Sindarin 

dim

noun. stair

Apparently a word for “stair”, attested only as an element in the name Dimrost “Rainy Stair” (S/220).

dim

sadness

dim (i dhim) (gloom), no distinct pl. form except with article (i nim) if there are any pl. forms. Note: a homophone means ”stair”.

dim

stair

dim (i dhim), no distinct pl. form except with article (i nim), coll. pl. dimmath. Note: a homophone means ”gloom, sadness”.

dim

stair

(i dhim), no distinct pl. form except with article (i nim), coll. pl. dimmath. Note: a homophone means ”gloom, sadness”.

dim

noun. gloom, sadness

dim

gloom

(i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”.

dim

sadness

(i dhim) (gloom), no distinct pl. form except with article (i nim) if there are any pl. forms. Note: a homophone means ”stair”.

fain

dim

adj. dim, dimmed (applied to dimmed or fading lights or to things seen in them); filmy, fine-woven, etc. (applied to things that only partially screened light, such as a canopy of young still half-transparent leaves, or textures that veiled but only half-concealed a form).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phanyā_ < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nanduhirion

place name. Dimrill Dale, (lit.) Vale of (the Region of) Dim Streams

A valley in the Misty Mountains translated “Dimrill Dale” (LotR/283) or more literally “Vale of (the Region of) Dim Streams” (RC/269, PE17/37). It is itself a translation of Kh. Azanulbizar of similar meaning (LotR/283, TI/166, PE17/35). This name is a combination of nan(d) “valley”, “night, dimness”, the lenited form hir of sîr “river, stream”, and the suffix -ion “-region, -land” (PE17/37).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this valley was first named N. Tum Dincelon “Dimrill Dale” (RS/434), later revised to N. Nanduhiriath (TI/174) and finally N. Nanduhirion (TI/166).

Sindarin [LotR/0283; LotRI/Azanulbizar; LotRI/Dimrill Dale; LotRI/Nanduhirion; PE17/035; PE17/037; PE17/042; PMI/Azanulbizar; PMI/Nanduhirion; RC/269; RC/768; RSI/Nanduhiriath; SA/sîr; UTI/Azanulbizar; UTI/Nanduhirion] Group: Eldamo. Published by

gwath

noun. shadow, dim light, shadow, dim light, [N.] shade

A word for “shadow” but more accurately an area of “dim light”, since it was “not for the shadows of actual objects or persons cast by sun or moon or other lights” (VT42/9) but was used “in the sense of dim light, owing to cloud or mist, or in deep valleys” (UT/261). A cast shadow would be morchant “(lit.) dark shape” (VT42/9). Gwath was derived from the root √WATH.

Conceptual Development: N. gwath “shade” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/WATH).

Sindarin [PE17/041; SA/gwath; UT/261; UT/263; VT42/09] Group: Eldamo. Published by

gwathren

adjective. shadowy, dim

A word meaning “shadowy, dim” appearing in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69, the adjectival form of gwath “shadow” (VT42/9).

Nanduhirion

'Vale of Dim Streams'

topon. 'Vale of Dim Streams', Dimrill Dale. Dw. Azanul-bizar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35:37] < S. _nan(d) _vale + S. _dû_ dimness + S. _sîr_ stream + _-(i)on_ a suff. in names of regions. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwathra-

verb. to overshadow, dim, veil, obscure

A verb meaning “overshadow, dim, veil, obscure” appearing in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69, from the root √WATH (VT42/9).

Nanduhirion

noun. valley of dim streams

nan (“vally, grassland”) + dú (“nightfall, dimness”) + sîr (“river”) + ion (pl. genitive suffix)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

auth

noun. dim shape, spectral or vague apparition

noun. night, dimness; dim, dark, night, dimness; [N.] night-fall, late evening; [S.] dim, dark

Sindarin [NM/283; PE17/037; PE17/087; PE17/152; RC/269; SA/dú; SA/lómë; SA/sîr] Group: Eldamo. Published by

auth

noun. a dim shape, spectral or vague apparition

Sindarin [VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white, shimmering, shining; white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud, white, shimmering, shining, [N.] radiant; [S.] white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud

Sindarin [NM/237; PE17/026; PE17/036; PE17/174; PE17/179; RC/268] Group: Eldamo. Published by

gwath

noun. shade, shadow, dim light

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gwathra-

verb. to overshadow, dim, veil, obscure

Sindarin [VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

gwathren

adjective. shadowy, dim

Sindarin [Ered Wethrin S/432, VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

gwathra

dim

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (overshadow, veil, obscure)

gwathra

dim

(i ’wathra, in gwathrar) (overshadow, veil, obscure)

gwathren

dim

(adj.) gwathren (shadowy), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwathren

dim

(shadowy), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

auth

dim shape

auth (spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

auth

dim shape

auth (spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle". DARK SHAPE, see .

auth

dim shape

(spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

gwâth

dim light

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261);

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261);

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261).

daw

gloom

  1. daw (i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath; 2) dim (i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”. 3) fuin (darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 4) maur (i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

donn

shadowy

  1. donn (black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) gwathren (dim), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.) 3) gwathui (lenited wathui; no distinct pl. form)

gwathra

overshadow

gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, veil, obscure)

gwathra

overshadow

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, veil, obscure)

gwathren

shadowy

(dim), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.)

