Sindarin 

-ion

suffix. used in patronimics

_ masc. suff. _used in patronimics. >> -en, -ien, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] < -_(i)ŏn_, _-(ĭ)ondo_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ion

suffix. -region, -land

@@@ appears in earlier names as Noldorized form of Ilk. genitive plural -ion.

Derivations

  • S. iaun “wide, extensive, large, roomy, vast, huge” ✧ PE17/042
    • yānā “wide, large, extensive” ✧ PE17/042
    • YAN “wide, extensive, large, vast, huge; extend” ✧ PE17/042; PE17/155; VT47/27
    • YAN “wide, extensive, large, vast, huge; extend” ✧ PE17/099
  • YON “wide, extensive” ✧ PE17/043

Element in

  • S. Calenardhon “Green Province” ✧ UT/318
  • S. Dorthonion “Land of Pines”
  • S. Eryd-wethion “Mountains of the Region of Shadows” ✧ PE17/042
  • S. Eregion “Hollin, (lit.) Holly-region” ✧ PE17/037; PE17/042; PE17/042
  • S. Gwinion “Young-land”
  • S. Lindon “Land of Music”
  • S. Nanduhirion “Dimrill Dale, (lit.) Vale of (the Region of) Dim Streams” ✧ PE17/037; PE17/042; RC/269; RC/269
  • S. Nan Gondresgion “Stonewain Valley”
  • S. Region “*Hollin”
  • S. Rhovanion “Wilderland”
  • S. Sirion “Great River” ✧ PE17/042; PE17/042
  • Un. Lamedon ✧ UT/318

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
S. -ı̯aun > -ion[-jaun] > [-iaun] > [-ion]✧ PE17/042

Variations

  • (i)on ✧ PE17/037
  • -ion ✧ PE17/042; PE17/042; PE17/043; PE17/115; RC/269
  • ion ✧ PE17/043
  • -ond ✧ UT/318
Sindarin [PE17/037; PE17/042; PE17/043; PE17/115; RC/269; UT/318] Group: Eldamo. Published by

-ion

suffix. -son

The usual Sindarin patronymic suffix, meaning “son of” (PE17/170; Ety/YŌ), a suffixal form of ion(n) “son”. It was occasionally used for “descendants”, especially as a class plural, as in Hurinionath “Descendants of Húrin” (PM/202).

Conceptual Development: In Gnomish, the prefix G. go- or gon- (suffixal -iod, -ion, -ios) was initially used with the meaning “son of” as in Gon Indor “✱Son of Indor” (LT2/217), but in the Gnomish Lexicon of the 1910s the prefix was revised to G. bo- or bon-, as in Tuor bo-Beleg, along with suffixal -von or -mon (GL/23, 40-41). Tolkien reintroduced suffixal N. -ion “son” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√YO(N) “son” (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.

Cognates

  • Q. -ion “-son, masculine patronymic” ✧ PE17/170

Derivations

Element in

Elements

WordGloss
ion(n)“son, son, *boy”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
-(i)ŏn/-(ĭ)ondo > -(i)on[-iondō] > [-iondo] > [-iond] > [-ionn] > [-ion]✧ PE17/170

Variations

  • -(i)on ✧ PE17/170

-ion

suffix. regional ending

_ suff. _regional ending. In older names, it usually applied only to a single feature (e.g.Sirion 'the Great Stream'). It was esp. applied to topographical features of large extent, esp. long, wide river, long (and wide) ranges. It was mostly used in post-Exilic times and so was probably partly due to Quenya influences. >> -on, Eregion, Nanduhirion, Sirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:42-3] < S. _iaun_ large, extensive, wide < _ı_9_aun_ < _yānā_ < YANA < _yā- _wide, large, extensive. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ion

suffix. -ion

suff. >> ian, -iann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:115] < YAN, YAD wide. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ion

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

ion

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

-ian

regional ending

pl1. -ien _ suff. _regional ending. -ien was often used of a single varied region (e.g.Anórien, Ithilien). Such words were still pl. with article (in Anórien). >> -iand, -ion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] < _yandē _a wide region or country. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ien

suffix. used in patronimics

_ fem. suff. _used in patronimics. >> -en, -ion, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] < _(i)ondī_, _ondie_, _onde_, _-ionī_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iond

noun. scion, male descendant

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

iond

noun. son

For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196

Sindarin [Ety/400, MR/373, X/ND1, X/ND2] Group: SINDICT. Published by

-i

suffix. adjectival suffix

Derivations

  • -ya “adjectival suffix” ✧ VT42/10

Element in

  • S. serni “shingle, pebble bank” ✧ VT42/10

-iand

regional ending

pl1. -iend _ suff. _regional ending. -ien(d) was often used of a single varied region (e.g.Anórien, Ithilien). >> -and, -ian, -ion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42:170] < _yandē _a wide region or country. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iôn

noun. son

Sindarin [WJ/337] Group: SINDICT. Published by

iôn

masculine name. Son

A name that Eöl used for his son Maeglin while he was growing, which is simply ion(n) “son” used as a name (WJ/337).

Elements

WordGloss
ion(n)“son, son, *boy”
Sindarin [WJ/337; WJI/Iôn] Group: Eldamo. Published by

-on(d)

suffix. -region, -land

gardh

noun. region

Cognates

  • Q. arda “region, realm, particular land or region, region, realm, particular land or region; [ᴱQ.] place, spot” ✧ WJ/402

Derivations

  • gardā “region” ✧ WJ/402
    • ᴹ√GAR “keep, hold, possess; maintain, defend”

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
gardā > gardh[gardā] > [garda] > [garða] > [garð]✧ WJ/402
Sindarin [UT/034; WJ/402] Group: Eldamo. Published by

ion(n)

noun. son, son, *boy

The usual word for “son” in Sindarin, derived from the root √YON of similar meaning (MR/373; SD/129; VT50/18; Ety/YŌ). Tolkien gave it as both ion and ionn.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “son” was G. bo or bon (GL/23). This became ᴱN. “son” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/144). Tolkien introduced N. ionn “son” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√YO(N) of the same meaning (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.

Neo-Sindarin: In later writings, Tolkien sometimes glossed its Quenya equivalents yondo or yonyo as “boy” (PE17/190; VT47/10, 27). Since we don’t have any good Sindarin words for “boy”, I’d use ionn for this purpose as well.

Cognates

  • Q. yondo “son, boy, son, boy; [ᴱQ.] male descendant, (great) grandson”

Derivations

  • YON “son”

Element in

Variations

  • ion ✧ MR/373; VT50/18
Sindarin [MR/373; SD/129; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

region

noun. holly-tree area

[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

-en

suffix. used in patronimics

_ fem. suff. _used in patronimics. >> -ien, -ion, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ionnath

noun. all the sons

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. world

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. great region, province

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

gardh

noun. world

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

gardh

noun. bounded or defined region

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

iôn

son

iôn (-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #ionath_ isolated from Hurinionath (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373, WJ.337, PM:202-203, 218) _Also iond, pl. ynd, coll. pl. ionnath. DARK SON, see DARK ELF

ardh

region

1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).