-llo (1) "ablative adverbial suffix" (PE17:72) implying "from" or "out of", as in sindanóriello "out of a grey land", Rómello "from the East" (Nam), Mardello "from Earth" (FS), ulcullo "from evil" (VT43:12), sillumello "from this hour" (VT44:35), yello "from whom" (VT47:21), Manwello *"from Manwë" (VT49:24), Melcorello / Melkorello "from Melkor" (VT49:7, 24). Pl. -llon (so in Plotz) or -llor (in illon, elenillor, raxellor, elendellor, q.v.); dual -lto (Plotz). A shorter form of the ablative ending, -lo, apparently occurs in the words silo "hence" and talo "from there", q.v. In the Etymologies, Tolkien cited the Quenya ablative ending as -ello, evidently including the connecting vowel -e- that may be inserted when the ending is added to a word ending in a consonant (VT45:28), compare Melcorello. See also ló, lo #2.
Quenya
-llo
you
-llo
ablative adverbial suffix
-llo
suffix. (movement) from; ablative suffix, (movement) from, [ᴱQ.] out of; [Q.] ablative suffix
-ello
-ello
-ello ablative ending (VT45:28); see -llo
-illo
you (two)
[-illo "you (two)", abandoned promoninal ending for the polite 2nd person dual; in later sources the relevant ending is rather -stë (VT49:48). This -illo was changed from -llo. Compare -ilco.]
-llë
you
-llë (2) abandoned pronominal ending "you", 2nd person pl. (VT49:48); Tolkien later revised this ending to -ldë.
-(i)llo
suffix. you (dual)
-ilto
-ilto
#-ilto, dual ablative ending (Plotz), see -llo #1.
-ilto
-ilto
[-ilto (2), see -ilco]
silo
adverb. hence
talo
adverb. thence
ar sindanóriello mornië caita
and from a grey country darkness lies
The 12th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> ar sindanóriello caita mornië >> ar sindanóriello mornië caita
Tolkien simply moved the subject mornië “darkness” before the verb caita “lies” to be consistent with the usual Quenya subject-verb-object word order.
-ilco
suffix. you (dual)
ar sindanóriello caita mornië
and out of a grey country darkness lies
Twelth line @@@
-ccë
suffix. you (dual)
-ilco
you (two)
[-ilco ("k") *"you (two)", abandoned pronominal ending for the familiar 2nd person dual; in later sources the relevant ending is rather -stë (VT49:48). The ending -ilco was apparently changed from -ilto (VT49:49). Compare -illo.]
-ldë
you
-ldë (1) pronominal suffix "you", 2nd person pl. (VT49:51; carildë *"you do", VT49:16). This ending Tolkien revised from -llë in earlier sources (VT49:48, cf. PE17:69).
-lyë
you, thou
-l or -lyë (VT49:48, 51), pronominal endings for 2nd person sg. polite/formal "you, thou": caril or carilyë *"you do" (VT49:16), hamil "you judge" (VT42:33), anel "you were" (see ná #1); see -lyë for further examples. These endings may also be added to pronouns (etel/etelyë or mil, milyë; see et, mi). In one source, -l is rather used as a reduced affix denoting plural "you"; see heca! (WJ:364)
-ndë
you
[#-ndë (2) pronominal suffix for dual "you", as in carindë *"you (two) do". Tolkien changed the ending to -stë (VT49:33)]
-ntyë
you
[-ntyë "you", abandonded pronominal ending for 2nd person pl. familiar (VT49:49)]
-stë
you
-stë "you", 2nd person dual pronominal ending (VT49:51, 53), e.g. caristë "the two of you do" (VT49:16). Tolkien first wrote carindë, but changed the ending (VT49:33). The ending -stë is derived from earlier -dde (VT49:46, 51). An archaic ending of similar form could also be the third person dual, "the two of them" (but see -ttë #1).
