Quenya 

alcar i ataren ar i yondon ar i airefëan

glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

The first line of Alcar i Ataren, Tolkien’s translation of the Gloria Patri prayer. The first word is alcar “glory” followed by dative clauses: i Ataren “for the Father” (atar dative), ar i Yondon “and for the Son” (yondo dative), ar i Airefean “and for the Holy Spirit” (Airefëa dative).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> alcar i Atar-en ar i Yondo-n ar i Aire-fea-n = “✱glory [be] Father-to and the Son-to and the holy-spirit-to”

Conceptual Development: Before airefean, Tolkien first wrote and rejected faire aistan, the first word meaning “spirit” and the second a dative form of the adjective aista “holy”.