Quenya 

lo!

(1) interjection "lo!" (VT47:31), also occurring in Aragorn's exclamation when he found the sapling of the White Tree. (Compare yéta-.) Also in the ejaculation yé mána (ma) = "what a blessing" or "what a good thing!" (VT49:41). The more literal meaning would seem to be *"behold the blessing!"

from

, lo (2) prep. "from", also used = "by" introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Turin *"slain by Túrin" (VT49:24). A similar and possibly identical form is mentioned in the Etymologies as being somehow related to the ablative ending -llo, but is not there clearly defined (VT45:28). At one point, Tolkien suggested that lo rather than the ending -llo was used with proper names (lo Manwë rather than Manwello for "from Manwë"), but this seems to have been a short-lived idea (VT49:24).

preposition. (away) from; by agent [of], (away) from; by agent [of]; [ᴹQ.] ablative element

Derivations

  • “ablative, from a place within the world”

Element in

Variations

  • ollo ✧ VT49/24
  • lo ✧ VT49/24
  • lō̆ ✧ VT49/24

-llo

ablative adverbial suffix

-llo (1) "ablative adverbial suffix" (PE17:72) implying "from" or "out of", as in sindanóriello "out of a grey land", Rómello "from the East" (Nam), Mardello "from Earth" (FS), ulcullo "from evil" (VT43:12), sillumello "from this hour" (VT44:35), yello "from whom" (VT47:21), Manwello *"from Manwë" (VT49:24), Melcorello / Melkorello "from Melkor" (VT49:7, 24). Pl. -llon (so in Plotz) or -llor (in illon, elenillor, raxellor, elendellor, q.v.); dual -lto (Plotz). A shorter form of the ablative ending, -lo, apparently occurs in the words silo "hence" and talo "from there", q.v. In the Etymologies, Tolkien cited the Quenya ablative ending as -ello, evidently including the connecting vowel -e- that may be inserted when the ending is added to a word ending in a consonant (VT45:28), compare Melcorello. See also , lo #2.

o

preposition. from

Derivations

  • ăwă “from” ✧ PE17/148
    • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/148
  • “from, coming from, as described by a genitive” ✧ PE22/168
    • HO “from, coming from” ✧ WJ/361

Variations

  • ō ✧ PE22/168
Quenya [PE17/148; PE22/168] Group: Eldamo. Published by

luimë

flood

luimë noun "flood" (VT48:23, 30; the additional glosses "floodwater, flooded land" were struck out, VT48:30), "flood, high tide" (VT48:24, 30). According to VT48:30, partially illegible glosses in Tolkien's manuscript may also suggest that luimë can be used for any tide, or for the spring tide (the maximum tide just after a new or full moon).

lóna

pool, mere

lóna (1) noun "pool, mere" (VT42:10). Variant of lón, lónë above?

lúto

flood

lúto noun "flood" (LT1:249)

ulundë

flood

ulundë noun "flood" (ULU), possibly in the sense of (great) river.% Cf. nuinë, oloirë.

ho

from

ho prep. "from" (3O); cf. -

ala

hail, blessed be (thou)

[ala (6) (also alar! or alla!) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5,14)]

lan

conjunction. while

Quenya [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

-va

from

-va possessive ending, presumably related to the preposition va "from". In Eldaliéva, Ingoldova, miruvóreva, Oroméva, rómeva, Valinóreva (q.v. for references), Follondiéva, Hyallondiéva (see under turmen for references). Following a consonant, the ending instead appears as -wa (andamacilwa "of the long sword", PE17:147, rómenwa *"of the East", PE17:59). Pl. - when governing a plural word (from archaic -vai) (WJ:407), but it seems that -va was used throughout in late Exilic Quenya (cf. miruvóreva governing the plural word yuldar in Namárië). Pl. -iva (-ivë*), dual -twa, partitive pl. -líva**.

aia

hail

aia interjection "hail", variant of aiya (VT43:28)

aia

interjection. hail

aiya

hail

aiya interjection "hail", as greeting (LotR2:IV ch. 9, see Letters:385 for translation), or a call "for help and attention" (PE17:89), "only addressed to great or holy persons as the Valar, or to Earendil" (PE17:149). Variant aia (VT43:28)

alar!

