Sindarin 

long

adjective. heavy

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lung

adjective. heavy, heavy; [G.] grave, serious

Sindarin adjective meaning “heavy” attested only in the name Mablung “Heavy Hand” (S/185). Given this name’s Quenya cognate Q. Lungumá (VT47/19), S. lung probably developed from primitive ✱✶lungŭ, where the [[s|[u] was prevented from become [o] by the presence of the nasal [ŋ]]].

The Gnomish glosses for this word from the 1910s included the more metaphorical senses of “grave, serious” (GL/55). It’s possible the Sindarin word could be used in this way as well.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, the word for “heavy” was also G. lung (GL/55), an element in the name G. Mablung as well (LT2A/Mablung). Its primitive form was not given, but judging by the related word G. luntha- “to balance, weigh”, it might have been ✱ᴱ√LUŊU. The form ᴱN. lung “heavy” reappeared in the Early Noldorin Grammar from the 1920s (PE13/122), but became ᴱN. lhung in the (Early) Noldorin Dictionary (PE13/163), after Tolkien decided that [[en|initial [r-], [l-] were unvoiced]].

In The Etymologies from the 1930s, the Noldorin form of this word was N. lhong derived from primitive ᴹ✶lungā (Ety/LUG¹), where [[n|the [u] became [o] due to a-affection]]. At this point in time, Mablung was Doriathrin/Ilkorin rather than a Noldorin name (Ety/MAP), so there was no conflict.

After Tolkien abandoned the Ilkorin language, Mablung would have become a Sindarin name, and Tolkien needed a new etymology for it. Judging by its later Quenya cognate Lungumá (VT47/19), it seems that Tolkien revised the primitive form of this word from ✶lungā to ✶lungŭ, as described above, possibly a restoration of its etymology from the 1920s. This meant there was no a-affection in the Sindarin development, making S. lung the Sindarin form of the word.

Neo-Sindarin: I personally prefer S. lung for the Sindarin word for “heavy”, but some Neo-Sindarin authors use the reformed word ᴺS. ^long, based on the Noldorin word lhong in The Etymologies, switching to a voiced [l] because the unvoicing of initial [l], [r] does not happen in Sindarin phonology. This is not entirely consistent with my prefered Neo-Quenya word for “heavy”: lunga; I assume there was some divergent evolution in Sindarin and Quenya for this word.

lorn

noun. quiet water

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lorn

noun. anchorage, harbour

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

long

heavy

long (pl. lyng);

long

adjective. heavy

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

long

heavy

(pl. lyng);

anann

adverb. long

adv. long. Cuio i Pheriain anann 'May the Halflings live long'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

adj. long. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'. >> ann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:121:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

adj. long. Rare except in old names (e.g. Anduin). >> and

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:40:121] < ANAD long. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

Sindarin [PE17/012; PE17/040; PE17/090; PE17/121; PE17/147; RC/765; SA/an(d); VT42/28] Group: Eldamo. Published by

and

adjective. long

Sindarin [Ety/348, S/427, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

ann

adjective. long

anach

place name. ?Long Neck

A pass between the Crissaegrim and Ered Gorgoroth (S/201). The meaning of the name is unclear, but it might be a compound of and “long” and ach “neck”. Alternately, it could be the cognate of Q. (a)nacca “narrows, pass” (PE17/166); this second etymology was suggested to me by Matt Dinse in a 2022-07-26 Discord conversation.

Sindarin [LT2I/Anach; SI/Anach; UTI/Anach; WJI/Anach] Group: Eldamo. Published by

andram

place name. Long Wall

A wall of hills in Beleriand from Nargothrond to Ramdal, translated “Long Wall” (S/122). This name is a combination of and “long” and ram “wall” (SA/an(d), ram).

Conceptual Development: The name N. Andram first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s with the same translation “Long Wall” (LR/262). It also appeared in The Etymologies from the 1930s with the same derivation as above (Ety/ÁNAD, RAMBĀ).

