Noldorin 

hall

adjective. veiled, hidden, shadowed, shady

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “veiled, hidden, shadowed, shady” derived from the primitive ᴹ✶skalnā > ON. skhalla under the root ᴹ√SKAL “screen, hide (from light), overshadow” (Ety/SKAL¹).

Noldorin [Ety/SKAL¹] Group: Eldamo. Published by

hall

adjective. exalted, high

Noldorin [Ety/KHAL²] Group: Eldamo. Published by

hall

adjective. veiled, hidden, shadowed, shady

Noldorin [Ety/386] Group: SINDICT. Published by

hall

adjective. exalted, high

Noldorin [Ety/363] Group: SINDICT. Published by

halldir

masculine name. Halldir

Noldorin [TI/262; TII/Haldir; TII/Hathaldir] Group: Eldamo. Published by

hell

adjective. naked, naked, *stripped

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “naked” and derived from primitive ᴹ✶skelnā under the root ᴹ√SKEL (Ety/SKEL). This word was originally hall “naked” under an earlier but deleted form of the root ᴹ√SKAL (EtyAC/SKEL). The root ᴹ√SKEL was also the basis for the verb N. heltha- “to strip”, and its Quenya derivative ᴹQ. helda was at one point was glossed “stripped bare” (Ety/SKAL¹), so the word hell seems to mean “naked” in the sense “✱stripped (of clothing or other covering)”.

Conceptual Development: There are a couple of earlier “naked” words in the Gnomish Lexicon of the 1910s that seems to be similarly derived. G. dautha “naked, stripped” was related to daf- “to strip, flay” (GL/29) and G. hulc “naked” (GL/49) is like the cognate of ᴱQ. hulqa “naked” under the early root ᴱ√HULU “strip” (QL/41). In later writings, some “naked” words were derived from √PAR “peel” instead (PE17/86, 171).

Noldorin [Ety/SKEL; EtyAC/SKEL] Group: Eldamo. Published by

hell

adjective. naked

Noldorin [Ety/386] Group: SINDICT. Published by

tham

noun. hall

Noldorin [Ety/STAB] Group: Eldamo. Published by

tham

noun. hall

Noldorin [Ety/387] Group: SINDICT. Published by

thamb

noun. hall

Noldorin [Ety/387] Group: SINDICT. Published by

merethrond

proper name. Great Hall of Feasts

Noldorin [SD/067; SDI1/Merethrond] Group: Eldamo. Published by

thamas

noun. great hall

Noldorin [Ety/387] Group: SINDICT. Published by

thambas

noun. great hall

Noldorin [Ety/387] Group: SINDICT. Published by

tond

adjective. tall

Noldorin [Ety/395, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

tonn

adjective. tall

Noldorin [Ety/395, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

tonn

adjective. tall

car

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

car(dh)

noun. house, house, *construction, structure

A noun in The Etymologies of the 1930s appearing as car or carð with the gloss “house” under the root ᴹ√KAR “make, build, construct” (Ety/KAR). Its Quenya cognate ᴹQ. kar (kard-) was glossed “building, house”.

Neo-Sindarin: Given the meaning of its root, I would use cardh for any kind of building-like construction or structure for purposes of Neo-Sindarin. For an ordinary “house” where people live, I would use S. bâr.

cardh

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

gobel

noun. walled house or village, town

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

lhumren

adjective. shady

Noldorin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhumren

noun. shady

A word appearing as N. lhumren “shady” in The Etymologies of the 1930s, an adjective form of N. lhum “shade” (Ety/LUM).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was G. lómin “shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, the adjective form of G. lôm “gloom, shade” (GL/54). A similar word G. lumbrin or lumba “overcast” was an adjective based on G. lum “a cloud” (GL/55).

Neo-Sindarin: Since the root √LUM “shadow, darkness” survived in later writings (PE17/168), I think N. lhumren “shady” can be salvaged, though if adapted to Neo-Sindarin it would need to become ᴺS. lumren as suggested in HSD (HSD). Given the later use of Q. lumbo for “(dark) cloud”, I think the sense “overcast” from Gnomish lumbrin can be salvaged as well.

taen

noun. height, summit of high mountain

Noldorin [Ety/389] Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

hallas

masculine name. Hallas

The 13th ruling steward of Gondor (LotR/1039), perhaps a combination [N.] hall “high” and the abstract ending -as (as suggested by David Salo, GS/352).

