cala ("k")noun "light" (KAL). Concerning the "Qenya" verb cala-, see #cal- above.
Quenya
calima
bright
cala
light
cala
noun. light, light; [ᴱQ.] daytime (sunlight), 12 hours
This is the most common Quenya word for “light”, derived from the root √KAL of similar meaning (RGEO/62; PE17/84). It appears in numerous compounds, either in its full form or in a reduced form cal-.
Conceptual Development: ᴱQ. kala appeared all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “daytime (sunlight), 12 hours” and derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), but it had the sense “light” in the phrase ᴱQ. i·kal’antúlien “Light hath returned” (LT1/184), and it was given as the cognate of G. gala “light, daylight” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/37).
ᴹQ. kala “light” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL). Somewhat curiously in that document its primitive form was given as ᴹ✶k’lā́ (EtyAC/KAL), a form that also appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s (PE18/38). Tolkien may have used this variant form to explain N. glaw “radiance” (< ᴹ✶g’lā́), but in later writings S. glaw “sunshine” was derived from √LAW.
Derivations
- √KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden” ✧ PE17/084
Element in
- Q. Anducal “*Light of the West”
- Q. Calacirya “Pass of Light” ✧ RGEO/62
- Q. calambar “*light-fated”
- Q. Calantar “Light-giver”
- Q. Calaquendi “Elves of the Light, (lit.) Light Elves”
- ᴺQ. calatengwë “photograph, (lit.) light-writing”
- Q. Calion “*Son of Light”
- Q. Caliondo
- Q. Calmacil “*Sword of Light, Shining Sword”
- Q. Calmindon “Light-tower”
- Q. Herucalmo
- ᴺQ. ruical(a) “firelight”
- Q. ú calo “without the light” ✧ PE17/143; VT39/14
Phonetic Developments
Development Stages Sources √CAL > Cala [kala] ✧ PE17/084 Variations
- Cala ✧ PE17/084; RGEO/62
calina
light
calina ("k")adj. "light" (KAL), "bright" (VT42:32) "(literally illumined) sunny, light" (PE17:153) but apparently a noun "light" in coacalina, q.v.
cálë
light
cálë ("k")noun "light" (Markirya; in early "Qenya", cálë meant "morning", LT1:254)
cálë
noun. light
A noun for “light” appearing in the versions of the Markirya poem from the 1960s (MC/222-223).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kále “morning” was a derivative of the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), and kāle was mentioned again Gnomish Lexicon Slips as a cognate of G. gaul “a light” (PE13/114). The form ᴱQ. kale “day” appeared in the Early Qenya Grammar of the 1920s, but was deleted (PE14/43). It might also be an element in ᴹQ. yúkale “twilight” (= “both lights”) from The Etymologies of the 1930s (Ety/KAL).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to the better attested Q. cala “light”.
Element in
- Q. cálë fifírula “the light fading” ✧ MC/222
Variations
- kále ✧ MC/222; MC/223
calima
adjective. bright, luminous
Cognates
- S. calen “green; fresh, vigorous; †bright, green; †bright, [N.] bright-coloured; [S.] fresh, vigorous” ✧ PE17/153
Derivations
- √KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden” ✧ Let/278; PE17/153
Element in
- Q. aiya Eärendil elenion ancalima “hail Eärendil, brightest of stars” ✧ LotR/0720; LotR/0915; PE17/090; PE17/101
- Q. A (ná) calima lá B “A is brighter than B; (lit.) A is bright beyond B” ✧ PE17/090; PE17/090; PE17/091
- Q. A ancalima imb’ illi “A is brightest of all” ✧ PE17/091
- Q. ancalima ep’ eleni “brighter than stars” ✧ PE17/056
- Q. ancalima imbi eleni “brightest among stars” ✧ PE17/091
- Q. arcalima ar eleni “A is brightest of all” ✧ PE17/056
- Q.
arcalima ep’ eleni“far and away brighter than stars” ✧ PE17/056 (arcalima ep’ eleni)- Q. elenion ancalima “brightest of stars” ✧ PE17/056; PE17/056; PE17/056; PE17/057; PE17/091
- Q. Ancalimë “*Brightest (f.)”
- Q. Ancalimon “*Brightest (m.)”