Sindarin [S/122; SA/an(d); SA/ram; SI/Andram; WJI/Andram] Group: Eldamo. Published by

andras

place name. Long Cape

A cape south of Brithombar. This name is similar in form and has the same translation (“Long Cape”) as Andrast (WJ/189, note #56). It is also a combination of and “long” and ras(t) “cape”.

Conceptual Development: This name appeared on Tolkien’s private map of Beleriand (WJ/184) but not in the maps published in The Silmarillion. It is also mentioned in Tolkien’s Quendi and Eldar essay from 1959-60 (WJ/379).

Sindarin [WJI/Andras] Group: Eldamo. Published by

andrast

place name. Long Cape

A cape in southwest Gondor translated “Long Cape” (UT/214, note #6). This name is a combination of and “long” and ras(t) “cape”.

Conceptual Development: An earlier form of this name Angast appeared in Tolkien’s essay on the “Rivers and Beacon-hills of Gondor” (VT42/8, 15), composed between 1967-9 (VT42/5). The revised name Andrast is mentioned in notes for the posthumously published story “Aldarion and Erendis” (UT/214, note #6). The name was first published in the Pauline Baynes poster map of Middle-earth, made in consulation with Tolkien in 1969 (RC/lxiv).

Sindarin [RC/lxiv; UT/214; UTI/Andrast; WJI/Andrast] Group: Eldamo. Published by

andrath

place name. Long Climb

A defile crossing the Greenway between the Barrow-downs and the South Downs, translated by Christopher Tolkien as “long climb” (UT/278, 348). This name is a combination of and “long” and rath “(climbing) street”.

Conceptual Development: This location first appeared in Lord of the Rings drafts with the name N. Amrath (perhaps “?up-course”), soon changed to Andrath (TI/72, 79). It also appeared on draft maps for the Lord of the Rings (TI/298, 305), but the name did not appear in the published book or its maps. The location was mentioned again in Tolkien’s private essays on “The Hunt for the Ring” (UT/348). In a different essay on “The Disaster at Gladden Fields”, the name Andrath was applied to the “high-climbing pass” over the Misty Mountains, the pass that Bilbo and the Dwarves used in the Hobbit, more fully Cirith Forn en Andrath (UT/271, 278 note #4).

Sindarin [UT/278; UTI/Andrath] Group: Eldamo. Published by

androth

place name. *Long Cave

Caves where Tuor dwelled in his youth (S/238). The name was not translated, but it is most likely a compound of and “long” and the lenited form roth of groth “cave”.

Sindarin [SI/Androth; UTI/Androth; WJI/Androth] Group: Eldamo. Published by

ann-thennath

proper name. *Long-shorts

A mode of Elvish verse, possibly a combination of and “long”, thent “short” and the class-plural suffix -ath, as suggested by Patrick Wynne and Carl Hostetter (Tolkien’s Legendarium, p. 115).

Sindarin [LotR/0193; LotRI/Ann-thennath] Group: Eldamo. Published by

cair andros

place name. Ship of Long Foam

An island in the river Anduin (LotR/812), translated “Ship of Long Foam” (PM/371), sometimes appearing as just Andros “Long Foam (LotR/1115). This name is a combination of cair “ship”, and “long” and ross “foam, spray” (SA/an(d), ros).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this island was first named N. Tol Varad “Defended Isle”, soon revised to Men Falros “✱Place of Splashing Foam” (WR/326). Later in the drafts it was changed to N. Cairros “✱Ship Foam” then Andros before Tolkien settled on its full form N. Cair Andros (WR/340 note #15).

Sindarin [LotR/1115; LotRI/Cair Andros; PM/371; PMI/Cair Andros; SA/an(d); SA/ros; UTI/Cair Andros] Group: Eldamo. Published by

foen

place name. Long Sight

A mountain in Dorthonion appearing in Silmarillion map revisions from the 1950s-60s (WJ/183) and translated “Long Sight” in a philological fragment of uncertain date (WJ/187 note #32).