Sindarin [LotRI/Hallas; PMI/Hallas; UTI/Hallas] Group: Eldamo. Published by

hallonnas

place name. South-harbourage

An old (Númenórean?) name for the region of Gondor attested only in its mutated form Challonnas (PE17/28). It is a compound of the prefixal form har- of harn “south” and lonnas “harbourage”.

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

hall

tall

(exalted); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

hall

veiled

hall (hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

shadowed

hall (veiled, hidden, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

exalted

hall (high); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

hall

hidden

(veiled, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”

hall

veiled

(hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

shadowed

(veiled, hidden, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

shady

(veiled, hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”

hall

exalted

(high); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

merethrond

proper name. Great Hall of Feasts

The “Great Hall of Feasts” in Minas Tirith (LotR/975), a combination of mereth “feast” and rond “vaulted chamber” (SA/mereth).

Conceptual Development: This name was already N. Merethrond “Great Hall of Feasts” in Lord of the Rings drafts from the 1940s (SD/67).

Sindarin [LotR/0975; LotRI/Merethrond; SA/mereth] Group: Eldamo. Published by

hallas

noun. height

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hell

naked

1) hell (lenited chell; pl. hill), 2) lanc (pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

hell

naked

(lenited chell; pl. hill)

no aer i eneth lín

hallowed be thy name

The second line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word no is the imperative form of the verb na- “to be” followed by aer “✱hallowed, holy”; see that word’s entry for further discussion.

The third word is the definite article i “the”, followed by eneth “name” and the possessive pronoun lín “your”, with the adjectival element following the noun as is usual in Sindarin. As pointed out by Bill Welden (VT44/24), the formation i eneth lín seems to be modeled after Welsh, with the possessive pronoun following the noun, which itself is preceded (at least sometimes) by the definite article. A rough English equivalent might be “✱the name yours”. A similar construction appears in the Moria gate inscription: i thiw hin = “the signs these”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> no aer i eneth lín = “✱be holy the name yours”

orchal

adjective. tall, tall; [N.] superior, eminent, lofty

Sindarin [WJ/305; WJI/Galdor; WJI/Orchal] Group: Eldamo. Published by

arod

adjective. tall

_ adj. _tall, eminent. Q. aratā.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raud

tall

adj. tall, high, lofty, eminent, noble. Q. arta (< áratā). >> Nimrodel, rodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49:118] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aer

adjective. *hallowed, holy

This word appears in the phrase no aer i eneth lín “hallowed by thy name”, the second line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer. It is untranslated, but in context clearly means “✱hallowed, holy”. It is apparently the Sindarin cognate of Q. airë of similar meaning, which appears in the Quenya translation of the same prayer: Q. Átaremma.

Possible Etymology: David Salo suggested that aer may be a lenited form of the Sindarin adjective gaer (GS/231). Although N. gaer was glossed “dreadful” in The Etymologies (Ety/GÁYAS), in later writings Tolkien derived Q. airë “holy” from a similar root √GAY(AR) “awe, dread” (PM/363). The sense “dread” did not necessarily connote terribleness, but could also imply awe and respect. It was from this meaning of the root that words with the connotation “holy” arose, at least in Quenya (PM/363).

Bill Welden instead connected S. aer “holy” with the word aerlinn in the phrase Aerlinn in Edhil o Imladris (RGEO/62). This phrase is untranslated, but it is widely believed that aerlinn means “✱holy song” (VT44/24). Since aer cannot be lenited in aerlinn, this indicates that aer is the normal form of the word. In other writings, Tolkien derived Q. airë from primitive ✶airē “holiness, sanctity” (PE17/149), which could also be the origin of S. aer. That is the theory used here.

It is possible that this word appears in the name Aerandir, but that is rather speculative.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, there was a word G. air(in) “holy, sacred” (GL/18) marked archaic (†); this is probably the earliest precursor to S. aer. The form air reappeared in the Gnomish Lexicon slips, besides a new form eirin “holy” (PE13/113), reflecting Tolkien’s ongoing vacillation on the development of the diphthong ai.