- Q. Tar Calimos “*Royal Bright City”
- Q. Calimehtar “*Bright Warrior”
- Q. Calimmacil “*Bright Sword”
- Q. lacalima “not possible to be kindled (made to shine)” ✧ PE22/155
- Q. úcalima “dim, murky, dim, murky, *not bright” ✧ PE22/156
Elements
Word Gloss cal- “to shine” -ima “-able, possibility, -able, [ᴹQ.] -ible, able to be done, [ᴱQ.] possible” Phonetic Developments
Development Stages Sources √kal > kălĭma [kalima] ✧ Let/278 √KAL > calima [kalima] ✧ PE17/153 Variations
- kălĭma ✧ Let/279
- kalima ✧ PE17/090; PE17/090; PE22/155
- cálima ✧ PE22/137
- kălima ✧ PE22/156
ita
very, extremely
ita, íta adv. 2) "very, extremely" (PE17:112). Like #1 above, this element emerged as part of Tolkiens efforts to explain the initial element of the name Idril (Q Itaril), so it is questionable if #1 and #2 were ever meant to coexist in the "same" version of Quenya.
ancalima
most bright, brightest
ancalima adj. "most bright, brightest", sc. calima "bright" with a superlative or intensive prefix (LotR2:IV ch. 9; see Letters:385 for translation). Ancalima imbi eleni "brightest among stars", also [ancalima] imb' illi "brightest among all" (VT47:30). Fem. name Ancalimë, *"Most Bright One", also masc. Ancalimon (Appendix A). Tar-Ancalimë, a Númenorean Queen (UT:210)
fána
white
fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.
fána
adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud
@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading
Element in
- Q. man cenuva fána cirya? “Who shall see a white ship?” ✧ MC/221
- Q. man tiruva fána cirya? “Who shall heed a white ship?” ✧ MC/222
Variations
- fáne ✧ MC/221; MC/222
fánë
adjective. white
nalda
adjective. bright, polished (of metal)
Derivations
- √Ñ(G)AL “gleam, sheen, shine (by reflection)” ✧ NM/350; NM/353
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ñal- > ñalda [ŋalda] > [nalda] ✧ NM/350 √ÑAL > ñalda [ŋalda] > [nalda] ✧ NM/353 Variations
- ñalda ✧ NM/350; NM/353
calina
adjective. light, bright, sunny, (lit.) illumined
Cognates
- S. calen “green; fresh, vigorous; †bright, green; †bright, [N.] bright-coloured; [S.] fresh, vigorous” ✧ PE17/153; VT42/19
Derivations
Element in
Elements
Word Gloss cal- “to shine” -ina “adjective suffix; passive participle” Phonetic Developments
Development Stages Sources √KAL > kălina [kalina] ✧ PE17/153 Variations
- kălina ✧ PE17/153
- kalina ✧ VT42/19
alima
fair, good
alima adj. "fair, good" (also alya) (PE17:146)
alya
fair, good
alya (1) adj. "fair, good" (PE17:146), "prosperous, rich, abundant, blessed" (GALA). In a deleted entry in Etym, the glosses provided were "rich, blessed"; another deleted entry defined alya as "rich, prosperous, blessed". (GALA, [ÁLAM], VT42:32, 45:5, 14)
lai
very
[lai adverbial particle "very" (VT45:8)]
-ima
fair
-ima adjectival suffix. Sometimes it is used to derive simple adjectives, like vanima "fair" or calima "bright"; it can also take on the meaning "-able" (PE17:68), as in mátima "edible" (mat- "eat"), nótima "countable" (not- "count") and (with a negative prefix) úquétima "unspeakable" (from quet- "speak"). Note that the stem-vowel is normally lengthened in the derivatives where -ima means "-able", though this fails to occur in cenima "visible" (q.v., but contrast hraicénima, q.v.) and also before a consonant cluster as in úfantima "not concealable" (PE17:176). "X-ima" may mean "apt to X" (when the ending is added to an intransitive verbal stem), as in Fírimar "mortals", literally "those apt to die" (WJ:387). The adj. úfantima "not concealable" (PE17:176) also appears as úfantuma (PE17:180), indicating the existence of a variant ending -uma (possibly used to derive adjectives with a "bad" meaning; compare the ending *-unqua next to -inqua, q.v.)
an-
very
an- (2) intensive or superlative prefix carrying the idea of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" (cf. calima "bright"), antara "very high, very lofty" and #anyára "very old" or "oldest" (the latter form occurring in the so-called Elaine inscription [VT49:40], there with the dative ending -n). Assimilated to am- before p-, as in amparca ("k") "very dry", and to al-, ar-, as- before words in l-, r-, s- (though Tolkien seems to indicate that before words in l- derived from earlier d, the original quality of the consonant would be preserved so that forms in and- rather than all- would result). See also un-. (Letters:279, VT45:5, 36) Regarding the form of the superlative prefix before certain consonants, another, partially discrepant system was also set down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-, v- (the consonant v preserving its ancient pronunciation b- following the prefix, thus producing a word in umb-), as in- (technically iñ-) before c- and g- (the latter presumably referring to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but evidently preserved following this prefix), and as an- otherwise. However, this system would contradict the canonical example ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained this idea. In a post-LotR source, the basic form of the prefix is given as am- instead (see am- #2). In this late conception, the prefix still appears as an- before most consonants, but as ama- before r, l, and the form an- is used even before s- (whether original or from þ), not the assimilated variant as- described above. General principles would suggest that the form am- should also appear before y- (so the form #anyára probably presupposes an- rather than am- as the basic form of the prefix, Tolkien revisiting the earlier concept in the _Elaine inscription). (PE17:92)_
vanya
fair
vanya (1) adj. "fair" (FS), "beautiful" (BAN), a word referring to beauty that is "due to lack of fault, or blemish" (PE17:150), hence Arda Vanya as an alternative to Arda Alahasta for "Arda Unmarred" (ibid., compare MR:254). Nominal pl. Vanyar "the Fair", the first clan of the Eldar; the original meaning of this stem was "pale, light-coloured, not brown or dark" (WJ:382, 383, stem given as WAN), "properly = white complexion and blonde hair" (PE17:154, stem given as GWAN); stems BAN vs. WAN discussed, see PE17:150.
