Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

lóte

noun. flower, bloom, blossom

Early Quenya [LT1A/Lindelos; LT1A/Wingilot; MC/220; PE13/104; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/139; PME/056; QL/039; QL/044; QL/055] Group: Eldamo. Published by

lótea

adjective. full of blossom

A word appearing as ᴱQ. lótea “full of blossom” in the Qenya Lexicon of the 1910s, an adjectival form of ᴱQ. lóte “flower, blossom” under the early root ᴱ√LO’O (QL/55-56).

Neo-Quenya: Since Q. lótë “flower” survived in Tolkien’s later writings, I would keep ᴺQ. lótëa “full of blossom, ✱blooming, flowering” for purposes of Neo-Quenya. This adjective also appeared in lilótëa “having many flowers” from the late 1960s (VT42/18).

Early Quenya [QL/056] Group: Eldamo. Published by

lóter kuluinai

collective name. Lóter Kuluinai

Name for the people of Glorfindel in an early name list (PE13/104), a combination of the plurals of lóte “flower” and kuluina “golden”.

Early Quenya [PE13/104] Group: Eldamo. Published by

lótefalmarínen

with waves crowned with flowers

The sixth phrase of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/220). It is a compound word, a combination of lóte “flower”, and the instrumental plural form falmarínen of the noun falmar “wave”. In the English translation “with waves crowned with flowers”, the word “crowned” is a poetic addition. A better translation might be “with foamcrests like flowers” (PE16/62).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> lóte-falmar-í-nen = “✱flower-wave-(plural)-with”

Conceptual Development: This phrase appeared in the second draft of the poem (OM1b: PE16/57-8), where Tolkien wrote i falmain lótanéro >> falmain lótanéren, using the nominative plural of the related noun falma “foam” and the feminine plural of the verb lóto- “to bloom”, perhaps “✱foam was blooming”. He revised it to lótefalmarínen in the third draft (OM1c: PE16/60) and aside from the variant Finnish-like spellings of the fifth draft (OM1e: PE16/72), it remained the same thereafter.

Early Quenya [MC/220; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074] Group: Eldamo. Published by

lóteqilna

adjective. broidered with flowers

A word in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s glossed “broidered with flowers” or “flower-broidered”, a combination of ᴱQ. lóte “flower” and ᴱQ. -qilna “-pied, ✱embroidered” (QL/56; PME/56).

Early Quenya [PME/056; QL/056] Group: Eldamo. Published by

lotession

proper name. May

Early Quenya [QL/056] Group: Eldamo. Published by

lunde lótea

proper name. May

A name for the month of May in the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/56), a combination of lunde “month” and lótea “full of blossom”.

Early Quenya [QL/056] Group: Eldamo. Published by

lunde kalaina

proper name. May

A name for the month of May in the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/56), a combination of lunde “month” and kalain(e)a “serene” similar to another name of this month: Kalainis.

Early Quenya [QL/056] Group: Eldamo. Published by

kalainis

proper name. May

A name for the month of May in the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/44), an abstract noun formation from kalaine “serenity, serene”.

Early Quenya [LT1A/Erinti; LT1A/Galmir; PME/044; QL/044] Group: Eldamo. Published by

meril

noun. flower

A word for a “flower(s)” in the name ᴱQ. Meril-i-Turinqi “Queen of Flowers” (LT1/16; GL/46).

Conceptual Development: In Tolkien’s later writing, S./N. {Beril >>} Meril was used for the name “Rose”.

Early Quenya [GL/45; GL/46; LT1A/Meril-i-Turinqi; LT2I/Meril-i-Turinqi] Group: Eldamo. Published by