tham

hall

tham, pl. thaim, coll. pl. thammath;

tham

hall

pl. thaim, coll. pl. thammath;

rhûd

rockhewn hall

(construct rhud, with article ?i thrûd or ?i rûdthe lenition product of rh- is uncertain) (dwelling underground, artificial cave, mine), pl. rhuid (?idh ruid). (PM:365);

rond

hall with vaulted roof

(construct ron) (cave, cavern, vault, vaulted ceiling), pl. rynd (idh rynd), coll. pl. ronnath

rond

hall with vaulted roof

rond (construct ron) (cave, cavern, vault, vaulted ceiling), pl. rynd (idh rynd), coll. pl. ronnath

thamas

great hall

pl. themais, coll. pl. thamassath;

brand

tall

(lofty, noble, fine), lenited vrand, pl. braind.

orn

tall

(pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

raud

tall

(eminent, noble), in compounds -rod,  pl. roed. Also used as noun ”champion, eminent man, [a] noble”.

taur

tall

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

tond

tall

1) tond (lenited dond; pl. tynd), 2) †orn (pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

tond

adjective. tall

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tond

tall

(lenited dond; pl. tynd)

dolen

hidden

1) dolen (secret), lenited dholen, pl. dolin. Archaic daulen. 2) hall (veiled, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”, 3) thoren (guarded, fenced), pl. thorin, 4) thurin (secret); no distinct pl. form_.

donn

shady

1) donn (black, swart, swarty, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) hall (veiled, hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”, 3)

rhûd

dwelling underground

(construct rhud, with article ?i thrûd or ?i rûd – *the lenition product of rh- is uncertain) (artificial cave, rockhewn hall, mine), pl. rhuid (?idh ruid) (PM:365)*.

Ara-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

aer

adjective. holy

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

angband

place name. Iron Prison

The fortress of Morgoth in the North, translated “Iron Prison” (WJ/15), a compound of ang “iron” and band “prison” (SA/ang, band).

Conceptual Development: The name G. Angband appeared in the earliest Lost Tales, but in these early stories it was translated “Hells of Iron” (LT2/77, GL/19). This translation persisted into Silmarillion drafts from the 1930s (SM/13, LR/259). However, N. Angband was translated “Iron Prison” in The Etymologies (Ety/MBAD), and this was the usual interpretation in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/305, WJ/15). Christopher Tolkien gave both translations in the Silmarillion Index (SI/Angband).

Sindarin [LotRI/Angband; MR/350; MRI/Angband; PMI/Angband; SA/anga; SA/band; SI/Angband; UTI/Angband; WJ/015; WJI/Angband] Group: Eldamo. Published by

ar-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

bar

noun. dwelling, home

Sindarin [S/428, WR/379-80, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

bar

noun. inhabited land

Sindarin [S/428, WR/379-80, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

cab-

verb. to leap, to leap, [G.] jump

dolen

adjective. hidden, hidden, [N.] secret

Sindarin [SA/gond; WJ/201] Group: Eldamo. Published by

lanc

noun. naked

Sindarin [UT/418] Group: SINDICT. Published by

lanc

adjective. naked

A word for “naked” in the name Amon Lanc “Naked Hill” (UT/280).

lumren

adjective. shady

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

paran

adjective. naked

_ adj. _naked, bald, bare. Q. parne. >> baran, Dol Baran

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86:171] < PAR peel (hence bark, book). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

parch

adjective. naked

_ adj. _naked, of persons. Q. parka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86] < PAR peel. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sennas

noun. guesthouse

Sindarin [RC/523] "resting place", from *send, *senn (SED) ?. Group: SINDICT. Published by

thôl

noun. helm

Sindarin [S/438] Group: SINDICT. Published by

torn

hidden

adj. hidden, secret. >> terech

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:188] < TOR secret, hide. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adab

house

(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.

andrath

high pass

(literally "long climb"), pl. endraith.

arth

exalted

1) arth (lofty, noble), pl. erth;

arth

exalted

(lofty, noble), pl. erth

bâr

dwelling

bâr (house, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds

bâr

dwelling

(house, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds

bâr

house

bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

house

(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

car

house

(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)

car

house

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.

dolen

hidden

(secret), lenited dholen, pl. dolin. Archaic daulen.

donn

shady

(black, swart, swarty, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

duinen

high tide

(i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). (VT48:26).

dôr

dwelling place

(i nôr, construct dor) (land, region), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413).

gaer

holy

gaer (awful, fearful); lenited aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

gaer

holy

(awful, fearful); lenited ’aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

gobel

enclosed dwelling

(i ’obel) (walled house or village, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. göbil.

gobel

village

(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.

gondrath

highway

(i ’ondrath) (street of stone, causeway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340). Possibly the pl. can also be gondraith, without umlaut of the first element.