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gwâth

shade

(noun) 1) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261), 2) dae (i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae), 3) lûm (pl. luim**).

gwâth

shade

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

morchant

shadow

  1. morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

Nanduhirion

Nanduhirion

Nanduhirion contains the elements nan(d) ("vale"), ("dimness"), sîr ("stream") and the ending -(i)on.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

dem

adjective. sad, gloomy

cant

noun. shape, shape; [N.] outline

A word for “shape” appearing in its plural mutated form chaint in morchaint “dark-shapes” (VT42/9). In The Etymologies of the 1930s, N. cant had the gloss “outline” under the root ᴹ√KAT “shape” (Ety/KAT).

Sindarin [VT42/09; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

fân

shape

_n._shape, with the added notion of light and whiteness. It was thus often used where we might use 'a vision' (of something beautiful and sublime). Q. fana-. Tolkien notes that "Yet being elvish, though it may be used of things remote, it has no implication either of uncertainty or unreality" (PE17:26). In the name Fanuilos of Elbereth, the Fân was the vision of majesty of Elbereth upon the mountain where she dwelt.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. stain

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gwathui

adjective. shadowy

Sindarin [Gwathuirim PM/330] Group: SINDICT. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

lum

noun. shade

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

moth

noun. dusk

naer

adjective. sad, lamentable

Sindarin [Ety/375, X/OE] Group: SINDICT. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

nimp

adjective. pale

adj. pale, pallid. nimp << nim (PE17:168). >> niphred

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55:168] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nûr

adjective. sad

For an earlier discussion, see Klockzo, 4th volume, p. 160 §147: The meaning of Núrnen long remained highly hypothetical. The current definition is based on Christopher Tolkien's index to UT and on the unfinished index of names published in RC. The Gnomish Lexicon listed nur- (nauri) "growl, grumble", nurn "plaint, lament, a complaint" and nurna- "bewail, lament, complain of" (PE/11:61). Likewise, the Qenyaqetsa included a root NURU- with several derivatives with similar meanings (PE/12:68). See also Q. nurrula "mumbling" (from nurru- "murmur, grumble") in the final version of the poem The Last Ark (MC/222-23). Patrick Wynne therefore noted: S. *nûr in Núrnen "Sad Water" is apparently "sad" in the sense "bewailing, lamenting, complaining, grumbling", no doubt a reference to the general mood of the hapless laborers in "the great slave-worked fields" beside the lake. (See Lambengolmor/856-860)

Sindarin [Núrnen UT/458, RC/457] Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

cant

shape

(noun) cant (i gant, o chant) (outline), pl. caint (i **chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint**; see SHADOW.

cant

shape

(i gant, o chant) (outline), pl. caint (i chaint). The mutated pl. -chaint is attested as part of the compound morchaint; see SHADOW.

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

dae

shade

(i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae)

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

daw

gloom

(i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

dem

sad

  1. dem (gloomy), lenited dhem, pl. dhim; 2) naer (dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form. 3) nûr (pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.

dem

sad

(gloomy), lenited dhem, pl. dhim

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

donn

shadowy

(black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

night

  1. (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

echad

shape

(verb) echad- (i echad, in echedir) (fashion, make), pa.t. echant (VT45:19)

echad

shape

(i echad, in echedir) (fashion, make), pa.t. echant (VT45:19)

elu

pale blue

(analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?).

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

fuin

gloom

(darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fuin

nightshade

(gloom, darkness, night, dead of night); no distinct pl. form.

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

gael

pale

(glittering), lenited ’ael; no distinct pl. form.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glân

white

  1. glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

graurim

dark people

(VT45:16);

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

gwathui

shadowy

(lenited ’wathui; no distinct pl. form)

gwathuirim

shadowy people

(PM:330)

gwind

pale blue

(lenited ’wind; no distinct pl. form).

lûm

shade

(pl. luim).

maidh

pale

  1. maidh (lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn), 2) nimp (nim-) (white); no distinct pl. form, 3) thind (grey); no distinct pl. form; 4) gael (glittering), lenited ael; no distinct pl. form. 5) *malu (lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maidh

pale

(lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn)

malu

pale

(lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maur

gloom

(i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mith

pale grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

  1. *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

moth

dusk

  1. moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

naer

sad

(dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form.

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

nimp

pale

(nim-) (white); no distinct pl. form

nûr

sad

(pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

thind

pale

(grey); no distinct pl. form

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

Primitive elvish

dim Reconstructed

root. sad, gloomy

dom

root. dark, dark, [ᴹ√] faint, dim

This root was the basis for the main Elvish words for “dusk, night”, which was established as Q. lómë in Quenya for most of Tolkien’s life. The earliest form of this root was ᴱ√LOMO in the Qenya Lexicon of the 1910s, unglossed but with various derivatives having to do with “dusk” and “shadow” (QL/55). One notable derivative was ᴱQ. lóme “dusk, gloom, darkness”, which survived in Tolkien’s later writings as “night” and in the 1910s was the basis for ᴱQ. Hisilóme/G. Hithlum “Shadowy Twilights”. Another notable derivative was G. lómin “shady, shadowy, gloomy; gloom(iness)” (GL/45) used in the name G. Dor Lómin, which in the 1910s was translated as “Land of Shadow” (LT1/112).