hail, blessed be (thou)

[alar! (also ala and alla!) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5,14, 26)]

alassë

hail

[alassë (2) interjection "hail" or "bless", evidently a synonym of the greeting alar!, q.v. (VT45:26)]

alla!

hail, blessed be (thou)

[alla! (also alar! or ala) interjection "hail, blessed be (thou)". (VT45:5, 14)] PE17:146 cites alla "hail, welcome" as a variant (occurring within the imaginary world) of aiya.

linya

pool

linya noun "pool" (LIN1)

nendë

pool

nendë (1) noun "pool" (NEN), "lake" (PE17:52)

va

from

va prep. "from" (VT43:20; prefixed in the form var- in var-úra "from evil", VT43:24). In VT49:24, va, au and o are quoted as variants of the stem awa "away from".

aiya

interjection. hail; behold, lo

Cognates

  • S. ai “hail!, hail, [ᴱN.] cry of pain or woe, [G.] oh!”

Derivations

  • AYA(N) “blessed; treat with awe/reverence, blessed; treat with awe/reverence; [ᴱ√] honour, revere” ✧ PE17/146; PE17/149

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
AYA > Aiya[āja] > [aija]✧ PE17/146
AYA > aiya > aia[āja] > [aija] > [aia]✧ PE17/149

Variations

  • Aiya ✧ Let/385; LotR/0720; LotR/0915; PE17/146; S/190; SD/030; VT43/28; WJ/166
  • aiya! ✧ PE17/089; PE17/090
  • aia ✧ PE17/149
  • Aia ✧ VT43/28
Quenya [Let/385; LotR/0720; LotR/0915; PE17/089; PE17/090; PE17/101; PE17/146; PE17/149; S/190; SD/030; VT43/28; WJ/166] Group: Eldamo. Published by

va

preposition. (away) from, (away) from, [ᴹQ.] away, [ᴱQ.] gone forth; with

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ VT49/24

Derivatives

  • ᴹQ. va “away”

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
awa > va-[wā] > [βa] > [va]✧ VT49/24

Variations

  • va- ✧ VT49/24
Quenya [VT43/20; VT43/24; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

interjection. lo!, what a ..., what is more

Element in

  • Q. yé mána (ma) “what a blessing, what a good thing!” ✧ PE17/162

Variations

  • ✧ LotR/0971
  • ✧ PE17/110; VT47/31
  • yea ✧ VT47/31
Quenya [LotR/0971; PE17/110; PE17/162; VT47/31] Group: Eldamo. Published by

Manwë

blessed being

Manwë noun "Blessed Being" (Letters:283), the Elder King and Lord of the Valar, spouse of Varda. The name is adopted and adapted from Valarin Mānawenūz; names ending in - were already frequent in Quenya _(WJ:399). _In the Etymologies derived from MAN, WEG.Cf. Mánwen, Mánwë the oldest Quenya forms of Manwë, closer to the Valarin form (WJ:399). Lower-case manwë in LR:56. Ablative Manwello, VT49:24 (in this source Tolkien indicated that lo Manwë is the preferred way of saying "from Manwë", but this was apparently a short-lived idea; see lo). Masc. name Manwendil "Manwë-friend; one devoted to Manwë" (UT:210). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, Manwë was also the name of letter #22 (VT45:32), which tengwa Tolkien would later call vala instead changing its Quenya value from m to v.

helexë

noun. hail

A neologism for “hail” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT) derived from the root √KHELEK, likely modeled after caraxë < √KARAK.

Derivations

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Sindarin 

lo

lo

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:137] < _law_ < _lawa _ < LOWO. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loeg

noun. pool

Sindarin [S/407, UT/450, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

loeg

noun. pool

flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:42:54] < _au(t) _< stem_ awa_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:148] < AWA, WĀ go, move (from speaker), go away, depart. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

(h)law

noun. flood

hlô

noun. flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

od

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

lîn

noun. pool

Sindarin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

duinen

noun. flood, high tide

Sindarin [VT/48:26] Group: SINDICT. Published by

rim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

lo

conjunction. while

Cognates

  • Q. lan “*while”