-stë
suffix. you (dual)
< -zde < -dde
-tyë
you
-t (3) reduced pronominal affix of the 2. person, "you" (sg.), the long form being -tyë (both endings are listed in VT49:48). See heca regarding the example hecat (WJ:364). However, in a later source, Tolkien denies that -tyë has any short form (VT49:51, 57). The status of the ending -t is therefore doubtful.
-tyë
you, thou
-tyë pronominal ending "you, thou" (VT49:48, 51), 2nd person familiar/intimate: carityë *"you do" (VT49:16; the corresponding formal/polite ending is -l, -lyë, cf. PE17:135 where Tolkien states that hiruvalyë "thou shalt find" from Namárië would be hiruvatyë if the polite pronoun were replaced by the familiar one). Compare the independent pronoun tye. In VT49:51, Tolkien denies that the ending -tyë has any short form (see, however, -t # 3). Cf. natyë "you are"; see ná #1. Compare tye, -tya.
-va
from
-va possessive ending, presumably related to the preposition va "from". In Eldaliéva, Ingoldova, miruvóreva, Oroméva, rómeva, Valinóreva (q.v. for references), Follondiéva, Hyallondiéva (see under turmen for references). Following a consonant, the ending instead appears as -wa (andamacilwa "of the long sword", PE17:147, rómenwa *"of the East", PE17:59). Pl. -vë when governing a plural word (from archaic -vai) (WJ:407), but it seems that -va was used throughout in late Exilic Quenya (cf. miruvóreva governing the plural word yuldar in Namárië). Pl. -iva (-ivë*), dual -twa, partitive pl. -líva**.
-xë
suffix. you (dual)
alyë
you
alyë imperative particle with ending -lyë "you"; see a #3.
avatyar-
verb. forgive
#avatyar- vb. "forgive" (VT43:18); the form ávatyara (VT43:10) seems to include the imperative particle á (the two-word phrase *á avatyara "forgive!" merging into ávatyara). Plural aorist avatyarir (VT43:20). Where Tolkien used avatyar-, he cited the person(s) forgiven in the ablative (ávatyara mello** "forgive us", literally "from us"), whereas the matter that is forgiven appears as a direct object (VT43:11). Compare apsenë**.
ho
from
ho prep. "from" (3O); cf. hó-
hró-
prefix. east
hróme(n)
noun. east
ilcë
you
ilcë ("k") (2) *"you", emphatic pronoun of the 2nd person pl. familiar, apparently a form abandoned by Tolkien. An alternative form incë was also listed; a query appears between the forms (VT49:48).
incë
you
incë ("k") *"you", emphatic pronoun for 2nd person pl. familiar, apparently a form abandoned by Tolkien. It is listed as an alternative to ilcë in the source, a query appearing between the forms (VT49:48, 49). The word could also be read as intë (VT49:49)
le
you
le, pronominal element "you", (originally) the "reverential 2nd person sing" (RGEO:73, VT49:56). However, singular le was apparently altered to lye (q.v.), and le took on a plural significance (le for pl. "you" is apparently derived from de, the ancient 2nd person pl. stem, VT49:50-51). Stressed lé (VT49:51), dual let "the two of you" (ibid.). At certain points in Tolkiens conception, le was still sg. "thou" rather than pl. "you". It is attested as an ending in the imperative form antalë "give thou" (VT43:17); see anta-. The form ólë in VT43:29 apparently means *"with thee"; according to Tolkiens later system, it would rather mean "with you" (pl.) Compare aselyë "with thee" (sg.) in a later source (see as).
ló
from
ló, lo (2) prep. "from", also used = "by" introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Turin *"slain by Túrin" (VT49:24). A similar and possibly identical form is mentioned in the Etymologies as being somehow related to the ablative ending -llo, but is not there clearly defined (VT45:28). At one point, Tolkien suggested that lo rather than the ending -llo was used with proper names (lo Manwë rather than Manwello for "from Manwë"), but this seems to have been a short-lived idea (VT49:24).
o
preposition. from
róme
noun. east
rómen
noun. east, uprising, sunrise
The Quenya word for “east”, cognate of S. rhûn (LotR/1123). In inflected or compounds forms, the final n was usually dropped as was generally the case with Quenya direction words, for example in the ablative from Rómello “from the East” (LotR/377). It was ultimately derived from the root √RŌ/ORO “rise” (PE17/63, Ety/RŌ). It originally meant “rising direction”, that is ro- + men, and was thus connected to the rising sun.