The “shadow” meaning of this early root seems to have transferred to ᴹ√LUM from The Etymologies of the 1930s, which served as the new basis for N. Hithlum (Ety/LUM), as opposed contemporaneous N. Dor-lómen which was redefined as “Land of Echoes (< ᴹ√LAM via Ilkorin or in later writings, via North Sindarin). The “dusk” sense was transferred to a new root ᴹ√DOM “faint, dim”, which (along with ᴹ√DOƷ) was the basis for the pair words ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOMO).

These two words for “night” survived in Tolkien’s later writing in both Quenya and Sindarin (Let/308; SA/dú). In notes from the 1940s Tolkien clarified that it “has no evil connotations; it is a word of peace and beauty and has none of the associations of fear or groping that, say, ‘dark’ has for us” (SD/306). The Elves were quite comfortable being under the night sky, dating back to the time when the Elves lived under the stars before the rising of the Sun and the Moon. The root √DOM reappeared in etymologies for star-words from the late 1950s or early 1960s (PE17/152). It appeared again in some very late notes from 1969 where it was glossed “dark” and served as the basis for words meaning “blind” as well as “night”, though this paragraph was rejected (PE22/153, note #50).

Primitive elvish [PE17/151; PE17/152; PE22/153] Group: Eldamo. Published by

aw’tha

noun. a dim shape, spectral or vague apparition

Primitive elvish [VT42/09] Group: Eldamo. Published by

us(u)kwē

noun. dusk

Primitive elvish [PE18/100; PE21/71] Group: Eldamo. Published by

wath

noun. shadow

Primitive elvish [PE17/041] Group: Eldamo. Published by

kat

root. shape, shape, [ᴹ√] make

The root ᴹ√KAT “shape” first appeared in The Etymologies of the 1930s with derivatives ᴹQ. kanta- “to shape”, ᴹQ. kanta “shaped”, and N. echad- “fashion, shape” (Ety/KAT). All these derivatives reappeared in Tolkien’s later writings, though Q. canta was more typically used as the noun “shape” (PE17/175; PE18/84, 90). The root appeared frequently in both the first and second version of Tengwesta Qenderinwa as an example of a biconsonantal root (TQ1: PE18/34, 46, 62; TQ2: PE18/84-85, 87, 89-90, 95).

Primitive elvish [PE18/084; PE18/085; PE18/087; PE18/089; PE18/090; PE18/095] Group: Eldamo. Published by

mith

root. grey

Tolkien introduced the root ᴹ√MITH in The Etymologies of the 1930s as a blending of ᴹ√MIS “✱wet” and ᴹ√KHITH “mist, fog”, with the derivative N. mith “white fog, wet mist” as in N. Mithrim “✱Mist Lake” (Ety/MITH, RINGI; EtyAC/MITH). As a later addition to this entry Tolkien wrote the adjective N. mith “grey”, and that was the more common use of this word in Tolkien’s later writings. In a 1955 letter to David Masson Tolkien specified that “usage suggests that MIÞ- is paler and whiter, a luminous grey” (PE17/72).

Primitive elvish [PE17/072] Group: Eldamo. Published by

mornā

adjective. dark

Primitive elvish [Let/382; WJ/362] Group: Eldamo. Published by

stin

root. grey

Primitive elvish [PE17/184; PE17/186] Group: Eldamo. Published by

thindi

adjective. grey

Primitive elvish [PE17/140; PE17/141; PE21/81; WJ/384] Group: Eldamo. Published by

thindā

adjective. grey

Primitive elvish [PE17/072; PE17/141; PE21/81] Group: Eldamo. Published by

thini

adjective. grey

du Reconstructed

root. dark

Quenya 

ausa

dim shape, spectral or vague apparition

ausa (þ) noun "a dim shape, spectral or vague apparition" (VT42:10, cf. 9). Compare fairë.

néca

pale, vague, faint, dim to see

néca ("k") adj "pale, vague, faint, dim to see", pl. nécë ("k") in Markirya

usquë

noun. dusk, dim light, [ᴹQ.] reek, *smoke; [Q.] dusk, dim light, [ᴹQ.] twilight; [ᴱQ.] fog

An Elvish noun Tolkien used for much of his life but with shifting meanings: 1910s “fog” >> 1930s “reek” (= smoke) >> 1940s-1950s “dusk”. This word first appeared as ᴱQ. usqe “fog” in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ṢQṢ (QL/98), also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon as a cognate of G. usc “fog, mist” (GL/75). In The Etymologies of the 1930s it was ᴹQ. usqe “reek”, cognate of N. osp “smoke”, both derived from primitive ᴹ✶us(u)k-wē under the root ᴹ√USUK (Ety/USUK).

However, in both the first and second versions of the Tengwesta Qenderinwa from the 1930s (TQ1: PE18/50) and 1950s (TQ2: PE18/100) usque had the same basic derivation but was glossed “dusk”. The word usqe “dusk, twilight” appeared in documents on The Feanorian Alphabet from the 1940s (PE22/51) and in Common Eldarin: Noun Structure from the early 1950s uskwe was given as the Q. derivative of √USUK “dusk, evening”. In the Outline of Phonology (OP2) from the early 1950s usque was glossed “dim light, especially of early dawn” (PE19/84).

