Quenya 

yan

for/to which

yan relative pronoun in dative "for/to which" or "for/to whom" (PE16:90, 92, 96). Used for "to whom" in the poem Nieninque; according to the system described elsewhere, which distinguishes personal ye "who" from impersonal ya "which", "to whom" would be *yen instead. A wholly distinct ya(n) seems to appear as an ephemeral word for "as" in one version of the Quenya Lord's Prayer; see ya #2 (VT43:16, VT49:18)

yan

adverb/conjunction. *as

@@@ possibly modal adverb

Element in

Variations

  • ya(n) ✧ VT43/16
  • ya ✧ VT43/16
Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

ya

as

ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)

ya

which, what

ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: **] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").

ya

pronoun. which, that (relative pronoun)

Derivations

  • YA “*there, over there; (of time) back, ago, [ᴹ√] there, over there; (of time) back, ago”

Element in

Quenya [LotR/0377; PE16/096; PE17/066; PE17/135; RGEO/58; VT47/21] Group: Eldamo. Published by

yanda

wide

yanda adj. "wide" (PE17:115); variant of yána #1, q.v.

yanda

adjective. wide

Cognates

  • S. iand “wide” ✧ PE17/115

-yë

conjunction. and

- (4) conj. "and" as a suffix added to the second of a pair, as Menel Cemenyë "Heaven and Earth" (VT47:30, 31, VT49:25). Other "pairs" are mentioned as examples but not actually translated into Quenya by Tolkien: Sun and Moon (*Anar Isilyë), Land and Sea (*Nór Eäryë), fire and water (*nárë nenyë, or *úr nenyë).

and

and

a (2) conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song (that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna "and northwards" in a late text, VT49:26). According to PE17:41, "Old Quenya" could have the conjunction a (as a variant of ar) before n, ñ, m, h, hy, hw (f is not mentioned), PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r, þ, s. See ar #1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen "he ran with his speed" (i.e. as quickly as he could) is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is "he ran and [did so] with his speed" (PE17:58).

ar

and

ar (1) conj. "and" (AR2, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40). The older form of the conjunction was az (PE17:41). Ar is often assimilated to al, as before l, s (PE17:41, 71), but "in written Quenya ar was usually written in all cases" (PE17:71). In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar "and raiments" to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation(PE17:175). More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in "Old Quenya", the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant (PE17:41, 71). An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" (VT43:31, cf. VT48:14). In the Etymologies, the word for "and" was first written as ar(a) (VT45:6). In one source, Tolkien notes that Quenya used ar "as preposition beside, next, or as adverb = and" (PE17:145); compare ara.

ar

and

o (1) conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar.

ar

conjunction. and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but

Changes

  • araar ✧ NM/239
  • arar “and” ✧ PE17/041
  • arar ✧ PE17/041
  • aral ✧ PE17/175

Cognates

  • S. a “and; †by, near, beside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/102; PE17/145; SA/ar

Derivations

  • as(a) “and” ✧ PE17/041; PE17/041; VT47/31
    • AS “beside” ✧ VT47/31
  • ad(a) “and, alongside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/070; PE17/071; PE17/071; PE17/102
    • AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/071
  • AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/145
  • AR “beyond, further than; outside; beside, alongside, beyond, further than; outside; beside, alongside; [ᴱ√] spread, extend sideways” ✧ SA/ar

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
as(a) > ar[asa] > [aza] > [ara] > [ar]✧ PE17/041
ad(a) > az > ar[ada] > [ad] > [að] > [ar]✧ PE17/041
ad > ar[ad] > [að] > [ar]✧ PE17/041
ad(a) > ar[ada] > [ad] > [að] > [ar]✧ PE17/041
as(a) > ar[asa] > [aza] > [ara] > [ar]✧ PE17/041
ad > ar[ad] > [að] > [ar]✧ PE17/070
ad(ă)/ad > ar[ad] > [að] > [ar]✧ PE17/071
ad > > > ar[ad] > [að] > [ar]✧ PE17/071
ada > ar[ada] > [ad] > [að] > [ar]✧ PE17/102
ADA > ar[ad] > [að] > [ar]✧ PE17/145
ar- > ar[ar]✧ SA/ar
as > ar[asa] > [aza] > [ara] > [ar]✧ VT47/31