Derivations

  • LAƷ “cross, pass over, go beyond”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

loeg

pool

loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

loeg

pool

(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

o

of

(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.

ael

pool

1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)

ael

pool

(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

ai!

hail

! (interjection) ai! _(according to one interpretation of Glorfindel_s cry ai na vedui, Dúnadan!)

ai!

hail

(according to one interpretation of Glorfindel’s cry ai na vedui, Dúnadan!)

both

small pool

(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.

lîn

pool

lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

lîn

pool

(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)

Telerin 

noun. pool, bathing place

Derivations

  • “lying water” ✧ VT47/12
    • LOG “wet (and soft), soaked, swampy”

Variations

  • ✧ VT47/12

ho

preposition. from

Derivations

  • ʒō “from” ✧ PE21/78

Nandorin 

loeg

noun. pool

@@@ as suggested by Lokyt, possibly a plural form of unattested log, since it is glossed in the plural in the source material: “pools”

Derivations

  • LOG “wet (and soft), soaked, swampy”

Element in

  • Nan. Loeg Ningloron “Gladden Fields, (lit.) Pools of the Golden Water-flowers”

Adûnaic

preposition. from

A prepositional suffix translated “from” (SD/429). In a few places, the suffix appears with the glide-consonant v (pronounced [w]) between it and a preceding u-vowel (SD/247, 249). It is likely related to the Quenya genitive inflection Q. -o.

Conceptual Development: At an earlier conceptual stage, this suffix was a grammatical inflection, the draft-genitive (SD/438).

Cognates

  • Q. -o “of; genitive ending”

Element in

Variations

  • -o ✧ SD/365
  • ō ✧ SD/429
Adûnaic [SD/247; SD/249; SD/365; SD/382; SD/429] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

noun. lying water

Derivations

  • LOG “wet (and soft), soaked, swampy”

Derivatives

  • T. “pool, bathing place” ✧ VT47/12

Variations

  • ✧ VT47/12; VT47/35 ()
  • ✧ VT47/34 ()
Primitive elvish [VT47/12; VT47/34; VT47/35] Group: Eldamo. Published by

preposition. ablative, from a place within the world

Derivatives

  • Q. -llo “(movement) from, ablative suffix, (movement) from, [ᴱQ.] out of, [Q.] ablative suffix” ✧ PE21/79
  • Q. “(away) from; by agent [of], (away) from; by agent [of]; [ᴹQ.] ablative element”
  • Q. lónë “*isle, isle, [ᴹQ.] island, remote land difficult to reach”

Element in

  • Q. lomentie “?journey away” ✧ PE22/168
  • ᴺQ. lóya- “to leave (something: a place, a thing)”

Variations

  • lō̆ ✧ PE21/79
  • llō ✧ PE21/79
  • ldō ✧ PE21/79
  • ✧ PE22/168
Primitive elvish [PE21/79; PE22/168] Group: Eldamo. Published by

el

root. lo, behold; star, lo, behold; star, [ᴹ√] starry sky

Tolkien introduced ᴹ√EL as the basis for Elvish star-words in The Etymologies of the 1930s at the same time as he devised a new etymology for the words for “Elf” as the “Star-Folk” using an extended form of this root ᴹ√ELED (Ety/EL, ELED). The extended root √ELED seems to have survived at least up until around 1950, where it appear among list of examples of roots for Elvish tribal names, with deleted variant √EDEL (PE18/84). But later on the extended form seems to have fallen away, at least as the basis for Elf-words, being replaced in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 by the root √DEL “walk, go, proceed, travel” and its Quenya-only variant √LED.

In the Quendi and Eldar essay, the words for “Elf” were recontextualized as a blend of the senses “star” and “departure”, referring to Elves both as the people of the stars and the specific group of the Eldar as those Elves who left for Aman (WJ/362-3). In these same notes Tolkien said that ele originated first as an interjection meaning “lo!, behold!”, as uttered when the Elves first beheld the stars (WJ/360). In this sense, it might have been a partial restoration of a (hypothetical) early root ✱ᴱ√ELE used for various words of wonderment and “otherness” in the 1910s and 20s; see that entry for details.