Neo-Quenya: Although it is fairly clear Tolkien changed the meaning of this word from “reek” to “dusk”, many Neo-Quenya writers continue to use usque with its meaning from The Etymologies of the 1930s, since we have plenty of other “dusk” words but few words for “smoke”. The 1930s sense “reek” is a noun, and hence probably tied to Old English sense of the word, which was “smoke” before it had the later sense “stench”, so I’d use usque primarily as “✱smoke” and only secondarily as “reek” = “stench”.

Quenya [PE18/100; PE19/084; PE21/71] Group: Eldamo. Published by

úcalima

adjective. dim, murky, dim, murky, *not bright

A word for “dim, murky” in notes from 1969 illustrating the use of the ú- prefix with -ima adjectives, in this case calima “luminous, bright” (PE22/156), hence literally “✱not bright”.

ausa

noun. dim shape, spectral or vague apparition

néca

adjective. pale, vague, faint, dim to see

Quenya [MC/221; MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

úcalima

adjective. dim, murky

Quenya [PE 22:156] Group: Mellonath Daeron. Published by

nimbë

noun. gloom, sadness

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Fui

night

Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.

Hui

night

Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._

canta

shape

canta (2) _("k") noun"shape" (PE17:175), also used as adj._ "shaped", also as quasi-suffix -canta ("k") "-shaped" (KAT)

cat-

verb. shape

shape, fashion

Quenya [PE 18:90] Group: Mellonath Daeron. Published by

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

fánë

adjective. white

histë

dusk

histë noun "dusk" (LT1:255)

hiswa

grey

hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)

hróva

dark, dark brown

hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)

hísë

dusk

hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.

isca

pale

isca ("k") adj."pale" (LT1:256)

laimë

shade

laimë noun "shade" (DAY; in an earlier version the gloss was "shadow (cast by an object or form)"; see VT45:8-9. Perhaps Tolkien transferred this meaning to lëo when giving laimë the more general meaning "shade".)

luina

pale

[luina] adj. "pale" (VT45:30)

lumbë

gloom, shadow

lumbë noun "gloom, shadow" (LUM)

lëo

shade, shadow cast by any object

lëo noun "shade, shadow cast by any object" (DAY)

night, a night

(1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)

lómin

shade, shadow

lómin noun "shade, shadow" (LT1:255)

lómë

dusk, twilight

lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...

lóna

dark

?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.

lúna

dark

lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).

lúrëa

dark, overcast

lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)

marya

pale, fallow, fawn

marya adj. "pale, fallow, fawn" (MAD)

mista

grey

mista adj. "grey"; see lassemista

mista

adjective. grey

mordo

shadow, obscurity, stain

mordo (1) noun "shadow, obscurity, stain" (MOR)

mori

night

mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

mori-

dark, black

mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)

morna

dark, black

morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).

morĭ

adjective. dark

PQ. dark

Quenya [PE 19:81] Group: Mellonath Daeron. Published by

mísë

grey

mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)

móri

dark

móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

nulla

dark, dusky, obscure

nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.

nívë

pale

nívë adj."pale" (MC:213; this is "Qenya" Tolkien's later Quenya has néca)

núla

dark, occult, mysterious

núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)

olo

night

?olo (reading uncertain), possibly a synonym of #1, hence noun "night" (VT45:28)

sinda

grey

sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)

sinda

adjective. grey

The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.

Quenya [PE17/072; PE17/117; PE21/77; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

sindë

grey, pale or silvery grey

sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)

ulca

adjective. dark

dark, gloomy, sinister

Quenya [PE 18:88] Group: Mellonath Daeron. Published by

usque

noun. dusk

dusk

Quenya [PE 18:50 PE 18:100] Group: Mellonath Daeron. Published by

usque

noun. dusk, twilight

Quenya [PE 22:51] Group: Mellonath Daeron. Published by

venië

shape, cut

venië noun? "shape, cut" (LT1:254)

venwë

shape, cut

venwë noun? "shape, cut" (LT1:254)

yaru

gloom, blight

yaru noun "gloom, blight" (GL:37)

lemba

adjective. sad

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Noldorin 

gwath

noun. shade, shadow, dim light

Noldorin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow

Noldorin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

daew

noun. shadow

daw

noun. night-time, gloom

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

dem

adjective. sad, gloomy

No language indication in the Etymologies, but Noldorin from context and phonological evidence

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

dem

adjective. sad, gloomy

doll

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

dolt

adjective. dark, dusky, obscure

Noldorin [Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Noldorin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark

Noldorin [Ety/DOƷ; WR/113] Group: Eldamo. Published by

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Noldorin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

gael

adjective. pale, glimmering

Noldorin [Ety/358] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. stain

Noldorin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. shade

Noldorin [Ety/DYEL; Ety/WATH] Group: Eldamo. Published by

lhum

noun. shade

Noldorin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhum

noun. shade

A word appearing as N. lhum “shade” in The Etymologies of the 1930s, derived from the root ᴹ√LUM, most notably an element in the name N. Hithlum (Ety/LUM). It was the cognate of ᴹQ. lumbe, and thus derived from primitive ✱lumbē, which explains why the final m survived as a reduction of mb.

