Quenya 

sinda

proper name. Grey-elf

Quenya name for the Grey Elves (PM/223), usually appearing in its plural form Sindar (LotR/1137). It is simply sinda “grey” used as a name (SA/thin(d)).

Quenya [Let/176; Let/411; LotR/1137; LotRI/Eldar; LotRI/Sindar; LRI/Sindar; MR/091; MR/170; MR/349; MRI/Sindar; PE17/020; PE17/117; PE17/140; PE17/141; PE18/073; PM/223; PM/297; PMI/Sindar; S/056; SA/thin(d); SI/Grey-elves; SI/Sindar; SMI/Sindar; UTI/Sindar; VT41/09; WJ/175; WJ/369; WJ/375; WJ/384; WJ/410; WJI/Sindar] Group: Eldamo. Published by

sinda

adjective. grey

The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.

Quenya [PE17/072; PE17/117; PE21/77; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

sinda

grey

sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)

sina

this

sina demonstrative "this" (following its noun in our sole example: vanda sina "this oath"). (CO, VT49:18; in the latter source, sina _is called an adjective). _This word would, like Sindarin hen, be derived from primitive ¤sĭnā (VT49:34). Cf. sin #1.

sina

adjective. this

Quenya [UT/305; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sindacollo

masculine name. Grey-cloak, Greymantle

The Quenya equivalent of the Sindarin name S. Thingol, more frequently appearing in its shorter form Singollo. This name is a compound of sinda “grey” (SA/thin(d), PE17/72) and collo “cloak” (SA/thin(d)).

Conceptual Development: Tolkien vacillated between this name and the form Sindicollo (MR/217; NM/239; PM/337; WJ/410) for the full Quenya name of Thingol. This probably reflected uncertainty over the proper form of the Quenya adjective for “gray”: sindë (sindi-) versus sinda. Chistopher Tolkien used the form Sindacollo in The Silmarillion index and appendix. Most of the time, though, Tolkien used Singollo instead of either of the longer forms.

Quenya [PE17/072; SA/thin(d); SI/Greymantle; SI/Sindar; SI/Thingol] Group: Eldamo. Published by

sindanórië

place name. Grey Country, Land of Greyness

The name of a land mentioned in Galadriel’s Namárië poem (LotR/337). In one place, Tolkien said it was the “name of a mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor” (PE17/72). This name is a compound of sinda “grey” and nórë “country”, with the suffix -ië common in abstract nouns. In another note Tolkien said that sindanórië was an archiac formation that meant “land of greyness” and was equivalent to sindie-nóre (PE17/72), so perhaps the -ië suffix at the end was actually associated with the adjective sinda “grey”.

Quenya [LotR/0377; PE17/072; RGEO/58; RGEO/59] Group: Eldamo. Published by

sindë

grey, pale or silvery grey

sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)

sindarinwa

grey-elven

sindarinwa (þ) adj. "Grey-elven" in the phrase hwesta sindarinwa "Grey-elven hw" (Appendix E); it may really be "Sindarin" (as a noun) with the possessive ending -va, -wa appended, hence literally "hw of [the] Sindarin [language]"

sindarin

noun. Grey-elven

Quenya [LBI/Sindarin; Let/176; Let/219; LotR/1123; LotR/1127; LotRI/Sindarin; LRI/Sindar; LT1I/Sindarin; MRI/Sindarin; PE17/020; PE17/127; PE18/072; PE18/077; PMI/Sindarin; RSI/Sindarin; SDI1/Sindarin; SDI2/Sindarin; SI/Grey-elven tongue; SI/Sindarin; SMI/Sindar; TII/Sindarin; UTI/Sindarin; WJI/Sindarin; WRI/Sindarin] Group: Eldamo. Published by

Sindar

noun. Grey-elves

Grey-elves

Quenya [PE 18:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

sanda

name

[sanda, sandë] (þ) (2) noun "name" (VT46:16)

sinar

noun. today, today, [ᴹQ.] this morning

sinda eldō

a Grey Elf’s

sindar eldar

Grey Elves

sindar eldaron

Grey Elves’

sindar i eldar malariando

Grey are the Elves of Beleriand

Sindel

grey-elf

Sindel (þ) (Sindeld-, as in pl. Sindeldi) noun "Grey-elf" = Sinda pl. Sindar, but less common (WJ:384)

sindië

greyness

sindië (þ) noun "greyness", sindië-nórë *"land of greyness", also (more literally corresponding to the English translation) nórë sindiëo (PE17:72), other names of sindanórië, see sinda.