grôd

underground dwelling

(i ’rôd, construct grod) (cave, delving, excavation), pl. grŷd (in grŷd) (WJ:414)

iaun

holy place

(fane, sanctuary), pl. ioen, coll. pl. ionath

lanc

naked

(pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

lumren

shady

lumren (pl. lymrin)

lumren

shady

(pl. lymrin)

noss

house

(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)

noss

house

(construct nos, pl. nyss) (family, clan)

nost

house

(pl. nyst) (family) (PM:360)

nothrim

house

(family); no distinct pl. form (PM:360)

or

high

(adjectival pref.) or- (above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

or

high

(above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

sennas

guesthouse

(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)

taen

height

taen (i daen, o thaen) (summit of high mountain), no distinct pl. form except with article (i thaen). Note: a homophone means ”long (and thin)”.

taen

height

(i daen, o thaen) (summit of high mountain), no distinct pl. form except with article (i thaen). Note: a homophone means ”long (and thin)”.

telu

high roof

(i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely).

thoren

hidden

(guarded, fenced), pl. thorin

thurin

hidden

(secret); no distinct pl. form

thôl

helm

thôl (construct thol, pl. thŷl, coll. pl. ?tholath)

thôl

helm

(construct thol, pl. th**ŷ**l, coll. pl. ?tholath)

Quenya 

halla

tall

halla (1) adj. "tall" (Appendix E, footnote)

halla

adjective. tall

Quenya [LotR/1123; PE17/184] Group: Eldamo. Published by

hallacar

masculine name. *Tall Helm

Spouse of Tar-Ancalimë, the first ruling queen of Númenor (UT/211). His name seems to be a compound of halla “tall” and the suffixal form -car of carma “helm”.

Quenya [UT/210; UTI/Hallacar] Group: Eldamo. Published by

hallatan

masculine name. *Tall Man

Father of Hallacar (UT/211). His name seems to be a compound of halla “tall” and Atan “man”.

Quenya [UT/210; UTI/Hallatan] Group: Eldamo. Published by

Hallacar

tall helmet

Hallacar masc. name, apparently "tall helmet": halla + car (cf. Eldacar for the latter element) (UT:210)

Hallatan

tall man

Hallatan masc. name, apparently "tall man": halla + atan (UT:210)

halla

naked

[halla (2) adj. "naked" (VT46:14), changed by Tolkien to helda]

Hallacar

Hallacar

Hallacar's name appears to mean "Tall Helmet" in Quenya,[source?] from halla "tall" and car, short from carma, "helmet".

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

Hallatan

Hallatan

Hallatan means "Tall Man" in Quenya (from halla = "tall" and Atan = "Man").

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

oromar

high (lofty) dwelling, hall

oromar (oromard-) noun "high (lofty) dwelling, hall" (PM17:63-64), pl oromardi "high halls" or "high mansions" in Namárië (cf. RGEO:66, PE17:64), referring to the mansions of Manwë and Varda upon Mt. Taniquetil. See mar #1. Distinguish oromardi noun "mountain-dwellers" (PE16:96), pl. of *oromar(d-).

solma

noun. hall, chamber, [main or entry] hall, chamber

A word in 1965 notes on the Lives of the Númenóreans, glossed as “hall” (NM/326) and “chamber” (NM/337). Based on the context where it appeared, it may not simply be an arbitrary chamber, but rather the main or entry chamber to a house. As Tolkien described it: “they were often welcomed to the central solma or hall, where the chief fire burned” (NM/326). For purposes of Neo-Quenya, this is my preferred reading, to make this word more distinct from [ᴹQ.] sambe “room, chamber” (Ety/STAB).

Quenya [NM/326; NM/337] Group: Eldamo. Published by

halla

noun. letter representing breath h

a separate letter representing breath h.

Quenya [PE 19:74] Published by

ainas

hallow, a fane

ainas noun "a hallow, a fane", perhaps with stem ainass- (PE17:149). Compare yána #2.

airita-

hallow

#airita- vb. "hallow" (only pa.t. airitánë is attested) (VT32:7)

na airë esselya

hallowed be thy name

The second line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word na “be” is a subjunctive or imperative form, which is generally the case when this word appears at the beginning of a sentence (VT43/14). It is followed by airë “hallowed” and esselya “thy name”, the 2nd person singular polite form of essë “name”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> na airë esse-lya = “✱be hallowed [holy] name-thy”

Conceptual Development: The words in this phrase remained the same in all versions of the prayer, changing only their word order. The one exception is in version III, where Tolkien considered and rejected aira for “holy” instead of airë. As suggested by the Wynne, Smith and Hostetter (VT43/14), this probably reflects Tolkien’s uncertainty as to the proper adjectival form of this word. Elsewhere, Tolkien stated that airë was a noun meaning “holiness, sanctity” while aira was the adjective (PM/363).

