PE18/034; PE18/061] Group: Eldamo. Published by

kwenedē

noun. Elf

Middle Primitive Elvish [Ety/KWEN(ED); PE19/057; PE19/059; PE21/25; PE21/69] Group: Eldamo. Published by

kyelep

root. silver

Middle Primitive Elvish [Ety/KYELEP; Ety/TELEP; EtyAC/KYELEP] Group: Eldamo. Published by

k’lā

noun. light

Middle Primitive Elvish [Ety/KAL; EtyAC/KAL; PE18/038; PE21/37] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

telep

root. silver

Middle Primitive Elvish [Ety/KYELEP; Ety/TELEP; EtyAC/KYELEP; EtyAC/SIL; EtyAC/TELEP; PE18/066] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

galwed

adjective. brilliant, shining

blenc

adjective. brilliant

celeb

noun. silver

Gnomish [GG/12; GL/25; LT1A/Ilsaluntë; LT1A/Telimpë] Group: Eldamo. Published by

cwenn

noun. Elf

Gnomish [GL/28; GL/32; PE13/099; PE14/009] Group: Eldamo. Published by

dant

noun. lamp

gaul

noun. light

Early Noldorin

hûn

adjective. polished, burnished, shining

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

aglann

noun. ray of light

A noun appearing as ᴱN. {aglen >>} aglann “ray of light” in the Early Noldorin Word Lists of the 1910s (PE13/136, 158), probably derived from the early root ᴱ√KALA (QL/44). It may be related to G. {aglan >>} aglen “a flash” appearing in Gnomish Lexicon Slips (PE13/108), and perhaps replaced G. augla “ray of sunlight, sunbeam” (GL/20), though this last word appears to be derived from ᴱ√AWA “burn; be parched, yellow, warm” (QL/33).

Neo-Sindarin: I think this word can be adapted into Neo-Sindarin as ᴺS. aglan “ray of light”, related to ᴹQ. alka of the same meaning.

Early Noldorin [PE13/136; PE13/158] Group: Eldamo. Published by

celeb

noun. silver

Early Noldorin [PE13/140; PE13/156] Group: Eldamo. Published by

egol

noun. elf

glaiw

noun. light

Early Noldorin [PE13/144] Group: Eldamo. Published by

gwenn

noun. Elf

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

idhel

noun. elf

ileth

noun. elf

tlub

noun. silver

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

uidhol

noun. elf

uigol

noun. elf

Primitive adûnaic

nimir

root. shine

A Primitive Adûnaic root glossed “shine” (SD/416), apparently the basis for Nimir “Elf”.

Primitive adûnaic [SD/416] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

kṇðṇ

root. shine

A root in the Qenya Lexicon of the 1910s given as ᴱ√KṆŘṆ “shine” with derivatives in both Qenya and Gnomish, such as ᴱQ. kanda- “blaze”, G. cintha- “to light, set alight”, ᴱQ. kanwa “lurid”, and G. cantha “flame” (QL/47; GL/25-26). It may be a variant of ᴱ√KṚN “✱red” (QL/48). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish [PME/047; QL/044; QL/047] Group: Eldamo. Published by

kṇřṇ

root. shine

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

t’lépe

noun. silver

Early Primitive Elvish [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

helh

noun. silver

Early Ilkorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

þil[f]

noun. silver

Early Ilkorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

celpe

noun. silver

Solosimpi [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

cwend

noun. Elf

A Doriathrin noun meaning “Elf” derived from primitive ᴹ✶kwenedē (EtyAC/KWEN(ED)), an example of the Ilkorin syncope.

Conceptual Development: This word is nearly identical to earlier Gnomish Cwenn “Elf” before Tolkien revised the phonological history of the Noldorin language so that [[on|[kw] became [p]]].

Doriathrin [EtyAC/KWEN(ED)] Group: Eldamo. Published by

gelion

adjective. bright

An adjective meaning “bright” derived from the root ᴹ√GAL, the basis of the river name Gelion (Ety/GYEL). There isn’t enough information to deduce its primitive form, but Helge Fauskanger suggested ✱✶galjānā (AL-Ilkorin/gelion), which seems reasonably plausible.

Doriathrin [Ety/GYEL] Group: Eldamo. Published by

gôl

noun. light

A (rejected?) Doriathrin noun for “light” derived from primitive ᴹ✶gālæ appearing in The Etymologies (Ety/KAL, EtyAC/KAL). According to Christopher Tolkien’s notes, it was part of a rejected etymology for the name Thingol, but it isn’t clear whether this noun was rejected or if it was just the etymology. Its long primitive vowel [[ilk|[ā] became [ō]]] as was the norm in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/KAL; EtyAC/KAL] Group: Eldamo. Published by

telf

noun. silver

A noun for “silver” derived from the root ᴹ✶KYÉLEP (Ety/KYELEP), most likely from a primitive form ✱✶kyelepē [kjelepē]. In Ilkorin, the initial [t] developed from [kj] because initial palatalized velars became dentals, the middle [e] vanished due to the Ilkorin syncope, and the [p] became [f] because [[ilk|voiceless stops became spirants after liquids (like [l])]]. These developments were all suggested by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/telf).

Doriathrin [Ety/KYELEP] Group: Eldamo. Published by

Ossriandric

cwenda

noun. Elf

A noun for “Elf” developed from primitive ᴹ✶kwenedē (Ety/KWEN(ED)). It is an example of the Danian syncope, with second unstressed [e] vanishing after the identical vowel. It is also one of the Danian words for which a long final vowel developed into short final [a].

Ossriandric [Ety/KWEN(ED)] Group: Eldamo. Published by

edel

noun. Elf

A noun for “Elf” derived from primitive ᴹ✶edel-, an inversion of the primitive root ᴹ√ELED (Ety/ELED). Unlike most similar Danian nouns, it did not undergo the Danian syncope and retained its second vowel. One possible explanation is that the primitive form of this noun ended in a short vowel, ✱✶edelă, and this short final vowel vanished before the period of the syncope, preventing it from occurring in this word. Helge Fauskanger originally suggested a theory much like this one (AL-Nandorin/edel).

Conceptual Development: In an earlier version of this entry, the Danian word for Elf was given as Elda (Ety/ELED).

Ossriandric [Ety/ELED] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

kelepe

noun. silver

Old Noldorin [Ety/KYELEP] Group: Eldamo. Published by

klōra

adjective. brilliant

Old Noldorin [PE18/036] Group: Eldamo. Published by

phaire

noun. radiance

Old Noldorin [Ety/PHAY] Group: Eldamo. Published by

Middle Telerin

telpe

noun. silver

Middle Telerin [Ety/KYELEP] Group: Eldamo. Published by

Ancient quenya

eldā

noun. Elf

Ancient quenya [PE23/141] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

tele(pe)

noun. silver

Ancient telerin [PE21/72] Group: Eldamo. Published by

Old sindarin

kele(pe)

noun. silver

Old sindarin [PE21/72] Group: Eldamo. Published by

Valarin 

ithīr

noun. light