Sindarin [PE21/79; WJ/187; WJI/Foen] Group: Eldamo. Published by

An(d)fang

noun. long beard

and (“long”) + fang (“beard”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Andram

noun. long wall

and (“long”) + ramb (“wall”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Andras(t)

noun. long cape

and (“long”) + #rast (#“shore”) #The second element is probably the same as in Nevrast and Haerast.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Andrath

noun. long climb

and (“long”) + rath (“course, passage”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Androth

noun. long cave

and (“long”) + groth (“underground dwelling”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Anduin

noun. long river

and (“long”) + duin (“long and large river”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Anfalas

noun. long strand

and (“long”) + falas (“coast, beach, shore”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Anfauglir

noun. long-thirsty-jaws (Carcharoth)

an(d) (“long”) + faug (“thirst”) + lîr (“row, range #of teeth”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

anfangrim

noun. long bearded dwarves

and (“long”) + fang (“beard”) + rim (collective plural suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

angerthas

noun. long rune-rows

and (“long”) + certhas (“rune rows”) > certh (“a rune”) + as (#abstract colletive suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

imrath

noun. long narrow valley with road or watercourse running through it lengthwise, *(lit.) valley course

An element in the Sindarin name Imrath Gondraich for “Stonewain Valley”, described in Tolkien’s Nomenclature of the Lord of the Rings as “a long narrow valley with road or water course running [?]lengthwise” (RC/558). Its literal meaning is im + rath = “✱valley course” and probably refers as much to the river or road running through the valley as the valley itself.

Sindarin [RC/558; UTI/Stonewain Valley] Group: Eldamo. Published by

ness

noun. headland, *headland; [G.] (water) meadow; long grass

An element appearing in the name Taras-ness for the headlands below the mountain Taras (UT/28), a promonotory sticking out over the water. The actual meaning of ness is unclear.

Conceptual Development: Superficially this word resembles G. ness “water meadow; long grass” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60) which was probably a derivative of the early root ᴱ√NESE “give to feed; feed, pasture; graze” (QL/66). Given its Early Qenya cognate ᴱQ. nesse “(green) fodder, herb, grass”, it is likely that “long grass” is the original sense of G. ness, and “water meadow” is an extrapolated meaning.

Neo-Sindarin: If the headland of Taras-ness was used for grazing, the two words might still be related. I would thus retain the Gnomish meanings “meadow; long grass” for this Sindarin word, since we have no other good “meadow” word in Sindarin.

Sindarin [UT/028; UTI/Taras] Group: Eldamo. Published by

ídha

long for

v. long for, desire. >> ídhra, ídhril. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:112] < ID desire. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ídhra

long for

{ð} v. long for, desire. >> ídha, ídhril. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:112] < ID desire. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann-

prefix. long and far

_ pref. _long and far. Only preserved in certain compounds, owing to competition with ann 'gift' and ann(on) 'gate'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < P.Q. _andā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

anann

adverb. (for) long

Sindarin [Let/448; LotR/0953; PE17/102] Group: Eldamo. Published by

andaith

noun. long-mark

Sindarin [PE17/123] Group: Eldamo. Published by

andreth

noun. long-suffering, patience

Sindarin [PE17/182] Group: Eldamo. Published by

aníra-

verb. to desire, to desire, *long for

Sindarin [AotM/062; SD/129; VT39/34] Group: Eldamo. Published by

foen

noun. long sight

ídhra-

verb. to long for, desire

Sindarin [PE17/112] Group: Eldamo. Published by

lorn

quiet water

(anchorage, haven, harbour), pl. lyrn (VT45:29).

anann

adverb. long, for a long time

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] an+and, OS *ananda. Group: SINDICT. Published by

andaith

noun. long-mark, sign used in writing alphabetic tengwar over a vowel, to indicate that it is lengthened.