Variations

  • Ar ✧ NM/239
  • ara ✧ NM/240 (ara)
  • a ✧ PE17/071 (a)
  • as ✧ PE17/071 (as); PE17/071
  • al ✧ PE17/071; PE17/175
  • are ✧ VT43/31 (are); VT43/34 (are); VT47/04
Quenya [LotR/0377; LotR/0967; Minor-Doc/1955-CT; NM/239; NM/240; PE16/096; PE17/041; PE17/070; PE17/071; PE17/072; PE17/102; PE17/103; PE17/145; PE17/174; PE17/175; PE22/147; PE22/154; PE22/158; PE22/162; RGEO/58; RGEO/59; S/190; SA/ar; UT/305; VT43/17; VT43/18; VT43/21; VT43/31; VT43/34; VT43/36; VT44/10; VT44/34; VT47/04; VT47/31; VT49/25; VT49/27; VT49/40; WJ/166] Group: Eldamo. Published by

arë

and

arë conj. "and", longer form of ar, q.v. (VT43:31)

az

and

az, archaic form of the conjunction ar "and"; see ar #1.

yar

to whom

yar inflected relative pronoun "to whom" (MC:215; this may be "Qenya", but on the other hand both the relative pronoun ya and an allativic ending -r are still valid in Tolkien's later Quenya, cf. mir "into". Later versions of the text in question however use yan [q.v.], with the common dative ending -n.) Likely, yar could also be the plural form of the relative pronoun ya, q.v.

yo

and

yo conj. "and", "often used between _two _items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or "sword and sheath" (*macil yo vainë*), "bow and arrows" (quinga yo pilindi), or groups like "Elves and Men" (Eldar yo Fírimor but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar* = "with my heirs", SD:56).

when

(2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.

conjunction. when

Derivations

  • YA “*there, over there; (of time) back, ago, [ᴹ√] there, over there; (of time) back, ago”

Element in

  • Q. násië “now and at the hour of our death: Amen” ✧ VT43/34; VT43/34
  • Q. yá hríve menë, ringa ná “when winter comes/arrives/is with us, it is cold” ✧ VT49/23 (yá hríve tene, ringa ná)

Variations

  • ya ✧ VT43/34
Quenya [VT43/34; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

anta-

give

anta- (1) vb. "give" (ANA1, MC:215, 221), pa.t. antanë (antanen "I gave", VT49:14) or †ánë, perfect ánië (PE17:147, cf. QL:31). According to VT49:14, Tolkien noted that anta- was sometimes often with an "ironic tone" to refer to missiles, so that antanen hatal sena "I gave him a spear (as a present)" was often used with the real sense of "I cast a spear at him". Usually the recipient of the thing given is mentioned in the dative or allative case (like sena in this example), but there is also a construction similar to English "present someone with something" in which the recipient is the object and the gift appears in the instrumental case: antanenyes parmanen, "I presented him with a book" (PE17:91). The verb occurs several times in FS: antalto"they gave"; strangely, no past tense marker seems to be present (see -lto for the ending); antar a pl. verb translated "they gave", though in LotR-style Quenya it would rather be the present tense "give" (pl.); antaróta "he gave it" (anta-ró-ta "gave-he-it"), another verb occurring in Fíriel's Song, once again with no past tense marker. Also antáva "will give", future tense of anta- "give"; read perhaps *antuva in LotR-style Quenya; similarly antaváro* "he will give" (LR:63) might later have appeared as antuvas (with the ending -s rather than "Qenya" -ro for "he"). Antalë imperative "give thou" (VT43:17), sc. anta "give" + the element le "thou", but this was a form Tolkien abandoned. Apparently ana** was at one point considered as another imperative "give", but Tolkien rewrote the text in question (VT44:13), and the normal patterns would suggest *á anta with an independent imperative particle.

landa

wide

landa (2) adj. "wide" (LAD). Maybe in landatavárë = *"wide-wood"? (TI:415)

yonda

wide, roomy, extensive

yonda adj."wide, roomy, extensive" (PE17:43), also (as alternative form of yonna) glossed "enclosed", with the latter meaning perhaps intended as the passive participle of the verb yor-

ier

as

ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).

ier

preposition. *as

Element in

Variations

  • ye ✧ VT43/16 (ye)
  • ✧ VT43/16 ()
Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

sívë

as

sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix - "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.

sívë

preposition. *as

Element in

Elements

WordGloss
“now”
ve“as, like, similar, after the manner [of], as, like, similar, after the manner [of]; [ᴹQ.] with”

Variations

  • sívë ✧ VT43/17
Quenya [VT43/17; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

ye

as

[ye (3), also , prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]

aista

adjective. *holy

Derivations

  • AYA(N) “blessed; treat with awe/reverence, blessed; treat with awe/reverence; [ᴱ√] honour, revere”

Element in

írë

when

írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare #2.

palla

wide, expansive

palla adj. "wide, expansive" (PAL)

-vë

as, like

-, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".

ve

as, like

ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older , or vai(VT49:10, 32, PE17:189)

í(qua), illume, iquallume

conjunction. when, whenever

Quenya [PE 22:121] Group: Mellonath Daeron. Published by

malumë

adverb. when

Cognates

  • ᴺS. mallú “when, (orig.) what time”

Elements

WordGloss
ma“interrogative particle”
lúmë“time, period of time, hour”
Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by