sindel

noun. Grey-elf

Quenya [WJ/384; WJ/410; WJI/Sindel] Group: Eldamo. Published by

sindië

noun. greyness

eldar sindar

Grey Elves

eldar sindaron

Grey Elves’

Sindarin

Sindarin

The word Sindarin itself is actually a Quenya word given by the Noldorin Exiles. It is pronounced [ˈsindarin].

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

singollo

masculine name. Grey-cloak, Greymantle

The usual Quenya form of the name S. Thingol (S/53). This name is a combination of sinda (or sindë) “grey” and collo “cloak” (SA/thind(d)). It also appeared in the longer forms Sindicollo and Sindacollo.

Conceptual Development: The first Qenya name for this character in the earliest Lost Tales was ᴱQ. Linwe Tinto, but this was soon revised to ᴱQ. Tinwe Linto, the form most frequently used at this early stage (LT1/106, 130). Later in the Lost Tales Tolkien briefly used ᴱQ. Tinto Ellu, then reverted back to Tinwe Linto before introducing the name ᴱQ. Singoldo (LT2/50-1). The last of these names is quite close to the final form of his Quenya name. Note that Sol. Ellu appeared elsewhere as a Solosimpi name (LT1/155), and was the precursor to Q. Elwë. The meaning of these early Qenya names is unclear, though in an early Noldorin word list, its cognate ᴱN. Thingol is said to derive from ᴱN. thing “prince” (PE13/154).

In Silmarillion drafts and notes from the early 1930s, Tolkien used ᴹQ. Sindingul >> ᴹQ. Tindingol for his Quenya name (SM/264, 270; LR/112). In the mid-30s, he changed it to ᴹQ. Sindo “the Grey” (LR/119, 215), which is the form appearing in The Etymologies (Ety/THIN). The final form Q. Singollo emerged in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/82).

Quenya [LBI/Elu; LRI/Singollo; LT2I/Elwë Singollo; LT2I/Singoldo; MR/082; MR/088; MRI/Singollo; PE21/85; S/053; SA/thin(d); SI/Elwë; SI/Sindar; SI/Singollo; SI/Thingol; UTI/Elu; UTI/Thingol; WJI/Elwë; WJI/Singollo] Group: Eldamo. Published by

hen

noun. eye

The Quenya word for “eye”, derived from the root √KHEN for eye-words (PE17/187; Ety/KHEN-D-E) and with stem-form hend- given its dual hendu (WJ/337).

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. hen in The Qenya Phonology of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ and appearing beside ᴱQ. “eye, pupil” < ᴱ✶þeχē (PE12/21). Hen (hend-) “eye” appeared in the Qenya Lexicon though it was marked “†” for archaic (QL/40), and ᴱQ. hend- also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the cognate of G. hen “eye” (GL/48). ᴱQ. hen appeared regularly in documents from the 1920s (PE13/147; PE14/43, 76; PE16/136), although in the Early Noldorin Grammar of the 1920s ᴱQ. sinda was given as the cognate of ᴱN. hen(n) “eye” (PE13/122). The form ᴱQ. sinda seems to have been a transient idea.

A lengthy declension of ᴹQ. hen “eye” appeared in documents from the early 1930s (PE21/52) and in The Etymologies of the 1930s it was based on a new the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). In both these documents, inflected forms indicate a stem form of hend-. Thus this word and its stem were quite stable in Tolkien’s mind, though he did alter its root from early ᴱ√SEHE [ÞEHE] to later √KHEN.

mísë

grey

mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)

nórië

country

#nórië noun "country", in sindanórië (see sinda) (Nam, RGEO:67)