Sindarin [LotR/E, Ety/391, X/EI] and+taith. Group: SINDICT. Published by

angast

place name. Long Cape

An earlier form of Andrast appearing in Tolkien’s essay on the “Rivers and Beacon-hills of Gondor” (VT42/8, 15), composed between 1967-9 (VT42/5). The second element of this name appears to be the lenited form gast of an otherwise unattested word cast “cape”, perhaps related to the root √KAS “head”, as suggested by Carl Hostetter (VT42/28, note #16).

Sindarin [VT42/08; VT42/15] Group: Eldamo. Published by

imrath

noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise

Sindarin [UT/465, RC/558] im+rath. Group: SINDICT. Published by

iphant

adjective. aged, having lived long, old (with no connotation of weakness)

Sindarin [Ety/358, Ety/399, VT/46:23, X/PH] în+pant "year-full". Group: SINDICT. Published by

lang

sword

(cutlass), pl. leng.

anfang

proper name. Longbeard

The Dwarvish tribe of northwestern Middle-earth, also known as Durin’s Folk (PM/321). The name translates as “Longbeard”, a compound of and “long” and fang “beard” (PM/321). The name also appears in its plural form Enfeng and its class-plural Anfangrim (PM/321, WJ/10).

Conceptual Development: In the Lost Tales and the earliest Silmarillion drafts this tribe was called the G. Indrafang (LT2/68, SM/104). In the Gnomish Lexicon from the 1910s, the variant form G. Surfang or Fangsur also appeared (GL/68). The name was later changed to N. Enfeng (plural) in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/274), and the singular form N. An(d)fang appeared in The Etymologies (Ety/ÁNAD, SPÁNAG).

The name S. Enfeng appeared in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/10, 75), but did not appear in the published version of The Silmarillion. The name was referenced in some notes to Tolkien’s essay “Of Dwarves and Men”, composed around 1969, along with Khuzdul and Quenya translations (PM/321).

Sindarin [PM/321; PMI/Anfangrim; WJ/010; WJI/Anfangrim; WJI/Enfeng] Group: Eldamo. Published by

megil

noun. sword, longsword

Sindarin [PE17/147] Group: Eldamo. Published by

anann

long

(adverb, = "for a long time") anann

anann

long

and

long

(adjective) and (pl. aind),

and

long

(pl. aind)

Andrath

Long Climb

Andrath means "Long Climb", apparently consisting of the Sindarin elements and + rath.

Sindarin [Tolkien Gateway "Andrath"] Published by

Anduin

long river or great river

Anduin is a Sindarin name meaning "long river" or "great river", composed of and + duin.

Sindarin [Tolkien Gateway "Anduin"] Published by

andaith

long mark

(no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand.

andaith

long mark

andaith (no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand. LONG RUNE-ROW (a certain system of runes) Angerthas (and + certhas). LONG YEAR (Valian year) ennin. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

andaith

long mark

andaith (no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters.

iphant

long-lived

iphant (aged, literally ”year-full”), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E. LONG-SNOUTED ONE (= elephant), annabon, pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

andrethui

adjective. patient, long suffering

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Andrath

long climb

andrath (high pass), pl. endraith,

Andrath

long climb

andrath (high pass), pl. endraith.

andrath

long climb

(high pass), pl. endraith,

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

annabon

long-snouted one

pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

brûn

long endured/established/in use

(old), lenited vrûn, pl. bruin;

brûn

long established

under

brûn

long endured

under

brûn

long in use

under

brûn

long endured/established/in use

brûn (old), lenited vrûn, pl. bruin;

ennin

long year

. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

glaer

long lay

(i ’laer) (narrative poem), no distinct pl. form except with article (in glaer)

glaer

long lay

glaer (i **laer) (narrative poem), no distinct pl. form except with article (in glaer**)

glaer

long lay

glaer (i **laer) (narrative poem), no distinct pl. form except with article (in glaer**);

iphant

long-lived

(aged,  literally ”year-full”), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.