Derivatives

  • ēl “star” ✧ WJ/360
    • Q. él “star” ✧ WJ/360
    • T. él “star” ✧ WJ/360
  • el-ā “lo!, look!, see!” ✧ WJ/360
    • Q. ela “behold!” ✧ WJ/360
    • S. elo “behold!” ✧ WJ/360
    • T. ela “behold!” ✧ WJ/360
  • eledā “star-folk, of the stars” ✧ Let/281
    • Q. Elda “Elf, (lit.) one of the Star-folk” ✧ Let/281; PE17/141; SA/êl; WJ/360; WJ/364; WJ/364
    • S. Ell “Elf” ✧ PE17/141
      • S. Elleth “Elf-maid” ✧ PE17/141
      • S. Ellon “Elf-man” ✧ PE17/141
    • S. Eledh “Elf” ✧ Let/281; PE17/140; PE17/141; PE17/142
    • S. Ell “Elf” ✧ PE17/141; WJ/360
    • S. Elleth “Elf-maid” ✧ PE17/141
    • S. Ellon “Elf-man” ✧ PE17/141
    • T. Ella “Elf” ✧ WJ/360
  • elen “star” ✧ Let/281; PE17/067; VT42/11; WJ/360
    • elenā “connected with or concerning the stars” ✧ PE17/139
    • Q. Elda “Elf, (lit.) one of the Star-folk” ✧ PE17/139; PE17/152
      • S. Ell “Elf” ✧ PE17/141
      • S. Elleth “Elf-maid” ✧ PE17/141
      • S. Ellon “Elf-man” ✧ PE17/141
    • Q. elenya “adjective referring to the stars, *of the stars, stellar” ✧ WJ/360
    • S. Eledh “Elf” ✧ PE17/139; WJ/360
    • Q. elen “star” ✧ PE17/067; PE17/151; WJ/360
    • S. êl “star” ✧ PE17/067; PE17/139; PE22/150; WJ/360
    • T. elen “star” ✧ WJ/360
  • Q. él “star” ✧ PM/340
  • Q. elen “star” ✧ PE17/151; PM/340; RGEO/65; SA/êl
  • S. êl “star” ✧ Let/281; RGEO/65; SA/êl

Element in

  • ᴺ✶. ELEM “wonder, marvel”
  • ᴺ✶. ELEK “different, strange; other”
  • Elmō “Venus”
  • MENEL “heavens, firmament, heavens, firmament, [ᴹ√] sky”
  • Q. Elwë ✧ PM/340
  • S. menel “the heavens, firmament, region of the stars” ✧ RGEO/64

Variations

  • el- ✧ PM/340; VT42/11
  • el ✧ RGEO/64
  • ele ✧ SA/êl
  • ELE ✧ WJ/360
Primitive elvish [Let/281; PE17/067; PE17/151; PE17/152; PM/340; RGEO/64; RGEO/65; SA/êl; VT42/11; WJ/360; WJ/362] Group: Eldamo. Published by

preposition. from

Primitive elvish [VT47/35] Group: Eldamo. Published by

ʒō

preposition. from

Derivatives

  • T. ho “from” ✧ PE21/78

Variations

  • ʒō̆ ✧ PE21/78
Primitive elvish [PE21/78] Group: Eldamo. Published by

el-ā

interjection. lo!, look!, see!

Derivations

  • EL “lo, behold; star, lo, behold; star, [ᴹ√] starry sky” ✧ WJ/360

Derivatives

  • Q. ela “behold!” ✧ WJ/360
  • S. elo “behold!” ✧ WJ/360
  • T. ela “behold!” ✧ WJ/360

Variations

  • el/ele/el-ā ✧ WJ/360
Primitive elvish [WJ/360] Group: Eldamo. Published by

ăwă

preposition. from

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/148

Derivatives

  • Q. o “from” ✧ PE17/148
  • S. o “from, of” ✧ PE17/148
Primitive elvish [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

lo

noun. flood

Element in

  • N. Gwathlo “Greyflood” ✧ TI/304

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Noldorin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

ai

interjection. hail

Element in

Variations

  • Ai ✧ RS/198; RS/361
Noldorin [RS/198; RS/361] Group: Eldamo. Published by

lhîn

noun. pool

Noldorin [Ety/369, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhîn

noun. pool

Cognates

  • ᴹQ. linya “pool” ✧ Ety/LIN¹

Derivations

  • ᴹ√LIN “pool” ✧ Ety/KHIS; Ety/LIN¹

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√LIN¹ > lhîn[linje] > [linie] > [lini] > [lin] > [l̥in] > [l̥īn]✧ Ety/LIN¹
Noldorin [Ety/KHIS; Ety/LIN¹] Group: Eldamo. Published by

liniath

noun. pools

Noldorin [Hithliniath WJ/194] Group: SINDICT. Published by

rhim

noun. cold pool or lake (in mountains)