Tolkien experimented with different word orders for this phrase in different versions of the prayer. In versions I-IIba and V-VI he used copula-verb-adjective, while in the version IIa-IV he used subject-copula-adjective. The reasons for the different orders is unclear.

| |  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |na|esselya|na| |{esselya >>}|aire|na|aire| |{aire >>}|esselya|aire {aira in III}|esselya|

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

ainas

noun. hallow, fane, hallow, fane, *shrine, holy place, sanctuary

aiqualin

tall

aiqualin ("q")adj. "tall", plural form (???) (MC:216; this is "Qenya" - but cf. aiqua above.)

halda

adjective. tall, tall; [ᴱQ.] wide, broad

tunda

tall

tunda adj. "tall" (TUN)

aina-

to hallow, bless, treat as holy

aina- (1) vb. "to hallow, bless, treat as holy" (PE17:149)

aina-

verb. to hallow, bless, treat as holy

airita-

verb. to hallow

Mandos

castle of custody

Mandos (Mandost-) noun "Castle of Custody" (the approximate meaning, according to MR:350). Used as the name of a Vala, properly the place where he dwells (the Halls of Mandos), whereas his real name is Námo_ (WJ:402). _In Tolkiens mythology, the "Halls of Mandos" are the abode of the dead, where their spirits remain until they are released from this world (in the case of mortals) or rebodied (in the case of Elves except for those who are refused or themselves refuse further incarnate life, and so remain in Mandos indefinitely). In the Etymologies, Mandos (also Mandossë) is interpreted somewhat differently, "Dread Imprisoner" (MBAD (MANAD),VT45:32) or in a deleted version "Dread Doom" (VT45:33, where Mandos was asigned the stem Mandosse-). The interpretation "Dread Imprisoner" would suggest that Tolkien at the time thought of Mandos as being also properly the name of a person, the Vala Námo, not the name of a place. See also Mando.

airë

holy

airë (1) adj. "holy", #Airefëa "the Holy Spirit" (VT43:37, dative airefëan on the previous page), airetári or Airë Tári "holy queen" (a title of Varda, PM:363), genitive aire-tário "holy-queen's" (Nam, RGEO:67). However, according to PM:363, airë is the noun "sanctity", while aira is the adjective "holy". VT43:14 refers to an etymological note of "Sept.-Oct. 1957" where airë is said to be a noun "sanctity, holiness", and the adjective "holy" is given as airëa. However, the verb #airita- "hallow" seems to be formed from an adjective airë, airi- "holy". Evidently airë can function as both adjective ("holy") and noun ("holiness"); if so airë as adj. could represent a primitive adjective gaisi, whereas airë as noun may descend from gaisē. The former but not the latter would have the stem airi- (as observed in the derived verb #airita-), and compounds like airetári (rather than *airitári) would seem to contain properly the noun "holiness".

carma

helm

carma (2) noun "helm" (helmet) in Carma-cundo ("k") "Helm-guardian" (PM:260). Notice that in PE17:114, Tolkien indicated that he rather wanted carma to mean "tool" or "weapon", leaving the status of carma "helmet" uncertain. Possibly shortened to -car in the names Eldacar (Elfhelm?), Hallacar (Tall-helm?) Cf. also cassa in Etym.

carma

noun. helm

Quenya [PE17/114; PM/260] Group: Eldamo. Published by

hyallondië

place name. South-harbourage

An old (Númenórean?) name for the region of Gondor, also appearing in the longer forms Hyaralondië and Turmen Hyallondiéva (PE17/28). It is a compound of the prefix hyar- “south” and londië “harbourage”. In the short name, the r of hyar- is assimilated to the l of londië.