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was G. lôm {“pool, sl...” >>} “gloom, shade” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, based on primitive ᴱ✶lou̯me (GL/54) and probably derived from the early root ᴱ√LOMO as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Hisilómë). In this early document, G. lum or glum was “a cloud” (GL/55), likely a derivative of ᴱ√LUVU for “✱dark weather” as also suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Luvier). In Noldorin Word-lists of the 1920s Tolkien had ᴱN. {lom >>} lhom “shadow” (PE13/149). This became N. lhum “shade” in The Etymologies, as noted above.

Neo-Sindarin: In later writings, Hithlum was designated North Sindarin and its final element was based on a loan from Q. lómë “dusk”, with the m surviving only because it was from the North dialect (PE17/133; WJ/400). However, the root √LUM “shadow, darkness” also survived in later writings (PE17/168), so I think N. lhum “shade” can be salvaged, though if adapted to Neo-Sindarin it would need to become ᴺS. lum as suggested in HSD (HSD). Given the later use of Q. lumbo for “(dark) cloud”, I think the Gnomish sense G. lum “[dark] cloud” can be salvaged as well.

maidh

adjective. pale, fallow, fawn

Noldorin [Ety/371, X/EI] Group: SINDICT. Published by

maur

noun. gloom

Noldorin [Ety/373] Group: SINDICT. Published by

maur

noun. gloom

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “gloom” appearing under the root ᴹ√MOR (Ety/MOR). A nearby primitive form ᴹ✶mǭri is the likely basis for this word as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynne (EtyAC/MOR), where the primitive ǭ became au as was the usual sound change in both Noldorin and later Sindarin (PE18/46, 96).

meidh

adjective. pale, fallow, fawn

Noldorin [Ety/371, X/EI] Group: SINDICT. Published by

mid

adjective. grey

Noldorin [AotH/056] Group: Eldamo. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Noldorin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. grey

Noldorin [Ety/MITH] Group: Eldamo. Published by

nim-

adjective. pale, white

Noldorin [Ety/378] Group: SINDICT. Published by

nimp

adjective. pale, white

Noldorin [Ety/378] Group: SINDICT. Published by

nimp

adjective. pale

Noldorin [Ety/NIK-W] Group: Eldamo. Published by

noer

adjective. sad, lamentable

Noldorin [Ety/375, X/OE] Group: SINDICT. Published by

ogol < ogl

gloom

n/adj gloom, gloomy

Noldorin Group: Mellonath Daeron. Published by

thind

adjective. grey, pale

Noldorin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey, pale

Noldorin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

tindu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tindu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

Black Speech

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/011; PE17/012; PE17/079] Group: Eldamo. Published by

búrz

adjective. dark

Black Speech [PE17/11] Published by

Adûnaic

dâur

noun. gloom

A noun translated as “gloom” derived from the root √DAWAR (SD/423). It is an example of how primitive [[ad|[w] and [j] became [u] and [i] before consonants and finally]], thereby producing diphthongs.

nâlu

noun. shadow

A noun attested only in the compound agannâlô “death-shadow [is]” (SD/247, VT24/12). The first element of the compound, agan “death”, as identified elsewhere (SD/426), so the remaining element must mean “shadow”. The compound is the subject of the sentence agannâlô burôda nênud “death-shadow [is] heavy on us” and is therefore in the subjective case. According the grammatical rules of Lowdham’s Report, the only possibly normal form producing this subjective is nâlu: compare nîlu “moon” to its subjective form nîlô (SD/431).

Conceptual Development: In early writings, the compound was (non-subjective) agannūlo, so that the apparent draft form of this noun was nūlo. A similar form nūlu appears on SD/306, described only as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’”. It could be a separate word or another variation of this word, with the development nūlo >> nūlu >> nālu. Carl Hostetter and Patrick Wynne suggested (AAD/21) that the earlier forms may be related to ᴹQ. nulla “dark, dusky, obscure”.

Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/312] Group: Eldamo. Published by

ugru

noun. shadow

A noun translated “shadow” (SD/247), also described as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’” (SD/306). It appears in the preprositional phrase ugru-dalad “under shadow” (SD/247) and in the draft-dative form ugrus “‽horror‽shadow” (SD/311).

Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/311] Group: Eldamo. Published by

ugrudâ-

verb. to overshadow

A verb translated “overshadow”, given as an example of a derived-verb (SD/439). It appears to contain the element ugru “shadow”, so perhaps the final element -dâ- is a causative verbal suffix.

Telerin 

fuinë

noun. gloom

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Nandorin 

lygn

adjective. pale

Primitive form given as lugni "blue", sc. the stem LUG1 (LR:370, not defined) with an ending -ni not otherwise attested, though -i is an ending found on many primitive colour-adjectives. The ending _-i _causes umlaut u > y; compare yrc as the plural of urc "Orc". That a short original final -i is capable of causing such an umlaut at the Common Eldarin stage is somewhat surprising, since Primitive Quendian lugni should have become *lugne at this stage, and final e would hardly cause umlaut. Perhaps we are to understand that the change of final i to Common Eldarin e happened relatively late, after the Eldar had crossed the Hihtaeglir and parted with the Nandor?

Nandorin [H. Fauskanger (LR:370)] < LUG. Published by

scella

noun. shade, screen

Probably noun. Primitive form given as skalnâ, derived from the stem SKAL1 "screen, hide (from light)" (LR:386). Since -nâ is an adjectival ending, often taking on the meaning of a kind of past participle, skalnâ must mean "screened, hidden (from light)"; this has become a noun "shade, screen" in Nandorin.