-llo

ablative adverbial suffix

-llo (1) "ablative adverbial suffix" (PE17:72) implying "from" or "out of", as in sindanóriello "out of a grey land", Rómello "from the East" (Nam), Mardello "from Earth" (FS), ulcullo "from evil" (VT43:12), sillumello "from this hour" (VT44:35), yello "from whom" (VT47:21), Manwello *"from Manwë" (VT49:24), Melcorello / Melkorello "from Melkor" (VT49:7, 24). Pl. -llon (so in Plotz) or -llor (in illon, elenillor, raxellor, elendellor, q.v.); dual -lto (Plotz). A shorter form of the ablative ending, -lo, apparently occurs in the words silo "hence" and talo "from there", q.v. In the Etymologies, Tolkien cited the Quenya ablative ending as -ello, evidently including the connecting vowel -e- that may be inserted when the ending is added to a word ending in a consonant (VT45:28), compare Melcorello. See also , lo #2.

-on

name

-on gen.pl. ending (3O), in aldaron, aranion, elenion, Eldaron, #esseron, Ingweron, Istarion, Númevalion, Quendion, Silmarillion, Sindaron, tasarion (see Nan-Tasarion), Valion, wenderon, yénion. Normally the ending -on is added to the nominative plural, whether it ends in -i or -r, but some nouns in -ë that would have nominative plurals in -i seem to prefer the ending -ron in the genitive (hence #esseron as the gen. pl. of essë "name", though the nominative pl. is attested as essi and we might have expected the gen. pl. *ession; similarly wenderon, Ingweron).

Sindicollo

grey-cloak

Sindicollo (þ) noun "Grey-cloak", title of Elwë (Elu). Sindarin Thingol. (WJ:410, MR:217).(Sindi- in this name is a compound form of sindë, q.v.) Original form Thindicollo (WJ:333). The Silmarillion appendix (SA:thin(d) ) gives Sindacollo.

caita-

lie

caita- vb. "lie" (= lie down, not "tell something untrue"), aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" (Nam, RGEO:67), caitas lá/palla i sír "it is [lit. lies] (far) beyond the river" (PE17:65); the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that "lies" in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related (VT27:7, 21)

esse

noun. name

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

essë

name

essë (1) noun "name", also later name of Tengwa #31, originally (MET) called árë (ázë). (Appendix E). With a pronominal ending esselya "thy name" (VT43:14). Pl. #essi in PM:339 and MR:470, gen.pl. #esseron "of names" in the compound Nómesseron (q.v.); we would rather have expected *ession, given the nom.pl. essi; perhaps #esser is a valid alternative plural form. Essecarmë noun "name-making" (MR:214, 470), Eldarin ceremony where the father announces the name of his child. Essecenta *("k") noun "Name-essay" (see centa) (MR:415); Essecilmë noun "name-choosing", an Eldarin ceremony where a child named him- or herself according to personal lámatyávë (q.v.) (MR:214, 471). The meaning Tolkien originally assigned to the word essë** in the Etymologies was "place" rather than "name" (VT45:12).

essë

noun. name

Quenya [LotR/1123; MR/216; MR/470; PM/339; UT/266; UTI/epessë; VT42/17; VT43/14; WJ/359] Group: Eldamo. Published by

esta-

verb. name

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

furu

lie

furu noun "a lie" _(LT2:340, GL:36) _Read perhaps *huru in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.

hen

eye

hen (hend-, as in pl. hendi) noun "eye" (KHEN-D-E); possibly dual #hendu in hendumaica, q.v. Noun henfanwa "eye-screen, veil upon eyes" (PE17:176), adj. henulca "evileyed" (SD:68; cf. ulca).

hiswa

grey

hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)

mista

grey

mista adj. "grey"; see lassemista

mista

adjective. grey

nóre

noun. country

country

Quenya [PE 19:76] Group: Mellonath Daeron. Published by

sanya

name

[sanya] (þ) (2) noun ?"name" (reading of gloss uncertain, VT46:16)

si

this

sindicollo

masculine name. Grey-cloak

Quenya [MR/217; MR/385; MRI/Singollo; NM/239; NM/240; PM/337; PMI/Sindikollo; PMI/Thingol; WJ/410; WJI/Sindikollo] Group: Eldamo. Published by