iphant

long-lived

iphant (aged, literally ”year-full”), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.

taen

long (and thin)

taen (lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

taen

long (and thin)

taen (lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

megil

noun. sword

_ n. _sword. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pind

noun. crest

n. crest, ridge, esp. used of long (low) hill with a sharp ridge against skyline. Q. quíne. >> pend 1/2, pinn, Pinnath Gelin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97:173] < KWIN crest, salient or top edge. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pinn

noun. crest

n. crest, ridge, esp. used of long (low) hill with a sharp ridge against skyline. Q. quíne. >> pend 1/2, pind, Pinnath Gelin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97:173] < KWIN crest, salient or top edge. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

anfang

longbeard

pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

anfang

longbeard

(a member of a certain tribe of Dwarves) Anfang, pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

im

noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale

An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.

Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).

Sindarin [VT42/18; VT47/14] Group: Eldamo. Published by

Anduin

Anduin

Anduin is a Sindarin name meaning "long river" or "great river", composed of and + duin.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Anfalas

Anfalas

Anfalas means "Long Shore/Beach" in Sindarin (and + falas). It is also translated as Andafalasse in Quenya and Langstrand in Westron. Tolkien noted that the shortening of long to lang is very frequent in English place-names.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Andrath

Andrath (name)

Andrath means "Long Climb", apparently consisting of the Sindarin elements and + rath.

Category:Eriador Category:Passes Category:Roads and Streets Category:Sindarin Locations de:Andrath fr:encyclo:geographie:reliefs:eriador:andrath fi:Andrath

Please note that all contributions to Tolkien Gateway are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see Tolkien Gateway:Co

Sindarin [Tolkien Gateway "Andrath"] Published by

annabon

elephant

annabon (lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

annabon

elephant

(lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

brenia

endure

1) brenia- (i vrenia, i mreniar), 2) dartha- (i dhartha, i narthar) (stay, wait, remain, last) (VT45:8) LONG ENDURED, see brûn under OLD

certh

rune

certh (i gerth, o cherth), pl. cirth (i chirth). RUNE-ROW (collection of runes) certhas (i gerthas, o cherthas), pl. certhais (i cherthais). LONG RUNE-ROW (a certain system of runes) Angerthas (and + certhas).

imrath

valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)

iphant

aged

iphant (long-lived, litearally ”year-full”), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.

iphant

aged

(long-lived, litearally ”year-full”), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.

iuith

use

(noun) iuith (no distinct pl. form). LONG IN USE, see brûn under .

nand

valley

1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).

tangada

establish

tangada- (confirm, make firm) (i dangada, i thangadar). LONG ESTABLISHED, see brûn under OLD

certh

noun. rune

Sindarin [LotR/1117; LotR/1123; LotRI/Certar; LotRI/Cirth; NM/164; PE17/122; PE22/149; PE22/150; PM/022; PMI/Cirth; SA/kir; SI/Cirth; WJ/014; WJ/396; WJI/Cirth] Group: Eldamo. Published by

annas

5{#iD noun. length

Theoretical Sindarin; based on the attested formations thinnas (– adj. thent).