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales the word for “East” was ᴱQ. oronto (LT1/85), a word that also appeared in the Qenya Lexicon from the 1910s, with the gloss “rising (of the sun)” (QL/70). On the same page Tolkien gave the word ᴱQ. óre “the dawn, Sunrise, East” (QL/70), so the connection between “East” and “sunrise” was a very early idea.
The word ᴹQ. rómen “east” appeared in The Etymologies from the 1930s along with N. rhûn, both derived from ᴹ√RŌ (Ety/RŌ). At the time, there were no problems with this equivalence, since [[n|initial [r] was unvoiced]] in Noldorin. Tolkien went on to use both these forms in The Lord of the Rings.
Unfortunately, Tolkien later abandoned the unvoicing of initial r in Sindarin, making these two forms problematic. Tolkien considered modifying the Sindarin form to rûn (PE17/88) or the Quenya form to hrómen (PE17/18). The latter was probably derived from an s-strengthened form of the root ᴹ√SRŌ (PE22/127), where the initial sr- would become voiceless [r] in both Quenya and Sindarin. Ultimately, though, he left both forms alone. Perhaps he decided the s-strengthening of the root was a Sindarin-only variant.
róna
adjective. east
silo
hence
silo adv. "hence" (from here), also sio (VT49:18). The words seem to incorporate -lo, a shorter version of the ablative ending -llo, and -o, the genitive ending that may also be used in an ablativic sense. Compare talo, tó "thence".
sindanórië
place name. Grey Country, Land of Greyness
The name of a land mentioned in Galadriel’s Namárië poem (LotR/337). In one place, Tolkien said it was the “name of a mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor” (PE17/72). This name is a compound of sinda “grey” and nórë “country”, with the suffix -ië common in abstract nouns. In another note Tolkien said that sindanórië was an archiac formation that meant “land of greyness” and was equivalent to sindie-nóre (PE17/72), so perhaps the -ië suffix at the end was actually associated with the adjective sinda “grey”.
sio
hence
sio adv. "hence" (from here), also silo (VT49:18)
sio
adverb. hence
talo
thence
talo adv. "thence". Also tó. Basically these are simple ablative/genitive forms of ta (#1) "that"; compare silo, sio. (VT49:11)
tye
you, thou, thee
tye pron. "you, thou, thee", 2nd person intimate/familar (LR:61, 70, Arct, VT49:36, 55), corresponding to formal/polite lye. According to VT49:51, tye was used as an endearment especially between lovers, and (grand)parents and children also used it to address one another ("to use the adult lye was more stern"). Tyenya "my tye", used = "dear kinsman" (VT49:51). The pronoun tye is derived from kie, sc. an original stem ki with an added -e(VT49:50). Stressed tyé; dual tyet "the two of you" (VT49:51 another note reproduced on the same page however states that tye has no dual form, and VT49:52 likewise states that the 2nd person familiar "never deleloped" dual or plural forms). Compare the reflexive pronoun intyë "yourself". Possibly related to the pronominal stem KE (2nd person sg.), if tye represents earlier *kye.
tó
thence
tó 2) adv. "thence" (for *tao, the pronoun ta "that, it" with the genitive ending -o, here used in an ablativic sense). Also talo, with -lo as a short form of the ablative ending -llo. (VT49:29, 11)
tó
adverb. thence
va
from
va prep. "from" (VT43:20; prefixed in the form var- in var-úra "from evil", VT43:24). In VT49:24, va, au and o are quoted as variants of the stem awa "away from".
[-llo (2) "you", dual; abandoned pronominal ending. Also written -illo. (VT49:49)]