estëfeminine name. Rest, Repose, Peace
The Valië of peace and healing (S/28), spouse of Irmo (Lórien). Her name is variously translated as “Rest” (SI/Estë, Ety/EZDĒ), “Repose” (WJ/403) and “Peace” (PE19/91). In Quenya, the word Estë is only used for the name of this Valië (WJ/404). A more ordinary word for “rest, repose, peace” is sérë (VT44/35, Ety/SED). Both the name and the word are derived from the same root √SED (Ety/SED, WJ/403). The name is derived from the primitive form ✶ezdē (PE19/091-2, WJ/403).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, Lórien had no wife (LT1/66). ᴹQ. Este first appeared in the initial drafts of the Annals of Beleriand (SM/263), and the derivation of her name first appeared in The Etymologies (Ety/SED).
ser- vb. "rest" (1st pers. aorist serin "I rest"); pa.t. probably *sendë since the R of ser- was originally D (cf. stem SED; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense)
Peace, name of wife of Lórien
Estë fem. name "Repose, Rest" _(WJ:403, EZDĒ, SED), only used as name of a Valië (WJ:404)_
ser-verb. to rest
rista (2) noun "cut" (RIS), cf. #1 above.
ristanoun. *cut, *[ᴹQ.] cut
erdë (3) noun "repose" (marked by Tolkien with an "X", perhaps indicating that he considered dropping this form to eliminate homophones)(VT46:12). Compare sérë.
-sta¹suffix. land, *part, *[ᴹQ.] close grouping
nórënoun. land, country, †people, race, tribe, *[ᴹQ.] region where certain people live, *[ᴱQ.] nation, *[Q.] †people, *[ᴹQ.] folk, *[ᴱQ.] family
nórë noun "land" (associated with a particular people) (WJ:413), "country, land, dwelling-place, region where certain people live, race, clan" (NŌ, NDOR, BAL), also used = "race, tribe, people" (SA:dôr, PE17:169; however, the normal word for "people" is lië). Early "Qenya" hasnórë "native land, nation, family, country" (in compounds -nor) (LT1:272)
rainë noun "peace" (VT44:34-35)
rissë noun? The word is not clearly glossed but apparently means "cut" or "cleft" (ravine), the cognate of the final element of Imladris, Sindarin name of Rivendell. (PE17:87)
sérërest, repose, peace
sérë noun "rest, repose, peace" (SED, VT44:35); see under úyë concerning the sentence úyë sérë indo-ninya símen in Fíriel's Song
quildëquiet, rest, hush
quildë, quillë noun "quiet, rest, hush" (GL:23, QL:78)
lat-verb. lie, be situated
-norsuffix. land, country
har-verb. dwell, abide, reside permanently
nór noun "land" (stem nor-, PE17:106) this is land as opposed to water and sea (nor in Letters:308). Cf. nórë.
quildaquiet, hushed, still
quilda adj. "quiet, hushed, still" (QL:78)
ser-verb. rest,repose;stay, tarry, be at the moment
-ndorsuffix. land, country
-ndor, final element in compounds: "land" (Letters:308, UT:253)
sívë (2) noun "peace" (VT44:35)
* quilda-verb. to stay quiet, be quiet, rest
* quildenoun. quiet, rest, hush
@@@ of the two EQ. forms, this one is most consistent with the Q. syncope
* ruënoun. stillness, *steadiness, tranquility, rest, remaining, steadfastness
* sérënoun. peace, [ᴹQ.] rest, repose
* quildaadjective. quiet, hushed, still
* rendënoun. kinship, kin, kindred, clan
* asënoun. aid, benefit