The word scella, sciella alone tells us that ln is assimilated to ll in Nandorin, and as in dunna, spenna a primitive final , usually lost, seems to persist as -a following a double consonant. The shift of a to e in skalnâ > scella is parallelled by the similar shift in spannâ > spenna, q.v. However, such a shift does not occur in what might seem to be similar environments (before a double consonant?); cf. hrassa, not hressa, from khrassê. It would seem that e might further break up into ie, scella having the alternative form sciella.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:386)] < SKAL. Published by

sciella

noun. shade, screen

Nandorin [H. Fauskanger] < SKAL. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

dim

noun. gloom, sadness

A noun meaning “gloom, sadness” from the primitive form ᴹ✶dimbē (Ety/DEM).

Conceptual Development: The root of this word in The Etymologies was first written ᴹ√DIM, rejected and replaced by ᴹ√DEM (EtyAC/DEM). As pointed out by Helge Fauskanger, the primitive forms could only be derived from the root ᴹ√DIM (AL-Ilkorin/dem), so it seems that Tolkien did not carry through with the revision of ᴹ√DIM >> ᴹ√DEM.

In an earlier version of the entry, there is a primitive form ᴹ✶dembē > Ilk. dim, so perhaps Tolkien was considering an alternate phonetic development, a parallel for [mb] to the rule that [[ilk|[e], [o] became [i], [u] before [nn], [nd], [ŋg]]]. Maybe Tolkien rejected this rule for [mb] and reverted back to the root form ᴹ√DIM, but neglected to revert the root in the entry itself.

Doriathrin [Ety/DEM; EtyAC/DEM] Group: Eldamo. Published by

dem

adjective. sad, gloomy

An adjective meaning “sad, gloomy” from the primitive form ᴹ✶dimbā (Ety/DEM). A related form dimb “sad” appears as an element in the Ilkorin name Dimbar. This form dimb is likely either a stem form or a more primitive form.

Possible Etymology: There is no language marker for the word dem in The Etymologies (Ety/DEM). David Salo (GS/248) and Didier Willis (HSD/dem) both suggested that it is Noldorin, based on (1) the fact that the element dimb is explicitly marked as an Ilkorin word for “sad” and (2) the phonological evidence, in that primitive ᴹ✶dimbā would develop into Noldorin dem.

However, the key phonological changes producing dem from primitive ✶dimbā also occurred in Ilkorin: [[ilk|short [i], [u] became [e], [o] preceding final [a]]] and [[ilk|final [mb] became [m]]]. I believe that dem is in fact an Ilkorin word, and that the element Ilk. dimb “sad” appearing earlier in the entry is a stem form, as noted above.

Conceptual Development: The root form of this word in The Etymologies was first written ᴹ√DIM, rejected and replaced by ᴹ√DEM (EtyAC/DEM). As pointed out by Helge Fauskanger, the primitive forms could only be derived from the root ᴹ√DIM (AL-Ilkorin/dem), so it seems that Tolkien reverted the change of ᴹ√DIM >> ᴹ√DEM. An earlier form demb “gloomy, sad” of this adjective (EtyAC/DEM) likely reflects this vacillation.

Doriathrin [Ety/DEM; EtyAC/DEM] Group: Eldamo. Published by

hedhu

adjective. grey

A Doriathrin adjective for “grey” written heðu in The Etymologies, and derived from the primitive form ᴹ✶khithwa [kʰitʰwa] (Ety/KHIS). This word illustrates several interesting phonetic changes in Ilkorin.

  • The [[ilk|[i] became [e] before the final [a]]].

  • Both the aspirates became voiceless spirants: [kʰ-] > [x-] and [-tʰ-] > [-θ-].

  • Later the [[ilk|initial [x-] became [h-]]].

  • Meanwhile the [[ilk|medial [-θ-] voiced to [-ð-]]] (“dh”).

  • The [[ilk|primitive final [a] was lost]].

  • Afterwards, the resulting [[ilk|final [w] became [u]]].

In most other Doriathrin words, a [[ilk|final [u] from [w] further developed into [o]]]; it is unclear why this change did not occur here.

Doriathrin [Ety/KHIS; EtyAC/KHIS] Group: Eldamo. Published by

gwath

noun. shade

A noun glossed “shade” (shadow) derived from the root ᴹ√WATH (Ety/WATH). It is a clear example of how [[ilk|initial [w] became [gw]]] in Ilkorin, and it appears in several names: Thuringwethil “(Woman of) Secret Shadow” and Urthin Gwethion (unglossed but presumably “✱Mountains of Shadow”).

Doriathrin [Ety/WATH; EtyAC/WATH] Group: Eldamo. Published by

lûn

adjective. pale

A Doriathrin adjective for “pale” derived from primitive ᴹ✶lugni, a revision of the form luin that appeared in The Etymologies as published in The Lost Road (Ety/LUG², EtyAC/LUG²). The revision of [ui] >> [ū] probably reflects Tolkien’s vacillation on how primitive [[ilk|[g] vocalized before [m], [n]]] in Ilkorin. The earlier form of this word might an element in the name Draugluin “Werewolf” (LR/134), which in earlier writings was glossed “Werewolf Pale” (LB/205). The early Noldorin word ᴱN. lhui “pale” might be a precursor to it (PE13/149).