Noldorin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhimb

noun. cold pool or lake (in mountains)

Noldorin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

interjection. *lo!

Variations

  • ✧ SD/057

preposition. ablative element

Derivations

  • ᴹ√ “ablative element” ✧ EtyAC/LŌ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ > [lō]✧ EtyAC/LŌ

Variations

  • ✧ EtyAC/LŌ

-ello

suffix. ablative element

ulunde

noun. flood

Derivations

  • ᴹ√ULU “pour, flow” ✧ Ety/ULU

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ULU > ulunde[ulunde]✧ Ety/ULU

ho

preposition. from

Changes

  • oho ✧ PE21/60
  • hoo ✧ PE21/60

Cognates

  • Ilk. go “from, away; patronymic” ✧ Ety/ƷŌ̆
  • N. o “from, of” ✧ Ety/ƷŌ̆

Derivations

  • ᴹ√ƷO “from, away, from among, out of” ✧ Ety/ƷŌ̆
  • ᴹ✶ʒō “partitive; away from, from among” ✧ PE21/60
    • ᴹ√ƷO “from, away, from among, out of” ✧ Ety/ƷŌ̆; Ety/WŌ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ƷŌ̆ > ho[ɣo] > [ho]✧ Ety/ƷŌ̆
ᴹ✶ʒō̆ > o[-ɣo] > [-o]✧ PE21/60
ᴹ✶ʒō̆ > ho[ɣo] > [ho]✧ PE21/60

Variations

  • o ✧ PE21/60; PE21/60 (o)
Qenya [Ety/ƷŌ̆; PE21/60] Group: Eldamo. Published by

linde

noun. pool

Element in

linya

noun. pool

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “pool” derived from the root ᴹ√LIN of the same meaning (Ety/LIN¹).

Conceptual Development: A similar word ᴹQ. linde “pool” appears in the Declension of Nouns from the early 1930s (PE21/10), but this word is probably best avoided, as it clashes with Q. lindë “singing, song” (PE17/80).

Cognates

  • N. lhîn “pool” ✧ Ety/LIN¹
  • Ilk. line “pool” ✧ Ety/LIN¹

Derivations

  • ᴹ√LIN “pool” ✧ Ety/LIN¹

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√LIN¹ > linya[linja]✧ Ety/LIN¹

nende

noun. pool

Derivations

  • ᴹ√NEN “*water” ✧ Ety/NEN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NEN > nende[nende]✧ Ety/NEN

-llo Reconstructed

suffix. ablative element

Derivations

  • ᴹ√ “ablative element” ✧ EtyAC/LŌ

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ > -ello[-llo]✧ EtyAC/LŌ

Variations

  • -ello ✧ EtyAC/LŌ

Doriathrin

line

noun. pool

A noun for “pool” derived from the root ᴹ√LIN (Ety/LIN¹). Its Quenya cognate ᴹQ. linya suggests its primitive form was ✱✶linyā [linjā]. If so, it is an example of how, after [[ilk|final [a] was lost]], the [[ilk|final [j] became [i]]] and then became [e], as suggested by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/line).

Cognates

  • ᴹQ. linya “pool” ✧ Ety/LIN¹

Derivations

  • ᴹ√LIN “pool” ✧ Ety/LIN¹

Element in

  • Ilk. Taiglin “Deep-pool” ✧ Ety/LIN¹

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√LIN¹ > line[linjā] > [linja] > [linj] > [lini] > [line]✧ Ety/LIN¹
Doriathrin [Ety/LIN¹] Group: Eldamo. Published by

moth

noun. pool

A Doriathrin noun for “pool”, derived from root ᴹ√MBOTH (Ety/MBOTH). Its Quenya cognate ᴹQ. motto suggests a primitive form of ✱✶mbottʰō. As pointed out by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/moth), the primitive [mb-] might be expected to have become [b-], since initial nasals usually vanished before stops in Ilkorin, as for example Ilk. bril < MBIRÍL.