aina

holy

aina (2) adj "holy" (AYAN), derived from Ainu. Adopted and adapted from Valarin. According to VT43:32, the word is "obsolete, except in Ainur", apparently suggesting that airë or airëa (q.v.) was the normal term for "holy" in later Quenya. However, Tolkien repeatedly used aina in his translation of the Litany of Loreto: Aina Fairë "Holy Spirit", Aina Neldië "Holy Trinity", Aina Maria "Holy Mary", Aina Wendë "Holy Virgin". He also used Aina Eruontari for "holy Mother" in his rendering of the Sub Tuum Praesidium(WJ:399, FS, SA, VT43:32, VT44:5, 12, 17-18)

aira

holy

aira (2) adj. "holy"; see airë #1

airëa

holy

airëa adj. "holy"; see airë.

aista

holy

aista (1) adj. "holy" (VT43:37)

arata

high, lofty, noble

arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)

arta

exalted, lofty

arta (1) adj. "exalted, lofty" (PM:354), "high, noble" (PE17:118, 147); cf. names like Artaher, Artanis.

farnë

dwelling

#farnë (2) noun "dwelling", in orofarnë (as translated in Letters:224, but in other notes of Tolkiens the word was interpreted "any growing thing or plant", PE17:83)

foina

hidden

foina adj. "hidden" (LT2:340)

furin

hidden, concealed

furin adj. "hidden, concealed" (also hurin, which form may be preferred in a LotR-compatible form of Quenya) (LT2:340)

halda

veiled, hidden, shadowed, shady

halda adj. "veiled, hidden, shadowed, shady" (opposed to helda "stripped bare") (SKAL1, VT46:13)

halda

adjective. high, tall

Quenya [PE 22:103; PE 22:148] Group: Mellonath Daeron. Published by

helda

naked, stripped bare

helda (1) adj. "naked, stripped bare" (SKEL, SKAL1)

hurin

hidden, concealed

hurin adj. "hidden, concealed" (also furin) (LT2:340)

indo

house

indo (2) noun "house" (LT2:343), probably obsoleted by #1 above (in Tolkiens later Quenya, the word for "house" appears as coa).

laira

shady

laira adj. "shady" (DAY)

marda

dwelling

marda noun "dwelling" (PE17:107)

muina

hidden, secret

muina adj. "hidden, secret" (MUY)

orna

tall, high, lofty

orna adj. (2) "tall, high, lofty" (PE17:112, 186), also orwa

orwa

tall, high, lofty

orwa adj. (2) "tall, high, lofty" (PE17:112, 186), also orna

os

house, cottage

os (ost-) noun "house, cottage" (LT2:336; hardly valid in LotR-style Quenya writers may use coa or már)

parca

naked

parca (2) ("k")adj. "naked", of persons (PE17:86)

tar-

affix. high, high; [ᴹQ.] king or queen (in compounds)

Quenya [PE22/148; SA/tar] Group: Eldamo. Published by

high

2) adj. "high" (LT1:264; there spelt . This is hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, but cf. tára "lofty".)

tána

high, lofty, noble

tána (meaning unclear, probably adj. "high, lofty, noble") (TĀ/TA3). Compare tára.

tárië

height

tárië noun "height", allative tárienna "to [the] height" (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308)

tárië

noun. height

Quenya [Let/448; LotR/0953; PE17/103] Group: Eldamo. Published by

arata

high, lofty, noble

arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)

Primitive elvish

ayanā

verb. to hallow, bless, treat as holy

Primitive elvish [PE17/149] Group: Eldamo. Published by

tā/taʒ

root. high, high, [ᴹ√] lofty; noble

This root and ones like it were used for “high” things for much of Tolkien’s life. It first appeared as unglossed ᴱ√TAHA in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. “high; high above, high up”, ᴱQ. tahōra or tayóra “lofty”, and ᴱQ. tāri “queen”; it had a variant form ᴱ√TAʕA where the ʕ might be a malformed Y (QL/87). The corresponding forms in the contemporaneous Gnomish Lexicon were G. “high” and G. dara “lofty” (GL/29), indicating the true form of the root was ᴱ√DAHA, since initial voiced stops were unvoiced (d- > t-) in Early Qenya (PE12/17). Primitive forms like ᴱ✶dagá > ᴱN. /ᴱQ. “high” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s indicates the root continued to begin with D for the following decade (PE13/141, 161).