Sindarin [(neologism)] Group: Neologism. Published by

amloth

noun. flower or floreate device used as crest fixed to the point of a tall helmet

Sindarin [WJ/318] am+loth "uprising flower". Group: SINDICT. Published by

angerthas

noun. angerthas

pl. n. >> certhas, Cirth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:122] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aníra-

verb. to desire

Sindarin [SD/129-31] an+*íra- or *níra- (?) OS *anîra-. Group: SINDICT. Published by

brethil

noun. silver birch

_n. Bot. _silver birch, an emblem of Elbereth. Because of its association with Elbereth, Elves associated this tree with stars, and the word was often interpreted as 'daughter of the Queen', 'princess'. >> fimbrethil, nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19:23:82] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

brethil

noun. silver birch, silver-birch; [N.] beech

A word for a “silver-birch”, an element in the names Nimbrethil and Fimbrethil (SA/brethil). According to Tolkien it was associated with bereth “queen”:

> ... since this tree was an emblem of Elbereth, was associated by Elves with the stars, and the word by them often interpreted as “daughter of the Queen, princess”. Fuller forms nimbrethil “white princess” and fimbrethil “slender princess” were also used (PE17/23).

Tolkien went on to add that “the ordinary non-mythological word for birch was ... S chwind, whinn”, so it seems brethil was only for the specific species of birch associated with Elbereth, and the ordinary word for “birch” was hwinn. In this note, Tolkien also derived brethil from √BARATH, but he may have changed his mind later; see the entry to bereth “queen” for discussion.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, N. brethil was “beech (tree)” and it was derived from the root ᴹ√BERETH of the same meaning (Ety/BERETH, NEL). In later writings, “beech” was S. neldor; see that entry for discussion.

Sindarin [PE17/019; PE17/023; PE17/082; SA/brethil] Group: Eldamo. Published by

bronwe

noun. endurance, lasting quality, faith

Sindarin [Ety/353, SD/62] Group: SINDICT. Published by

certh

noun. rune

Sindarin [WJ/396, LotR/E] Etym. "cutting". Group: SINDICT. Published by

cuia-

verb. to live

Sindarin [cuio LotR/VI:IV, Letters/308] Group: SINDICT. Published by

glae

noun. grass

A word for “grass” reported by Lisa Star from notes associated with The Lord of the Rings appendices, in unpublished material from the Marquette collection (TT17/33). It may be derived from an elaboration of the root √LAY which had other-plant related derivatives.

glandagol

noun. boundary mark

Sindarin [VT/42:8,28] gland+tagol. Group: SINDICT. Published by

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Sindarin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

imloth

noun. flower-valley, flowery vale

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] im+loth. Group: SINDICT. Published by

imrad

noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)

Sindarin [VT/47:14] im+râd. Group: SINDICT. Published by

laws

noun. hair ringlet

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

maetha-

verb. use

_ v. _use, wield. Q. mahta-. >> maw

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < MAƷ serve, be of use. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

megil

noun. sword

The word was struck out in the Etymologies, but is well attested in late compounds such as Mormegil or Arvegil (with regular mutation). It is conceivably the Sindarinized form of Quenya makil, coexisting with magol (see tegil and tegol for a similar case)

Sindarin [Ety/371] Group: SINDICT. Published by

nen

noun. water (used of a lake, pool or lesser river)

Sindarin [Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328] Group: SINDICT. Published by

nen

noun. waterland

Sindarin [Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328] Group: SINDICT. Published by

nen

water

{ĕ}_ n. _water, lake. Q. nén. >> nîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:52:77] < NEN water. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sirion

place name. Great River

The Great River of Beleriand (S/120), a combination of sîr “river” and the adjective iaun “wide”, reduced to its suffixal form -ion also seen in the names of lands (PE17/42).

Conceptual Development: This river was named G. Sirion in the earliest Lost Tales (LT1/238) and was explained as an archaic word for “river” in the Gnomish Lexicon (GL/67). The name N. Sirion appeared in The Etymologies from the 1930s as an elaboration of N. sîr (Ety/SIR). The derivation given above appeared in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s (PE17/42). In an early name list its Qenya equivalent was given as ᴱQ. Sirion as well (PE13/102).