Doriathrin [Ety/LUG²; EtyAC/LUG²; EtyAC/LUY] Group: Eldamo. Published by

môr

noun. night

A noun for “night” derived from primitive ᴹ✶mǭri (EtyAC/MOR), where the primitive [[ilk|[ǭ] became [ō]]].

Doriathrin [Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey

An adjective for “grey” derived from primitive ᴹ✶thindi (Ety/THIN) because primitive final vowels vanished in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/THIN] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

dim

adjective. bygone, past, ancient, bygone, past, ancient, [G.] over, former

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

drú

adjective. dark

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

fuin

noun. night

Early Noldorin [PE13/143; PE13/156; SM/026] Group: Eldamo. Published by

hinar

adjective. dark

An adjective for “dark” from the Nebrachar poem written around 1930 (MC/217). Its etymology is unclear.

Early Noldorin [MC/217] Group: Eldamo. Published by

lhom

noun. shadow

Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

lhui

adjective. pale

Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

dim

adjective. past, over, former

Gnomish [GL/30; PE13/112] Group: Eldamo. Published by

mortha

adjective. dim

A word for “dim” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, an adjective form of G. morth “darkness” (GL/58).

Gnomish [GL/58; LT1A/Mornië] Group: Eldamo. Published by

-chi

suffix. dim[inutive] suffix

Gnomish [GL/25; GL/34] Group: Eldamo. Published by

-inthir

suffix. diminutive

cwelm

noun. dusk

fui

noun. night

Gnomish [GL/36; LT1A/Fui; LT1A/Tarn Fui; LT1A/Turuhalmë; QL/041] Group: Eldamo. Published by

math

noun. dusk

Gnomish [GL/56; GL/61; GL/62; LT2A/Mathusdor; LT2A/Umboth-muilin; QL/059] Group: Eldamo. Published by

musc

adjective. grey

Middle Primitive Elvish

dimbē

noun. gloom, sadness

Middle Primitive Elvish [Ety/DEM; EtyAC/DEM] Group: Eldamo. Published by

dimbā

adjective. sad, gloomy

Middle Primitive Elvish [Ety/DEM] Group: Eldamo. Published by

dom

root. faint, dim

Middle Primitive Elvish [Ety/DOMO; Ety/TIN; EtyAC/TIN; SD/415] Group: Eldamo. Published by

dem

root. sad, gloomy

An Ilkorin-only root in The Etymologies of the 1930s glossed “sad, gloomy” (Ety/DEM). It was first given as √DIM, which Tolkien rejected and replaced by √DEM (EtyAC/DEM), but given the Ilkorin name Dimbar in both The Etymologies and contemporaneous Silmarillion drafts (LR/261), Tolkien likely reversed himself and restored √DIM. In later iterations of The Silmarillion, it is likely that S. Dimbar became a Sindarin name.

Middle Primitive Elvish [Ety/DEM; EtyAC/DEM] Group: Eldamo. Published by

day

root. shadow

Middle Primitive Elvish [Ety/DAY; Ety/DYEL; Ety/TEL; EtyAC/DAY] Group: Eldamo. Published by

doʒ

root. night

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “night” that (along with ᴹ√DOM) was the basis for the ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOƷ). It replaced some rejected variants ᴹ√LOƷ and ᴹ√DAW (EtyAC/LOƷ). Many of the derivatives of ᴹ√DOƷ were later assigned to other roots: N. dûr “dark” became S. dûr “dark” < √NDU “under, down” in notes from the late 1950s or early 1960s (PE17/152) and ᴹQ. lóna “dark” became Q. lúna (PE17/22). There are no signs of ᴹQ. “night” and N. daw “night-time, gloom” in Tolkien’s later writing. Future derivations of Q. lómë/S. only mention the root √DOM (PE17/152; PE22/153) and thus ᴹ√DOƷ may have been abandoned.

In a message to the Elfling mailing list from July 2012 (Elfling/362.96), David Salo suggested there might be a later root ✱√DU serving as the basis for Q. lúna “dark” and Q. lúmë “darkness”, though the latter might instead be from √LUM. Such a root ✱√DU is not attested in Tolkien’s writings, but if it existed, it could be a later iteration of ᴹ√DOƷ. Another possible example of the root ✱√DU is primitive ✶durnŭ “dark of hue”.

Middle Primitive Elvish [Ety/DOƷ; Ety/DOMO; Ety/DYEL; Ety/LUM; Ety/MAK; Ety/MOR; Ety/NDŪ; Ety/SLIG; Ety/UÑG; EtyAC/LOƷ; EtyAC/UÑG] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

ungwē

noun. gloom

Middle Primitive Elvish [Ety/UÑG] Group: Eldamo. Published by

wath

root. shade

Middle Primitive Elvish [Ety/THUR; Ety/WAƷ; Ety/WATH; EtyAC/MBAT(H)] Group: Eldamo. Published by

English

Dimrill Dale

Dimrill Dale

The name Dimrill means "overshadowed rills" referring to the rills that ran down the mountain-side.