In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave this root as ᴹ√TĀ/TAƷ “high, lofty; noble” with derivatives like ᴹQ. tára “lofty, high”, ᴹQ. tári “queen” and N. taen “height, summit of high mountain” (Ety/TĀ). In Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 Tolkien gave the root as √TAG or Tā- “high”, and in notes from around 1967 Tolkien gave √TAƷ as the explanation of the initial element of Q. Taniquetil and contrasted it with √TĂR “stand” (PE17/186). In 1970 green-ink revisions to the Outline of Phonology (OP2), Tolkien wrote a marginal note giving √TAƷ > “high”, but this note was rejected with a statement “transfer to Gen. Structure. No [ʒ] existed in Eldarin” (PE19/72-73 note #22).

This last rejection seems to be part of Tolkien’s general vacillation on the nature and phonetic evolution of velar spirants in Primitive Elvish in 1968-70. For purposes of Neo-Eldarin, I would assume the root form was √TAH or √TAƷ > √ as the basis for “high” words, much like √MAH or √MAƷ > ✶ was the basis for “hand” words.

Primitive elvish [PE17/186; PE19/073] Group: Eldamo. Published by

tāra

adjective. high

Primitive elvish [PE17/067; PE17/186] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

dûm

noun. excavations, halls, mansions

Khuzdûl [PE17/035; SI/Khazad-dûm] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

zadan

noun. house

A noun translated “house” and fully declined as an example of a Strong I noun (SD/430).

Telerin 

cava

noun. house


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

halla

adjective. tall

Qenya [PE22/051; PE22/103] Group: Eldamo. Published by

halla

adjective. naked

halda

adjective. tall

tunda

adjective. tall

halda

adjective. veiled, hidden, shadowed, shady

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “veiled, hidden, shadowed, shady” derived from the primitive ᴹ✶skalnā based on the root ᴹ√SKAL “screen, hide (from light), overshadow” (Ety/SKAL¹). A similar form halda “hidden, veiled” appeared in the entry for a deleted root ᴹ√SKAL³ “cover, hide” (EtyAC/SKAL³), probably abandoned when Tolkien adjusted the meanings of the roots ᴹ√SKAL and ᴹ√SKEL; see those entries for details. This word might be consider an adjectival form of hala “cast shadow” from 1966-67 (PE17/154).

Qenya [Ety/SKAL¹; EtyAC/SKAL³] Group: Eldamo. Published by

aina

adjective. holy

Qenya [Ety/AYAN; LR/072] Group: Eldamo. Published by

kap-

verb. to leap, to leap, [ᴱQ.] jump

Qenya [PE22/102; PE22/104] Group: Eldamo. Published by

laira

adjective. shady

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “shady” under the root ᴹ√DAY “shadow” (Ety/DAY; EtyAC/DAY). This root was primarily used for N. dae “shadow” in N. Dor-Daedeloth “Land of the Shadow of Dread”; in later writings the Dae- element in that name seems to have become dae(r) “great” (WJ/183), so I suspect ᴹ√DAY “shadow” and its derivatives were abandoned.

Qenya [Ety/DAY; EtyAC/DAY] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

skhalla

adjective. veiled, hidden, shadowed, shady

Old Noldorin [Ety/SKAL¹] Group: Eldamo. Published by

skhella

adjective. naked

Old Noldorin [Ety/SKEL; EtyAC/SKEL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

brand

noun. hall

thambros

noun. hall

brann

noun. dwelling, hall

Gnomish [GL/24; GL/38] Group: Eldamo. Published by

gilthavran

place name. Hall of the Moon King

Gnomish [GL/38; GL/39; GL/72] Group: Eldamo. Published by

indos

noun. house, hall

Gnomish [GL/51; LT2A/Idril] Group: Eldamo. Published by

innos

noun. house, hall

silgrost

proper name. Hall of the Moon King

Gnomish [GL/67; GL/72] Group: Eldamo. Published by

angtham

place name. Halls of Iron

Gnomish [PE13/104; PE15/20] Group: Eldamo. Published by

ind

noun. house, abode

A noun appearing as ind, inn “house, abode” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/51), clearly the cognate of ᴱQ. indo “house” and thus derived from the early root ᴱ√IŘI [IÐI] “dwell” as suggested by Christopher Tolkien (QL/43; LT2A/Idril). It had a more elaborate form G. indos or innos “house, hall” for a larger dwelling (GL/51).

Gnomish [GL/42; GL/51; LT2A/Idril] Group: Eldamo. Published by

-vran

suffix. dwelling

A suffixal form of G. brann (GL/24); see S. barthan for discussion.