Cognates

  • ᴹQ. motto “blot” ✧ Ety/MBOTH

Derivations

  • ᴹ√MBOTH “*pool” ✧ Ety/MBOTH

Element in

  • Ilk. umboth “large pool” ✧ Ety/MBOTH

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MBOTH > moth[mbottʰō] > [mbottʰo] > [mboθθo] > [mboθo] > [mboθ] > [moθ]✧ Ety/MBOTH
Doriathrin [Ety/MBOTH] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

root. ablative element

Derivatives

  • ᴹQ. -lóra “without, less” ✧ EtyAC/LŌ
  • ᴹQ. -llo “ablative element” ✧ EtyAC/LŌ
  • ᴹQ. “ablative element” ✧ EtyAC/LŌ
  • N. lhost “empty” ✧ EtyAC/LŌ

Element in

  • ᴹ√LOY “lack, be without; miss, fail to go” ✧ EtyAC/LŌ
Middle Primitive Elvish [EtyAC/LŌ; EtyAC/LONO] Group: Eldamo. Published by

lin

root. pool

Derivatives

  • Ilk. line “pool” ✧ Ety/LIN¹
  • ᴹ√LINKWI “*wet” ✧ Ety/LIN¹
    • ᴹQ. linqe “wet, wet, [ᴱQ.] flowing; water, stream” ✧ Ety/LINKWI
    • N. lhimmid(a)- “to moisten” ✧ Ety/LINKWI
    • N. lhimp “wet” ✧ Ety/LINKWI
  • ᴹQ. linya “pool” ✧ Ety/LIN¹
  • N. lhîn “pool” ✧ Ety/KHIS; Ety/LIN¹

Element in

  • ᴹ✶ailin “pool, lake” ✧ Ety/AY
  • ᴹQ. ailin “pool, lake” ✧ Ety/LIN¹
  • N. Oelinuial “Pools of Twilight” ✧ Ety/KHIS
Middle Primitive Elvish [Ety/AY; Ety/KHIS; Ety/LIN¹] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

o

preposition. from

a

preposition. from

Cognates

  • Eq. ô “from” ✧ GL/17

Derivations

Element in

Variations

  • a ✧ GG/11
  • a(n·) ✧ GL/17
  • o ✧ PE13/115
Gnomish [GG/11; GL/17; PE13/115] Group: Eldamo. Published by

eilin

noun. pool

mu

preposition. from

Variations

  • mu ✧ GL/58

nîn

noun. pool

An archaic noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “pool” (GL/60), almost certainly derived from the early root ᴱ√NENE (QL/65).

Cognates

  • Eq. nénu “yellow water lily”

Derivations

  • ᴱ√NENE “flow”

Element in

  • G. ninion “water lily” ✧ GL/60

Early Noldorin

hin

preposition. from

Element in

Early Noldorin [MC/217] Group: Eldamo. Published by

lhuin

noun. pool

Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

lúto

noun. flood

Cognates

  • G. laud “flood; high tide; tide, motion of the sea” ✧ QL/057

Derivations

  • ᴱ√LUTU “*float” ✧ LT1A/Alqaluntë; QL/057

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√LUTU > lūto[lūtō] > [lūto]✧ QL/057

Variations

  • lūto ✧ PME/057; QL/057
Early Quenya [LT1A/Alqaluntë; PME/057; QL/057] Group: Eldamo. Published by

ô

preposition. from

Cognates

  • G. a “from” ✧ GL/17

Derivations

Early Quenya [GL/17] Group: Eldamo. Published by

áye

interjection. hail

Derivations

  • ᴱ√AYA “honour, revere” ✧ QL/034

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√AY̯A > áye[ajē] > [aje] > [aie] > [aije] > [āje]✧ QL/034
Early Quenya [LT1A/Ainur; QL/034] Group: Eldamo. Published by