Sindarin [MRI/Sirion; PE17/042; PMI/Sirion; SA/sîr; SI/Sirion; UTI/Sirion; WJI/Sirion] Group: Eldamo. Published by

taith

noun. mark

Sindarin [Ety/391, X/EI] Group: SINDICT. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Sindarin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

aníra

desire

(vb.) aníra- (i aníra, in anírar);

aníra

desire

(i aníra, in anírar);

brenia

endure

(i vrenia, i mreniar)

bronadui

enduring

bronadui (lasting). Lenited vronadui. No distinct pl. form.

bronadui

enduring

(lasting). Lenited vronadui. No distinct pl. form.

bronwe

endurance

bronwe (i vronwe)

bronwe

endurance

(i vronwe)

cast

headland

cast (i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist)

cast

headland

cast (i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist);

cast

headland

(i gast, o chast) (cape), pl. caist (i chaist)

caul

heavy burden

(i gaul, o chaul) (affliction), pl. coel (i choel), coll. pl. colath

certh

rune

(i gerth, o cherth), pl. cirth (i chirth).

certhas

rune-row

(i gerthas, o cherthas), pl. certhais (i cherthais).

cuia

live

(i guia, i chuia; the attested form is the imperative cuio). Also cuina (i guina, i chuinar).

dartha

endure

(i dhartha, i narthar) (stay, wait, remain, last) (VT45:8)  

dram

heavy stroke

(i dhram) (blow), pl. draim (in draim)

fast

shaggy hair

(pl. faist if there is a pl.).

find

hair

(construct fin), no distinct pl. form, coll. pl. finnath.

fîn

hair

1) (a single hair) fîn (construct fin), no distinct pl. form. (PM:362), 2) (lock of hair, tress) find (construct fin), no distinct pl. form, coll. pl. finnath.

fîn

hair

(construct fin), no distinct pl. form. (PM:362)

glae

grass

glae (i **lae), no distinct pl. form except with article (in glae**).

glae

grass

(i ’lae), no distinct pl. form except with article (in glae).

glîr

lay

glîr (i **lîr, construct glir) (poem, song), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath**;

glîr

lay

(i ’lîr, construct glir) (poem, song), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath;

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl.****

hathel

broadsword blade

(i chathel, o chathel) (axe blade), pl. hethil (i chethil)

ia

ago

ia, io

ia

ago

io

imloth

flowering valley

(pl. imlyth) (VT42:18).

ist

lore

ist (knowledge); no distinct pl. form.

ist

lore

(knowledge); no distinct pl. form.

iuith

use

(no distinct pl. form).

iuitha

use

(verb) iuitha- (i iuitha, in iuithar)

iuitha

use

(i iuitha, in iuithar)

lâd

valley

(lowland, plain), construct lad, pl. laid

magol

sword

(i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language.

megil

sword

1) megil (i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32). 2) magol (i vagol), analogical pl. megyl (i megyl), coll. pl. maglath (though analogical ?magolath may also be possible). In ”Noldorin”, this was the native word for ”sword” (derived from primitive makla, as is Quenya macil); it is unclear whether Tolkien definitely replaced it with megil when he turned ”Noldorin” into Sindarin, or whether both words coexist in the language. 3) lang (cutlass), pl. leng.

megil

sword

(i vegil), no distinct pl. form except with article (i megil). This is a borrowing from Quenya macil (VT45:32).

nand

valley

(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)

nên

water

nên (lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn. FLOOD-WATER (or ”wash”) iôl (pl. ŷl) (RC:334, VT48:33).

nên

water

(lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

rath

climbing path

(street, course, riverbed), pl. raist (idh raist) (UT:255)

sirion

great river

sirion (i hirion, o sirion), pl. siryn (i siryn).

taen

thin

(lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

taith

mark

(noun) taith (i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

taith

mark

(i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

talath

wide valley

(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*

talath

dal

Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.

tangada

establish

(confirm, make firm) (i dangada, i thangadar).

thâr

stiff grass

pl. thair if there is a pl; coll. pl. tharath.

îr

sexual desire

(VT46:23)