English [Tolkien Gateway] Published by

Early Quenya

hiswa

adjective. dim, fading

Early Quenya [PME/040; QL/040; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

súlimarya sildai, hiswa timpe

*slender columns of pearl, a dim rain

Early Quenya [VT40/08] Group: Eldamo. Published by

mike-

prefix. diminutive

Early Quenya [PE14/081] Group: Eldamo. Published by

-(l)inta

suffix. diminutive

-(w)inta

suffix. diminutive

-inya

suffix. diminutive

-itsa

suffix. diminutive

-itse

suffix. diminutive

Early Quenya [PE14/081; QL/036; QL/040; QL/042; QL/060; QL/061] Group: Eldamo. Published by

-linte

suffix. diminutive

-litse

suffix. diminutive

-lla

suffix. diminutive

Early Quenya [QL/055; QL/058; QL/061; QL/075; QL/076; QL/077; QL/080] Group: Eldamo. Published by

-lle

suffix. diminutive

-pi(t)

suffix. diminutive

-pin(ke)

suffix. diminutive

Early Quenya [QL/073] Group: Eldamo. Published by

-tsa

suffix. diminutive

Early Quenya [PE14/047; PE14/080] Group: Eldamo. Published by

-íne(a)

suffix. diminutive

Early Quenya [PE14/049; PE14/081; QL/042; QL/046] Group: Eldamo. Published by

mi(e)-

prefix. diminutive

miki-

prefix. diminutive

fui

noun. night

histe

noun/adjective. dusk

laiwa

adjective. pale

Early Quenya [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

lómina

adjective. shadowy

A word for “shadowy” in the Qenya Lexicon of the 1910s, an adjective form of ᴱQ. lōmin “shade, shadow” (QL/55).

Early Quenya [QL/055] Group: Eldamo. Published by

maske

noun. dusk

Early Quenya [QL/059] Group: Eldamo. Published by

móri

noun. night

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

níva

adjective. pale

Early Quenya [MC/213] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

hiswa

adjective. grey, grey [of weather], *foggy, overcast; [ᴱQ.] dim, fading

This word is glossed “grey” in The Etymologies, but perhaps means “✱foggy, overcast”, since Sindarin cognate hethw means “foggy, obscure, vague” and related noun hiswë means “fog”. @@@

hui

proper name. Night

A name for (Primordial?) Night appearing in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√PHUY, along with its (archaic?) variant Fui (Ety/PHUY).

Conceptual Development: This name is most likely a remnant of the name ᴱQ. Fui from the earliest Lost Tales, where it was another name for the goddess ᴱQ. Nienna (LT1/66, LT1A/Fui). According to the Qenya and Gnomish Lexicons from the 1910s, this earlier version of the name is derived from the root ᴱ√ǶUẎU (GL/36, QL/38).

luina

adjective. pale

lóna

adjective. dark

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

núre

noun. night

ungwe

noun. gloom

Qenya [Ety/UÑG; EtyAC/UÑG; PE22/022; PE22/051] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

slíw

adjective. pale

Early Ilkorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

maþa

root. dusk

This root was given as ᴱ√MASA¹ “dusk” in its main entry in the Qenya Lexicon of the 1910s, but its Gnomish form math- indicates the true root was ᴱ√MAÞA (QL/59). This was clarified in a list of roots at the end of the M-section in the Qenya Lexicon (QL/63) and its representation as maþ- in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/59). Its most notable use in the legendarium was in the name G. Umboth-muilin “Pools (muil-plural) of Twilight (umboth)”, where G. umboth or umbath “nightfall” was derived from a strengthened form of the root, ᴱ√mbaþ- (GL/75). However, in later writings this name was reconceived as Ilk. Umboth Muilin “Veiled (muilin) Pool (umboth)”, with the first element umboth meaning “large pool” (Ety/MBOTH, MUY). The name was ultimately replaced with S. Aelin-uial (S/114), by which point the early root ᴱ√MAÞA was long abandoned.

Early Primitive Elvish [GL/75; LT2A/Umboth-muilin; QL/059; QL/063] Group: Eldamo. Published by

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

sleiwa

adjective. pale

Early Primitive Elvish [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

Ossriandric

lygn

adjective. pale

An adjective for “pale” developed from primitive ᴹ✶lugni (Ety/LUG²). It seems that this word underwent [[dan|i-mutation of [u] to [y]]], as in the plural yrc of Dan. urc. However, it is known that [[mp|short final [i] became [e]]] in Common Eldarin, so that ᴹ✶lugni became ᴹ✶lugne before the divergence of these languages, making the i-mutation difficult to explain (as noted by Helge Fauskanger, AL-Nandorin/lygn). One possible explanation is that the short final [ĕ] either [[dan|reverted to [i] or did not change in the first place]] in the Danian branch of Eldarin.

Ossriandric [Ety/LUG²] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

watha

noun. shade

Old Noldorin [Ety/WATH] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

uso

noun. dusk

Ancient telerin [PE21/72] Group: Eldamo. Published by

Primitive adûnaic

dāw’r

noun. gloom

A Primitive Adûnaic word glossed “gloom” (SD/423), the only attested example of a single-vowel-form for a triconsonantal-root. Ordinarily such a form would not be possible, since final consonant clusters did not appear in Primitive Adûnaic (SD/418, 426). It is possible that such forms were valid in the case of medial semi-vowels [w] and [j], however, since [[ad|[w] and [j] became [u] and [i] before consonants and finally]], thereby preventing a cluster from forming.

Primitive adûnaic [SD/423] Group: Eldamo. Published by