vanë
fair
vanë adj. "fair" (LT1:272; in Tolkien's later Quenya rather vanya)
vanë
adjective. fair, fair, [ᴱQ.] lovely
Derivations
- √BAN “beauty (due to lack of fault or blemish); fair, beautiful” ✧ PE17/056
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √BAN > vane [bani] > [bane] > [βane] > [vane] ✧ PE17/056 Variations
- vane ✧ PE17/056
linda
fair, beautiful
linda adj. "fair, beautiful" (of sound) (SLIN, LIND; VT45:27), "soft, gentle, light" (PE16:96), "beautiful, sweet, melodious of sound" (PE17:150); for Linda as a noun, see Lindar.
ezel
green
ezel, ezella adj. "green" (in Vanyarin Quenya only). Adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)
ezel(la)
adjective. green
laica
green
laica (1) adj. "green" (in older sources laiqua) (Letters:282, PE17:159). Laicolassë (laica + #olassë) "green-foliage" (PE17:46), Quenya cognate of Sindarin Laegolas (dialectal form Legolas); compare olassië. Adj. laicalassë "green as leaves", literally "green-leaf" (PE17:56).
laica
adjective. green
Cognates
Derivations
Element in
- Q. laicalassë “green-leaf, green as leaves”
- ᴺQ. laicelumir “malachite (lit.) green-flowing-jewel”
- Q. Laicolassë “Green-foliage” ✧ PE17/056
- ᴺQ. laimaril “emerald”
- Q. Laiquendi “Green-elves”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶laikā > laica [laikā] > [laika] ✧ Let/282 √LAY > laika [laikā] > [laika] ✧ PE17/159 Variations
- laikā ✧ PE17/084
- laika ✧ PE17/159
laiqua
green
laiqua ("q")adj. "green" (LÁYAK, LT1:267, MC:214), "Qenya" pl. laiquali ("q")(MC:216). Occurs in the phrase laiqua'ondoisen ("q") "green-rocks-upon" (MC:221; this is "Qenya"), Laiqualassë ("q") masc. name "Legolas" (Greenleaf) (LT1:267). Used as noun in the phrase mi laiqua of somebody clad "in green" (PE17:71). In later material, the word for "green" appears as laica, and the cognate of Legolas is said to be Laicolassë, q.v. (PE17:56)
laiqua
adjective. green
Changes
laiqua→ laikā “green” ✧ PE17/084Cognates
Derivations
- ✶laikwā ✧ PE17/153
Element in
- ᴺQ. laiquaril “emerald”
- Q. sanomë tarnë Olórin, Aracorno, Eomer, Imrahil, mi mísë, mi telepta yo morna, mi laiqua yo ninquë, mi luinë, ta Gimli mi lossëa “There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil in grey, in silver and black, in green and white, and in blue, and also Gimli in white” ✧ PE17/071
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶laiquā > laiqua [laikwā] > [laikwa] ✧ PE17/153
ninquë
white, chill, cold, palid
ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.
cal-
verb. to shine
Cognates
- S. cal- “to shine”
Derivations
- √KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden”
Element in
- Q. Anar caluva tielyanna “The sun shall shine upon your path” ✧ UT/022
- Q. calima “bright, luminous”
- Q. calina “light, bright, sunny, (lit.) illumined”
- ᴺQ. nancal- “to reflect, (lit.) shine back”
wenya
green, yellow-green, fresh
wenya adj. "green, yellow-green, fresh" (GWEN), apparently "fair, beautiful" ("probably originally "fresh, fair, unblemished especially of beauty of youth") in a later deleted note (PE17:191).
tuntaitë
adjective. bright, witty, smart; *perceptive
Elements
Word Gloss tunta- “to notice, perceive, see”
lai
adverb. very
Derivations
- √DAY “*great”
calima adj. "bright" (VT42:32); cf. ancalima; in PE17:56, arcalima appears as another superlative "brightest" (see ar- #2).