-vron

suffix. dwelling

air(in)

adjective. holy, sacred

Gnomish [GL/18; PE13/093; PE13/113] Group: Eldamo. Published by

baur

noun. house

adjective. high

Gnomish [GL/29; LT1A/Qalmë-Tári; LT1A/Taniquetil; PE13/112] Group: Eldamo. Published by

eirin

adjective. holy

falin

adjective. naked

falon

adjective. naked

gwast

noun. dwelling

A noun for “dwelling” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√[[ep|ŋwa[ð]-]] (GL/47).

hulc

adjective. naked

inn

noun. house, abode

tubrin

adjective. hidden

English

Hallows

Hallows

Hallows means "sacred place" and is a translation of an unknown Gondor Sindarin name.

English [Tolkien Gateway] Published by

helm

Helm

Helm in Old English means "protection". The word is seen also in the names Elfhelm and Dernhelm.

English [Tolkien Gateway] Published by

Early Quenya

san

noun. hall, dwelling, house

The word ᴱQ. san (sam(b)-) “hall, dwelling, house” appeared in Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SAMA (QL/81).

Early Quenya [QL/081] Group: Eldamo. Published by

ilvaran

place name. Hall of the Moon King

Qenya cognate of G. Gilthavran, a location only mentioned in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/38). Since the first element of its Gnomish equivalent is G. giltha “white metal”, the initial element of the Qenya name may be related to its cognate ᴱQ. ilsa “silver”. The etymology of its second element is less clear. The Qenya name was first written as Ilwaran with a w, which hints that its initial element may at first have been related to the root ᴱ√ẆAÐA “dwell” via the (rejected) primitive form ᴱ✶gu̯ara-. After the revision, it is possible Tolkien conceived of the second element being derived from primitive ᴱ√MBARA “dwell, live”.

Early Quenya [GL/38] Group: Eldamo. Published by

angasan

place name. Halls of Iron

A name appearing in early name lists but not in the Lost Tales (PE13/104; PE15/20), a compound of anga “iron” and san “hall”.

Early Quenya [PE13/104; PE15/20] Group: Eldamo. Published by

tyulin

adjective. tall

Early Quenya [PME/050; QL/050] Group: Eldamo. Published by

halta-

verb. to leap

Early Quenya [LT1A/Haloisi Velikë; QL/039] Group: Eldamo. Published by

hulin

adjective. naked

Early Quenya [QL/041] Group: Eldamo. Published by

hulqa

adjective. naked

Early Quenya [QL/041] Group: Eldamo. Published by

indo

noun. house

A word for “house” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√IŘI [IÐI] “dwell” (QL/43). It also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/43).

Early Quenya [LT2A/Idril; PE16/132; PME/043; QL/042; QL/043] Group: Eldamo. Published by

kapta-

verb. to leap

Early Quenya [PE14/056; PE14/058; PE14/066] Group: Eldamo. Published by

tolma

noun. helm

Early Quenya [PE14/046] Group: Eldamo. Published by

tárie

noun. height

Early Quenya [PE15/73] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

tyulu

root. tall

Early Primitive Elvish [QL/050] Group: Eldamo. Published by

kapa-

verb. to leap

Early Primitive Elvish [PE14/058] Group: Eldamo. Published by

sōđā

noun. house

Early Primitive Elvish [PE12/021; QL/081] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

tundā

adjective. tall

Middle Primitive Elvish [Ety/TUN] Group: Eldamo. Published by

skalnā

adjective. veiled, hidden, shadowed, shady

Middle Primitive Elvish [Ety/SKAL¹; EtyAC/SKAL³] Group: Eldamo. Published by

skelnā

adjective. naked

Middle Primitive Elvish [Ety/SKEL; EtyAC/SKEL] Group: Eldamo. Published by

aı̯an-

adjective. holy

Middle Primitive Elvish [Ety/AYAN; EtyAC/AYAN] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

tak

adjective. high

tök

adjective. high

Early Ilkorin [PE13/141; PE13/161] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

bâr

noun. house

Early Noldorin [PE13/120; PE13/122; PE13/128; PE13/138; PE13/156] Group: Eldamo. Published by

adjective. high

Early Noldorin [PE13/141; PE13/161] Group: Eldamo. Published by

umaith

adjective. naked

Early Noldorin [PE13/155] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

daga

adjective. high

Solosimpi [PE13/141; PE13/161] Group: Eldamo. Published by

Rohirric

helm

masculine name. Helm

Rohirric [LotRI/Helm; PMI/Helm; UTI/Helm; WRI/Helm] Group: Eldamo. Published by