-ien fem. ending in certain names like Yávien, Silmarien (q.v.) At one point -ien implied "daughter", see -iel above.
-iensuffix. feminine ending, feminine patronymic, feminine patronymic, -daughter
-iensuffix. feminine ending; -daughter
Silmarien (sometimes "-riën") fem. name, apparently incorporates sil(i)ma (Appendix A) and the feminine ending -ien, or -rien as a variant of -riel (garlanded maiden) as in Altariel (Galadriel).
-iel patronymic/matronymic ending -"daughter" (YEL, VT46:22-23) In the Etymologies, Tolkien struck out this ending and the corresponding independent word yeldë "daughter", changing them to -ien, yendë. However, the ending -iel later turns up in later forms: Uinéniel "Daughter of Uinen" in UT:182 and Elerondiel "daughter of Elrond" (Elerondo) in PE17:56. Hence it would seem that Tolkien changed his mind again and restored this ending, and perhaps the noun yeldë along with it. The form Elerondiel (from Elerondo) demonstrates that a final vowel is omitted before -iel.
yen, yendë noun "daughter" (YŌ/YON). This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.
@@@ or possibly anel-de as suggested by Damien Bador
anel noun "daughter" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for seldë (q.v.). Compare anon.
[selyë noun "daughter", used in children's play for "fourth finger" or "fourth toe" _(VT47:10, 15, VT48:4) _It is unclear whether it was the word selyë "daughter" itself that was rejected, or just its use as a play-name of a digit. Compare yeldë, yendë.]
yeldë noun "daughter" (YEL) This word was struck out in Etym, but it may have been restored together with the ending -iel, q.v.
* -iensuffix. -land