amanya adj. "blessed" (VT49:39, 41)
Quenya
aistana
adjective. *blessed
Element in
- Q. aistana elyë imíca nísi “blessed art thou amongst women” ✧ VT43/28; VT43/30
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/31
Elements
Word Gloss aista “*holy”
almárëa
blessed
amanya
blessed
amanya
adjective. *blessed
Derivations
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit”
Element in
- Q. nai amanya onnalya ter coivierya “*may your (sg.) child be blessed throughout his/her life” ✧ VT49/41
lára
blessed
[lára (3) adj. "blessed", also lárëa (VT45:26)]
manaitë
blessed
manaitë adj. "blessed" (VT49:41, 42)
manaquenta
blessed
manaquenta adj. "blessed" (VT44:10; see manquë, manquenta)
manaquenta
adjective. *blessed
Changes
manquenta→ manaquenta ✧ VT44/10Element in
- Q. alcarin Vendë ar manaquenta “O glorious and blessed Virgin” ✧ VT44/10; VT44/10 (
á Véne’ alcare ar manquenta)Elements
Word Gloss MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit” KWET “say, speak, utter words” Variations
- manquenta ✧ VT44/10 (
manquenta)
manna
blessed
manna adj. "blessed" (also mána, q.v.) (VT43:30, VT45:32, VT49:41)
manna
adjective. *blessed
Changes
- manna → aistana “*blessed” ✧ VT43/30
Derivations
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit”
Element in
- Q. aistana elyë imíca nísi “blessed art thou amongst women” ✧ VT43/30
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/30
manquë
blessed
manquë, manquenta adj. "blessed" (VT44:10-11; it cannot be ruled out that manquë spelt manque in the source is simply an uncompleted form of manquenta. Whatever the case, Tolkien decided to use the form manaquenta instead, q.v.)
mána
blessed
mána 1) adj. "blessed" (FS); also manna, q.v. 2) noun "any good thing or fortunate thing; a boon or blessing, a grace, being esp. used of some thing/person/event that helps or amends an evil or difficulty. (Cf. frequent ejaculation on receiving aid in trouble: yé mána (ma) = what a blessing, what a good thing!)" (VT49:41)
aman
place name. Blessed Realm
The continent in the Uttermost West where the Valar dwelled after the first wars with Morgoth destroyed the world as it was initially created (S/37). Its name is derived from the same root √MAN “blessed, unmarred” as the name of Manwë (PE17/162). The most common translation of this name was the “Blessed Realm” (S/62), though more precisely it describes the “unmarred” state of this land, free from the influence of Morgoth (PE17/162).
Tolkien elsewhere said that Aman was adapted from an (unknown) word from Valarin, meaning “at peace, in accord (with Eru)”, much as Manwë was an adaptation of Val. Mānawenūz (WJ/399). This is not incompatible with its derivation from the root √MAN, which itself may have been adopted into Primitive Elvish from Valarin.
Conceptual Development: According to Christopher Tolkien, the idea for this name first emerged from Ad. Amân, the Adûnaic name for Manwë (SD/376). In Tolkien’s earliest writings, the name for the Land of the Valar was simply ᴱQ. Valinor (LT1/70), but in later writings this became the Elvish name for this land, whereas Aman was its “proper” name (PE17/106).
Cognates
- S. Avon “Unmarred State” ✧ PE17/162
Derivations
- ✶Ámān “Unmarred State” ✧ PE17/162
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit” ✧ PE17/162
- √MAN “good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil, good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil; [ᴹ√] holy spirit” ✧ SA/mān
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶Ámān > Aman [amān] > [aman] ✧ PE17/162 √mān- > Aman [amān] > [aman] ✧ SA/mān Variations
- aman ✧ WJ/399
#aista-
to bless
#aista- (2) vb. "to bless", verbal stem isolated from the passive participle aistana "blessed" (VT43:30)
manaitë
adjective. *blessed, having grace
Variations
- manaite ✧ VT49/41
aman
blessed, free from evil
aman adj. "blessed, free from evil". Adopted and adapted from Valarin (WJ:399), though in other versions Tolkien cited an Elvish etymology (cf. VT49:26-27). Place-name Aman the Blessed Realm, from the stem mān- "good, blessed, unmarred" (SA:mān), translated "Unmarred State" (VT49:26). Allative Amanna (VT49:26). Adj. amanya "of Aman, Amanian" (WJ:411), nominal pl. Amanyar "those of Aman", Elves dwelling there (with negations Úamanyar, Alamanyar "those not of Aman"). Also fuller Amaneldi noun "Aman-elves" (WJ:373).Masc. name Amandil *"Aman-friend" (Appendix A, SA:mān), the father of Elendil; also name of the Númenorean king Tar-Amandil (UT:210).
ainima
blessed, holy (of things)
ainima adj. "blessed, holy (of things)" (PE17:149)
ainima
adjective. blessed, holy (of things)
herenya
fortunate, wealthy, blessed, rich
herenya adj. "fortunate, wealthy, blessed, rich" (KHER)
linda
fair, beautiful
linda adj. "fair, beautiful" (of sound) (SLIN, LIND; VT45:27), "soft, gentle, light" (PE16:96), "beautiful, sweet, melodious of sound" (PE17:150); for Linda as a noun, see Lindar.
lárëa
fat, rich
lárëa (1) adj. "fat, rich" (VT45:26)
airefëa
proper name. Holy Spirit
A Quenya name for the Holy Spirit in Alcar i Ataren, Tolkien’s unfinished Quenya version of the Gloria Patri prayer (VT43/36). It is a compound of airë “holy, holiness” and fëa “spirit”.
