Quenya 

Lórien

lórien

Lórien (from lor-, q.v.), place-name also used as the name of a Vala, properly the place where he dwells, whereas his real name is Irmo (WJ:402, LOS (ÓLOS, SPAN) ). Alternative forms Lorien (with a short o) and Lorion, MR:144.

lórien

proper name. *Dream Lands

The gardens of Irmo in Valinor, often used as the name of that Vala as well (S/28). Its initial element is lórë “dream”. Its final element -ien is seen in the names of other lands, such as Arvernien and Hildórien. This name was also used as the Quenya name for the forest-kingdom of Galadriel, S. Lórien, which appeared in the Quenya subtitle of the Namárië poem: Altariello nainië Lóriendesse “Galadriel’s lament in Lórien” (RGEO/58). This example also indicates that the stem form of this name was Lóriend-.

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, but in its earliest manifestation, ᴱQ. Lórien was only the name of the Vala (LT1/66), glossed “King of Dreams” (QL/56). In Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Lórien was still only the name of the Vala (LR/205) and the name appeared in The Etymologies as a derivative of ᴹ√LOS “dream” (Ety/LOS). His true name Irmo did not emerge until Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/150), at which point Lórien became the name of his lands.

Quenya [MRI/Lórien; PE17/048; PE17/049; RGEO/58; S/028; SI/Lórien¹; UT/253; UTI/Lórien¹; WJI/Lórien] Group: Eldamo. Published by

Irmo

desirer

Irmo masc. name "Desirer", name of a Vala; normally called Lórien, properly the place where he dwells (WJ:402)

-ssë

at

-ssë (1) locative ending (compare the preposition se, "at", q.v.); in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë (q.v. for reference); pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning (messë "on us", VT44:12). The part. pl. (-lissë or -lissen) and dual (-tsë) locative endings are known from the Plotz letter only.

se

at, in

se (2), also long , preposition "at, in" (VT43:30; compare the "locative prefix" se- possibly occurring in an early "Qenya" text, VT27:25)