Element in
- Q. alcar i Ataren ar i Yondon ar i Airefëan “glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit” ✧ VT43/37
Elements
Word Gloss airë “holy; sanctity, holiness” fëa “(indwelling or incarnate) spirit, soul”
alya
adjective. fair, good, [ᴹQ.] rich, prosperous, abundant, blessed; [Q.] fair, good
Derivations
- √AL(A) “good (physically), blessed, fortunate, prosperous, health(y)” ✧ PE17/146
Phonetic Developments
Development Stages Sources √AL > alya [alja] ✧ PE17/146
lar
fat, riches
lar (1) noun "fat, riches" (VT45:26; Hostetter and Wynne suggest that the second gloss should perhaps read "richness" rather than "riches")
Amarië
good
Amarië fem. name; perhaps derived from mára "good" with prefixing of the stem-vowel and the feminine ending -ië (Silm)
ala-
good
ala- (3), also al-, a prefix expressing "good" or "well" (PE17:146), as in alaquenta (q.v.) Whether Tolkien imagined this ending to coexist with the negative prefix of the same form (#2 above) is unclear and perhaps dubious.
alya
fair, good
alya (1) adj. "fair, good" (PE17:146), "prosperous, rich, abundant, blessed" (GALA). In a deleted entry in Etym, the glosses provided were "rich, blessed"; another deleted entry defined alya as "rich, prosperous, blessed". (GALA, [ÁLAM], VT42:32, 45:5, 14)
mára
adjective. good
vanë
fair
vanë adj. "fair" (LT1:272; in Tolkien's later Quenya rather vanya)
vanë
adjective. fair, fair, [ᴱQ.] lovely
Derivations
- √BAN “beauty (due to lack of fault or blemish); fair, beautiful” ✧ PE17/056
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √BAN > vane [bani] > [bane] > [βane] > [vane] ✧ PE17/056 Variations
- vane ✧ PE17/056
-na
suffix. slain
A shorter ending -na also occurs, e.g. nahtana "slain" (VT49:24); the example hastaina "marred" would suggest that *nahtaina is equally possible. In the example aistana "blessed" (VT43:30), -na may be preferred to -ina for euphonic reasons, to avoid creating a second diphthong ai where one already occurs in the previous syllable (*aistaina). In PE17:68, the ending -ina is said to be "aorist" (unmarked as regards time and aspect); the same source states that the shorter ending -na is "no longer part of verbal conjugation", though it obviously survives in many words that are maybe now to be considered independent adjectives. See -na #4.
alima
fair, good
alima adj. "fair, good" (also alya) (PE17:146)
alima
adjective. fair, good
Derivations
- √AL(A) “good (physically), blessed, fortunate, prosperous, health(y)” ✧ PE17/146
Phonetic Developments
Development Stages Sources √AL > alima [alima] ✧ PE17/146
nanca
slain
nanca adj. *"slain" (PE17:68); see -na
-ima
fair
-ima adjectival suffix. Sometimes it is used to derive simple adjectives, like vanima "fair" or calima "bright"; it can also take on the meaning "-able" (PE17:68), as in mátima "edible" (mat- "eat"), nótima "countable" (not- "count") and (with a negative prefix) úquétima "unspeakable" (from quet- "speak"). Note that the stem-vowel is normally lengthened in the derivatives where -ima means "-able", though this fails to occur in cenima "visible" (q.v., but contrast hraicénima, q.v.) and also before a consonant cluster as in úfantima "not concealable" (PE17:176). "X-ima" may mean "apt to X" (when the ending is added to an intransitive verbal stem), as in Fírimar "mortals", literally "those apt to die" (WJ:387). The adj. úfantima "not concealable" (PE17:176) also appears as úfantuma (PE17:180), indicating the existence of a variant ending -uma (possibly used to derive adjectives with a "bad" meaning; compare the ending *-unqua next to -inqua, q.v.)
vanya
fair
vanya (1) adj. "fair" (FS), "beautiful" (BAN), a word referring to beauty that is "due to lack of fault, or blemish" (PE17:150), hence Arda Vanya as an alternative to Arda Alahasta for "Arda Unmarred" (ibid., compare MR:254). Nominal pl. Vanyar "the Fair", the first clan of the Eldar; the original meaning of this stem was "pale, light-coloured, not brown or dark" (WJ:382, 383, stem given as WAN), "properly = white complexion and blonde hair" (PE17:154, stem given as GWAN); stems BAN vs. WAN discussed, see PE17:150.
almárëa adj. "blessed". In a deleted entry in Etym, the gloss provided was "bless", but this would seem to be a mistake, since the word does not look like a verb. Another deleted entry agrees with the retained entry GALA that almárëa means "blessed" (GALA, VT45:5, 14)